Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandelen die worden gehouden voor rekening van ...

Vertaling van "rekening gehouden toch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gebied waarin rekening gehouden moet worden met hindernissen

zone de prise en compte des obstacles


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


aandelen die worden gehouden voor rekening van ...

actions ou parts détenues pour le compte de ...


rechten verbonden aan de aandelen die worden gehouden voor rekening van ...

droits afférents aux actions ou parts détenues pour le compte de ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondanks het feit dat de wetgever carte blanche geeft aan de rechtbanken om feiten te vervolgen op basis van mensenhandel, lijkt het inderdaad niet dat de wetgeving wordt misbruikt en dat met verschillende criteria wordt rekening gehouden. Toch blijft dit een bron van zorg.

Même si le législateur donne carte blanche aux tribunaux pour poursuivre les faits relevant de la traite des êtres humains, il n'a effectivement pas l'impression que la législation soit exploitée abusivement et que l'on tienne compte de plusieurs critères.Mais cela reste une source d'inquiétude.


Ondanks het feit dat de wetgever carte blanche geeft aan de rechtbanken om feiten te vervolgen op basis van mensenhandel, lijkt het inderdaad niet dat de wetgeving wordt misbruikt en dat met verschillende criteria wordt rekening gehouden. Toch blijft dit een bron van zorg.

Même si le législateur donne carte blanche aux tribunaux pour poursuivre les faits relevant de la traite des êtres humains, il n'a effectivement pas l'impression que la législation soit exploitée abusivement et que l'on tienne compte de plusieurs critères.Mais cela reste une source d'inquiétude.


De resultaten zijn zeer positief wanneer rekening gehouden wordt met het feit dat UN Women een zeer jonge organisatie is waarvan toch algemeen gekend is dat zij flink wat groeipijnen heeft.

Les résultats sont très positifs à partir du moment où l'on tient compte du fait que l'ONU Femmes est une très jeune organisation; nul n'ignore qu'elle connaît bon nombre de maladies de jeunesse.


Er is nooit sprake van geweest van dat uitgangspunt af te stappen. Maar ik wens toch ook op te merken dat het feit dat enkel met belastbare inkomsten wordt rekening gehouden, en niet met de veel ruimere notie « bestaansmiddelen », enerzijds, en het feit dat er daarnaast een aantal vrijstellingen bestaan, anderzijds, op zich toch ook al een verzachting van de consequenties van uitgangspunt betekent.

Cependant je souhaite également signaler que le fait qu'il soit tenu compte uniquement des revenus imposables et non de la notion beaucoup plus large de « moyens d'existence » d'une part et le fait qu'il existe à côté de cela un certain nombre d'exonérations d'autre part, constitue tout de même en soi une atténuation des conséquences du principe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is dit verblijf officieel gekend, dan wordt voor het beoordelen van het dossier van de werkloze rekening gehouden met de feitelijke situatie en wordt de persoon die officieel niet gerechtigd is om in België te verblijven redelijkerwijze toch in aanmerking genomen als behorend tot het gezin.

Si la résidence est connue officiellement, l'ONEM tient compte, lors de l'évaluation du dossier du chômeur, de la situation de fait et la personne qui n'a officiellement pas le droit de résider en Belgique est logiquement considérée comme faisant quand même partie du ménage.


Ook al is het duidelijk dat de nieuwe technologieën een meerwaarde kunnen inhouden voor het zelfmanagement van de ziekte door de chronisch zieke, er moet toch ook rekening worden gehouden met de individuele vaardigheden van iedere persoon.

S'il est clair que les nouvelles technologies peuvent apporter une plus-value dans l'autogestion par le malade chronique de sa maladie, il faut également tenir compte des aptitudes individuelles de chaque personne.


Toch kan ik u al verzekeren dat het Belgische Erkenningscomité de evaluaties van de risico’s voor de gezondheid van de mens en het Belgisch leefmilieu grondig en nauwkeurig uitvoert, waarbij steeds rekening wordt gehouden met het voorzorgsbeginsel.

Néanmoins, je peux déjà vous assurer que le Comité d’agréation belge réalise les évaluations de risques pour la santé humaine et l’environnement belge de façon approfondie et scrupuleuse, en tenant toujours compte du principe de précaution.


Ik zou naar aanleiding van uw vergadering met de verschillende stakeholders op uw kabinet specifiek willen weten: 1. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 18 van de studie van de CREG en wat de verklaring is voor het verschil van 700 MW tot 800 MW; 2. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 80 van de studie van de CREG, die vraagtekens plaatst bij de raming van het aantal uren dat de strategische reserves komende winter nodig zouden zijn; 3. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 97 van de studie van de CREG en hoe een daling van de piekvraag met 900 MW kan resulteren in een afname van de strategische reserve met slechts 600 MW; 4. hoe de gekwantificeerde argumentatie luidt die de CRE ...[+++]

De manière spécifique, suite à la réunion que vous avez tenue en votre cabinet avec les différents acteurs concernés, j'aimerais connaître: 1. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 18 de l'étude de la CREG. Quelle est l'explication donnée à cet écart de 700 à 800 MW; 2. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 80 de l'étude de la CREG qui juge peu crédible la prévision du nombre d'heures pendant lesquelles la réserve stratégique serait nécessaire l'hiver prochain; 3. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 97 de l'étude de la CREG et comprendre comment une baisse de 900 MW du pic de la demande peut entraîner une réduction de seulement 600 MW de la réserve stratégique; 4. l'argumentation ...[+++]


Uw diensten zijn natuurlijk niet verantwoordelijk voor de problemen waarmee het gevangenispersoneel geconfronteerd wordt, maar ik zou u naar aanleiding van die regelmatig terugkerende politieondersteuning toch enkele vragen willen stellen in verband met de voorbereiding van het politiepersoneel op dat soort acties. a) Organiseert uw departement een specifieke opleiding met betrekking tot dat soort acties voor de politieagenten en de studenten aan de politiescholen? b) Wordt er ook rekening gehouden met aspecten zo ...[+++]

Les difficultés rencontrées par le personnel pénitentiaire ne sont bien entendu pas à imputer à vos services. En revanche, cette récurrence m'incite également à vous interroger sur la préparation des personnels de Police à ce type d'intervention. a) Votre département prévoit-il une formation spécifique en la matière à destination des agents de police en poste et des étudiants des académies de police? b) Les aspects de respect des droits des détenus et de médiation sont-ils rencontrés face au type de situation tendue rencontrée lors d'événements du type de ceux s'étant déroulés le 4 octobre 2010? c) Une évaluation de l'action des agents e ...[+++]


Er is nooit sprake van geweest van dat uitgangspunt af te stappen. Maar ik wens toch ook op te merken dat het feit dat enkel met belastbare inkomsten wordt rekening gehouden, en niet met de veel ruimere notie « bestaansmiddelen », enerzijds, en het feit dat er daarnaast een aantal vrijstellingen bestaan, anderzijds, op zich toch ook al een verzachting van de consequenties van uitgangspunt betekent.

Cependant je souhaite également signaler que le fait qu'il soit tenu compte uniquement des revenus imposables et non de la notion beaucoup plus large de « moyens d'existence » d'une part et le fait qu'il existe à côté de cela un certain nombre d'exonérations d'autre part, constitue tout de même en soi une atténuation des conséquences du principe.




Anderen hebben gezocht naar : rekening gehouden toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekening gehouden toch' ->

Date index: 2022-06-13
w