Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehele procedure met elkaar blijven communiceren " (Nederlands → Frans) :

29. acht het van groot belang dat de indiener, de betrokken SOLVIT-centra en de Commissie gedurende de gehele procedure met elkaar blijven communiceren en nauw met elkaar samenwerken; wijst op het feit dat in veel gevallen de indiener niet tijdens de procedure wordt geraadpleegd, maar uitsluitend met het SOLVIT-centrum in contact is op het moment van indiening van de aanvraag en op het moment dat de zaak is afgehandeld;

29. souligne qu'il importe de voir le demandeur, les centres SOLVIT concernés et la Commission communiquer en permanence et collaborer étroitement tout au long de la procédure; relève que dans de nombreux dossiers, le demandeur n'est pas consulté durant la procédure, mais uniquement lors du contact avec le centre SOLVIT lorsqu'il soumet la demande et lorsque le dossier est clos;


De samenhang en de doeltreffendheid van die strategie zullen pas gegarandeerd zijn indien de burgermaatschappij en de Staat voortdurend en in beide richtingen met elkaar blijven communiceren » (60).

La cohérence et l'efficacité de cette démarche ne seront garanties que si la société civile et l'État maintiennent des échanges permanents et translatéraux »(60).


De anonimiteit kan echter niet gedurende de gehele procedure gehandhaafd blijven, anders zou dit een aanfluiting zijn van de rechten van de klager die zich burgerlijke partij heeft gesteld.

L'anonymat ne peut cependant pas être préservé pendant toute la durée de la procédure, car cela porterait atteinte aux droits du plaignant qui s'est porté partie civile.


De heer Hugo Vandenberghe beaamt : op het vlak van de principes blijven beide procedures naast elkaar bestaan.

M. Hugo Vandenberghe le reconnaît: sur le plan des principes, les deux procédures vont coexister.


De minister antwoordt dat dit amendement wil voorkomen dat er twee procedures inzake veiligheidsmachtigingen naast elkaar blijven bestaan : de eerste volgens deze wet en de tweede volgens het koninklijk besluit van 14 maart 1956 inzake de nucleaire veiligheid, wat voor de Raad van State een punt van kritiek is geweest.

Le ministre répond que cet amendement vise à éviter que subsistent deux procédures d'habilitation de sécurité, l'une prévue dans la présente loi, l'autre dans l'arrêté royal du 14 mars 1956 concernant la sécurité nucléaire, ce qu'avait critiqué, dans son avis, le Conseil d'État.


Misdaadpreventie en meer in het bijzonder preventie van de georganiseerde misdaad mag niet beperkt blijven tot het uitwisselen van "beste praktijken", tijdens te zeldzame en slecht georganiseerde bijeenkomsten, met nationale vertegenwoordigers die niet met elkaar kunnen communiceren omdat hun talenkennis te beperkt is, waardoor een en ander verwordt tot ambtenarentoerisme.

La prévention de la criminalité et, en particulier, de la criminalité organisée ne saurait se limiter à des échanges de "meilleures pratiques", à l'occasion de rencontres peu fréquentes et mal organisées, entre des représentants nationaux qui ne peuvent communiquer entre eux, faute de compétences linguistiques, le tout se réduisant à du tourisme pour fonctionnaires.


4. De instellingen werken gedurende de gehele procedure loyaal samen om hun standpunten zo dicht mogelijk tot elkaar te brengen, en aldus indien nodig de weg vrij te maken voor de aanneming van het betrokken besluit in een vroeg stadium van de procedure.

4. Les institutions coopèrent loyalement tout au long de la procédure afin de rapprocher leurs positions dans la mesure du possible et, ce faisant, de préparer le terrain, le cas échéant, en vue de l'adoption de l'acte concerné à un stade précoce de la procédure.


4. De instellingen werken gedurende de gehele procedure loyaal samen om hun standpunten zo dicht mogelijk tot elkaar te brengen, en aldus indien nodig de weg vrij te maken voor goedkeuring van het wetsvoorstel in een vroeg stadium van de procedure.

4. Les institutions coopèrent loyalement tout au long de la procédure afin de rapprocher leurs positions dans la mesure du possible et, ce faisant, de préparer le terrain, le cas échéant, en vue de l'adoption de l'acte concerné à un stade précoce de la procédure.


Wij moeten geduldig blijven zoeken naar manieren om regelmatig met elkaar te communiceren, tenminste wat de Raad en het Parlement betreft.

Nous devrons continuer de chercher patiemment des formes de communication régulière, du moins entre le Conseil et le Parlement.


Ik heb onder meer vragen bij het feit dat de verschillende procedures, zoals nationaliteitsverklaring, nationaliteitskeuze en naturalisatie, nog steeds naast elkaar blijven bestaan.

Je m'interroge entre autres sur le fait que les diverses procédures comme la déclaration de nationalité, l'option de nationalité et la naturalisation subsistent conjointement.


w