Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehouden met eventuele bijkomende hoorzittingen " (Nederlands → Frans) :

Bij die voorlopige planning is geen rekening gehouden met eventuele bijkomende hoorzittingen, noch met wenselijke confrontaties, noch met het probleem van de betrokken VN-leden, noch met het feit dat de commissie voortaan zal zijn samengesteld uit 18 leden in plaats van uit 11, waardoor de werkzaamheden onvermijdelijk langer zullen duren.

Ce planning provisoire ne prend en considération ni les demandes d'auditions supplémentaires, ni les confrontations souhaitables, ni la question des membres concernés de l'O.N.U., ni le fait que la commission sera désormais composée de 18 membres au lieu de 11, ce qui allongera inévitablement les délais.


2. is van mening dat er eveneens een termijn moet worden vastgesteld voor de gekozen voorzitter en de Raad om in onderlinge overeenstemming de lijst met personen vast te stellen om te worden benoemd als leden van de Commissie, zodat het Parlement over voldoende tijd beschikt om de hoorzittingen op een adequate manier voor te bereiden en te houden, met inbegrip van eventuele bijkomende hoorzitti ...[+++]

2. considère qu'une date limite devrait également être imposée au président élu et au Conseil pour l'adoption, d'un commun accord, de la liste des personnes proposées pour siéger à la Commission, de sorte à laisser suffisamment de temps au Parlement pour préparer et mener correctement les auditions et, s'il y a lieu, les auditions complémentaires;


11. benadrukt dat ten volle rekening moet worden gehouden met het verzoek van het Parlement om een kandidaat-commissaris te vervangen of een andere portefeuille toe te wijzen, op basis van de beoordeling door de verantwoordelijke commissie(s); is van mening dat er een termijn moet worden vastgesteld voor de nominatie van een nieuwe kandidaat door de betrokken lidstaat wanneer het Parlement vraagt een kandidaat-commissaris te vervangen; is gekant tegen het gebrek aan mogelijkheden in het uitzonderlijke geval wanneer de tweede door ee ...[+++]

11. souligne que la demande du Parlement visant à remplacer un commissaire désigné ou à lui attribuer un autre portefeuille, sur la base de l'évaluation réalisée par la ou les commissions compétentes, doit être pleinement prise en compte; estime que, si le Parlement demande que soit remplacé un commissaire désigné, un délai devrait être fixé pour la nomination d'un nouveau candidat par l'État membre concerné; refuse toute alternative contraignante, du type "soit l'un soit l'autre", dans le cas exceptionnel où le second candidat proposé par un État membre s'avère également ne pas être qualifié pour siéger au Collège ou pour assumer les tâches qui lui seraient confiées; considère qu'une extension limitée du mandat de la Commission sortante ...[+++]


Teneinde de vooruitgang van de werkzaamheden van de Conventie te kunnen volgen, heeft het Federaal Adviescomité vier bijkomende hoorzittingen gehouden met de Belgische vertegenwoordigers in de Conventie op 8 februari, 5 april, 27 juni en 21 september 2000.

Afin de pouvoir suivre l'état d'avancement des travaux de la Convention, le Comité d'avis fédéral a procédé à la tenue de quatre auditions additionnelles avec les représentants belges au sein de la Convention. Ces auditions ont eu lieu les 8 février, 5 avril, 27 juin et 21 septembre 2000.


Daarom werd op 4 mei 2010, net voor de ontbinding van het federaal parlement, beslist verslag uit te brengen over de gehouden hoorzittingen die dan de basis zouden kunnen vormen voor eventuele vervolgwerkzaamheden (stuk Senaat, nr. 4-1631/1).

C'est la raison pour laquelle il a décidé, le 4 mai 2010, juste avant la dissolution du Parlement fédéral, de rédiger un rapport sur les auditions qui avaient été organisées, lesquelles serviraient alors de base pour la suite éventuelle des travaux (do c. Sénat, nº 4-1631/1).


Daarom werd op 4 mei 2010, net voor de ontbinding van het federaal parlement, beslist verslag uit te brengen over de gehouden hoorzittingen die dan de basis zouden kunnen vormen voor eventuele vervolgwerkzaamheden (stuk Senaat, nr. 4-1631/1).

C'est la raison pour laquelle il a décidé, le 4 mai 2010, juste avant la dissolution du Parlement fédéral, de rédiger un rapport sur les auditions qui avaient été organisées, lesquelles serviraient alors de base pour la suite éventuelle des travaux (do c. Sénat, nº 4-1631/1).


