Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehouden met wat het vlaams parlement toen stelde » (Néerlandais → Français) :

Er werd hierbij geen rekening gehouden met wat het Vlaams Parlement toen stelde.

À cette occasion, il n'a pas tenu compte de ce qu'avait dit le Parlement flamand en son temps.


Het Vlaams Parlement, toen nog de Vlaamse Raad, nam op 5 april 1995 een decreet aan, waarbij volkomen uitwerking gegeven werd, wat de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest betreft, aan het zesde protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vr ...[+++]

Le Parlement flamand, qui était encore, à l'époque, le Conseil flamand, a adopté, le 5 avril 1995, un décret qui prévoyait que le sixième protocole à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, concernant l'abolition de la peine de mort, sortira son plein et entier effet, en ce qui concerne la Communauté flamande et la Région flamande.


De vraag rijst bovendien wat er zal gebeuren wanneer het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest wil verhinderen dat er op dezelfde dag verkiezingen zouden worden gehouden voor het Vlaams Parlement en het Brussels Hoofdstedelijk Parlement.

Par ailleurs, on peut se demander ce qu'il adviendra si la Région de Bruxelles-Capitale entend empêcher la tenue d'élections simultanées pour le Parlement flamand et pour le Parlement bruxellois.


In 1979, amper een jaar nadat Karol Wojtyła tot Paus was gekozen, toen er in Italië en in andere landen verkiezingen werden gehouden voor het eerste Europees Parlement, was u betrokken in de halfverboden vakbeweging Solidarność, die streed om democratie en vrijheid in uw land.

En 1979, juste un an après la désignation de Karol Wojtyla en tant que Souverain Pontife de l’Église catholique, alors qu’en Italie et dans d’autres pays, les premières élections du Parlement européen étaient organisées, vous étiez actif au sein du syndicat alors à moitié clandestin Solidarność, qui a lutté pour instaurer la démocratie et la liberté dans votre pays.


In 1979, amper een jaar nadat Karol Wojtyła tot Paus was gekozen, toen er in Italië en in andere landen verkiezingen werden gehouden voor het eerste Europees Parlement, was u betrokken in de halfverboden vakbeweging Solidarność , die streed om democratie en vrijheid in uw land.

En 1979, juste un an après la désignation de Karol Wojtyla en tant que Souverain Pontife de l’Église catholique, alors qu’en Italie et dans d’autres pays, les premières élections du Parlement européen étaient organisées, vous étiez actif au sein du syndicat alors à moitié clandestin Solidarność , qui a lutté pour instaurer la démocratie et la liberté dans votre pays.


We vinden het echter onaanvaardbaar dat er nu een voorstel voor een richtlijn wordt ingediend dat vrijwel identiek is aan de richtlijn die we tijdens de zitting van november 2003 hebben verworpen, en dat er met de aanbevelingen die dit Parlement toen gedaan heeft geen rekening is gehouden.

Cette proposition de directive a toutefois été formulée de la même manière que celle qui avait été rejetée par l’Assemblée en novembre 2003, sans tenir compte des recommandations du Parlement.


Hij stelde enige tijd geleden een verslag op over het Finse voorzitterschap en was het eerste lid van het Europees Parlement waar ik kort mee kennis maakte toen wij lid waren van dezelfde commissie van de Finse Eduskunta en het Europees Parlement.

Il y a quelque temps, il a rédigé un rapport sur la présidence finlandaise. Par ailleurs, il fut le premier député du Parlement européen dont j’ai fait brièvement la connaissance lorsque nous siégions dans la même commission créée par l’Eduskunta finlandais et le Parlement européen.


De evaluatie van de bestaande maatregelen is al vier jaar te laat en voldoet niet aan de eisen die het Europees Parlement toen stelde, en deze evaluatie had de bedoeling tot een wijziging te leiden.

L'évaluation des mesures existantes accuse déjà quatre ans de retard et ne répond pas aux exigences posées à l’époque par le Parlement européen.


In 1995 volgde een noodgedwongen verhuis naar het Vlaams Parlement, toen nog Vlaamse Raad, wat niet wegneemt dat hij ook daar de basis hielp leggen voor heel wat belangrijke dossiers en met zijn voorstellen steeds het maatschappelijk debat op gang trok.

En 1995, par la force des choses, il déménagea au Parlement flamand (qui était encore le Vlaamse Raad à l'époque), ce qui ne l'a pas empêché de jeter là aussi les bases de nombre de dossiers majeurs et, gráce à ses propositions, d'engager sans cesse des débats de société.


In zijn antwoord stelde de minister toen dat we inderdaad niet gebaat zijn met concurrerende initiatieven, maar dat we op zoek moeten gaan naar communicerende initiatieven. `Daarom', zei hij, `is het Belgisch Instituut voor de verkeersveiligheid bereid om de start van zijn initiatief uit te stellen en te wachten op de resultaten van de hoorzitting en de bespreking in het Vlaams Parlement'.

Dans sa réponse, le ministre reconnaissait qu'il fallait privilégier les initiatives conjointes, ajoutant que « l'Institut belge pour la sécurité routière est dès lors prêt à postposer son initiative et à attendre les résultats de la discussion et de l'audition prévue au parlement flamand ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehouden met wat het vlaams parlement toen stelde' ->

Date index: 2022-09-28
w