De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de voorwaarden waaraan het sectoraal akkoord inzake bijkomende opleidingsinspanningen moet voldoen om beschouwd te worden als een voldoende verhoging van de opleidingsinspanningen, waarbij inzonderheid rekening zal worden gehouden met de eventuele aanpassing van de bijdragen voor het sectorale opleidingsfonds, het toekennen van opleidingstijd per werknemer individueel of coll ...[+++]

Le Roi détermine, par arrête délibéré en Conseil des ministres, les conditions auxquelles doit répondre l’accord sectoriel relatif aux efforts supplémentaires en matière de formation afin d’être considéré comme une augmentation suffisante des efforts; plus particulièrement seront prises en compte une adaptation éventuelle des cotisations en faveur du fonds sectoriel de formation, l’octroi d’un temps de formation par travailleur individuellement ou collectivement, l’offre et l’acceptation d’une offre de formation en dehors des heures de travail et un planning de formation collective via le conseil d’entreprise.


14. wijst erop dat het totale peil van zijn begroting 19, XX% van de toegestane uitgaven onder rubriek 5 (administratieve kredieten) van het meerjarig financieel kader bedraagt, d.w.z. dat het onder de limiet van 20% blijft die het Parlement zichzelf heeft opgelegd; herhaalt echter dat met XX% geen rekening wordt gehouden met eventuele aanpassingen in geval van inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, met name op het gebied van wetgeving, en blijft van mening dat een aanzienlijke marge van wezenlijk belang is; erkent dat de hu ...[+++]

14. souligne que le montant global de son budget correspond à 19, XX % des dépenses autorisées à la rubrique 5 (crédits administratifs) du cadre financier pluriannuel, c'est-à-dire qu'il a été maintenu sous la limite de 20 % que le Parlement s'est imposée; réaffirme toutefois que les XX % ne couvrent pas les adaptations éventuelles qui pourraient s'avérer nécessaires, en particulier dans le domaine législatif, si le traité de Lisbonne entre en vigueur, et maintient qu'une marge considérable est essentielle; reconnaît que, la marge actuellement disponible étant limitée, des économies et des redéploiements supplémentaires seront nécessai ...[+++]


14. wijst erop dat het totale peil van zijn begroting 19,87% van de toegestane uitgaven onder rubriek 5 (administratieve kredieten) van het meerjarig financieel kader bedraagt, d.w.z. dat het onder de limiet van 20% blijft die het Parlement zichzelf heeft opgelegd; herhaalt echter dat bij dit percentage geen rekening wordt gehouden met eventuele aanpassingen in geval van inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, met name op het gebied van wetgeving, en blijft van mening dat een aanzienlijke marge van wezenlijk belang is; erkent ...[+++]

14. souligne que le montant global de son budget correspond à 19,87 % des dépenses autorisées à la rubrique 5 (crédits administratifs) du cadre financier pluriannuel, c'est-à-dire qu'il a été maintenu sous la limite de 20 % que le Parlement s'est imposée; réaffirme toutefois que ce pourcentage de 19,87% ne couvre pas les adaptations éventuelles qui pourraient s'avérer nécessaires, en particulier dans le domaine législatif, si le traité de Lisbonne entre en vigueur, et maintient qu'une marge considérable est essentielle; reconnaît que, la marge actuellement disponible étant limitée, des économies et des redéploiements supplémentaires se ...[+++]


In het onderhavige geval komt toepassing van deze criteria neer op de vraag of het voorstel voor een verordening gezien de context en naar zijn inhoud en zijn doel voornamelijk de bescherming van het milieu betreft, met eventuele bijkomende effecten op de internationale handel in bepaalde soorten afvalstoffen, dan wel of het voornamelijk gaat om een voorstel inzake een internationale handelspolitiek, waarbij als bijkomend effect rekening wordt gehouden met bepaalde milieuvoorschriften, dan wel of het voorstel betrekking heeft op twee ...[+++]

Dans le cas présent, l'application de ces critères revient à se demander si la proposition de règlement, au vu de son contexte, de son objectif et de son contenu, concerne principalement la protection de l'environnement qui risque d'avoir des effets accessoires sur le commerce international de certaines catégories de déchets, si, au contraire, il s'agit principalement d'une proposition concernant une politique commerciale internationale qui tient compte à titre accessoire de certaines prescriptions environnementales, ou si la proposition concerne les deux aspects inextricablement liés de la protection de l'environnement et du commerce in ...[+++]


w