Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehele europese unie en tegelijkertijd duidelijkheid scheppen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie wilde een consistente aanpak voor de gehele Europese Unie en tegelijkertijd duidelijkheid scheppen voor de reizigers om op alle luchthavens van de Europese Unie en op alle vluchten een uniform veiligheidsniveau te kunnen garanderen.

La Commission voulait, d’une part, qu’une démarche cohérente s’applique dans l’ensemble de l’Union européenne et, d’autre part, que les passagers comprennent clairement la situation, pour pouvoir assurer un niveau de sûreté uniforme dans tous les aéroports de l’Union européenne et sur chaque vol.


9. is verheugd over de herziening van de vierde en zevende richtlijn, die tot doel heeft de voorschriften voor financiële verslaglegging te vereenvoudigen en voor de gehele Europese Unie te harmoniseren en de administratieve lasten te verminderen, met name voor kmo's, teneinde de verdere ontwikkeling van de interne markt te stimuleren en aldus bij te dragen tot het scheppen van nieuwe banen; verlangt dat het verminderen van de administratieve lasten niet mag leiden tot mi ...[+++]

9. se félicite de la révision des quatrième et septième directives visant à simplifier encore les obligations en matière d'informations financières, avec un niveau commun dans l'ensemble de l'Union, et à réduire les charges administratives, en particulier pour les PME, afin d'encourager davantage le développement du marché unique et de contribuer à la création de nouveaux emplois; demande que la réduction de la charge administrative n'amenuise pas la protection des travailleurs, par exemple en abaissant les obligations en matière de santé et de sécurité au travail; souligne que les exigences en matière de grande transparence et de divu ...[+++]


De invoering van een minimum wekelijkse werktijd zal ervoor zorgen dat de personeelsleden van de instellingen het werk dat uit de beleidsdoelstellingen van de Europese Unie voortvloeit, kunnen uitvoeren; terwijl tegelijkertijd de harmonisering van de arbeidsvoorwaarden in de instellingen in het belang is van de solidariteit door het gehele ambtenarenapparaat van de Unie heen ...[+++].

L'instauration d'un horaire minimal de travail hebdomadaire garantira la capacité du personnel employé par les institutions d'assumer la charge de travail résultant des objectifs politiques de l'Union européenne et, dans le même temps, l'harmonisation des conditions de travail dans les institutions, dans l'intérêt de la solidarité dans l'ensemble de la fonction publique de l'Union.


Rekening houdend met het gebrek aan vertrouwen en het wantrouwen van de volken van de onderontwikkelde landen ten opzichte van de ontwikkelde landen, maar ook met de mogelijke reactie van de volken van Europa op de voortdurende financiële aderlating ten behoeve van de arme landen, hebben wij vanaf het begin geprobeerd duidelijk te maken dat de ontwikkeling van de derde wereld op diverse manieren aanzienlijk voordeel zal opleveren voor de Europese Unie ...[+++]: met het scheppen van arbeidsplaatsen kan bijvoorbeeld ongecontroleerde migratie worden aangepakt en, tegelijkertijd, de instabiliteit in de arme landen worden verminderd.

Compte tenu du manque de confiance et de la suspicion des populations des pays sous-développés à l’égard des pays développés, et de la possible réaction des populations européennes à la constante ponction de ressources pour financer les plus démunis, nous avons tenté dès le début d’exposer les bienfaits du développement du tiers monde pour l’Union européenne elle-même à tous égards: par exemple, le développement d’emplois peut contribuer à résoudre la question des flux migratoires incontrôlés et, parallèlement, à réduire l’instabilité dans les pays pauvre ...[+++]


Op grond van de tot nu toe opgedane ervaring verzoekt de Raad om samenwerking tussen de Commissie en de betrokken lidstaten om "duidelijkheid te scheppen met betrekking tot de rollen en verantwoordelijkheden van de belangrijkste instanties die bij de uitvoering van de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied zijn betrokken[3], om hen op transparante wijze te leiden bij het uitoefenen van hun functie, zodat zij de strategie doelmatiger en derhalve ...[+++]

Sur la base de l’expérience acquise à ce jour, le Conseil invite la Commission et les États membres concernés à coopérer afin de «clarifier le rôle et les responsabilités des principales parties prenantes chargées de la mise en œuvre de la stratégie[3], de manière à fournir des informations transparentes sur leurs fonctions et de faciliter leurs efforts de mise en œuvre de la stratégie».


In die hoedanigheid doet zij blijken van het belang om de vernietiging te vorderen van een wet die ertoe strekt duidelijkheid te scheppen omtrent het tariefstelsel dat van toepassing is op de doorvoeractiviteit van gas alsook het statuut van de doorvoercontracten die werden gesloten tussen de leveranciers en de nv « Distrigas » of de nv « Fluxys » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1320/004, p. 4) op een wijze die naar haar oordeel afwijkt van het geldende recht van de Europese Unie.

En cette qualité, elle justifie de l'intérêt à demander l'annulation d'une loi qui tend, d'une manière qu'elle estime dérogatoire au droit européen en vigueur, à clarifier le régime tarifaire applicable à l'activité de transit du gaz, ainsi que le statut des contrats de transit qui ont été conclus entre les affréteurs et la SA « Distrigaz » ou la SA « Fluxys » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1320/004, p. 4).


C. overwegende dat een correcte en snelle tenuitvoerlegging van het Gemeenschapsrecht een integraal en essentieel bestanddeel vormt van "betere regelgeving"; overwegende dat een heldere en goed geformuleerde wetgeving een onontbeerlijke voorwaarde is voor de behoorlijke toepassing van het Gemeenschapsrecht in de gehele Europese Unie; overwegende dat de kwaliteit van de wetgeving en duidelijkheid inzake de verplichtingen van de lidstaten niet altijd bevredigend zijn, daa ...[+++]

C. considérant que l'application adéquate et rapide de la législation communautaire fait partie intégrante de l'objectif de "mieux légiférer" et en constitue un aspect essentiel, qu'une législation claire et bien écrite est une condition indispensable à la bonne application du droit communautaire partout dans l'Union européenne et que la qualité de la législation et la clarté des obligations incombant aux États membres ne sont pas toujours satisfaisantes du fait que cette législation est fréquemment le résultat de compromis politique ...[+++]


C. overwegende dat een correcte en snelle tenuitvoerlegging van het Gemeenschapsrecht een integraal en essentieel bestanddeel vormt van "betere regelgeving"; overwegende dat een heldere en goed geformuleerde wetgeving een onontbeerlijke voorwaarde is voor de behoorlijke toepassing van het Gemeenschapsrecht in de gehele Europese Unie; overwegende dat de kwaliteit van de wetgeving en duidelijkheid inzake de verplichtingen van de lidstaten niet altijd bevredigend zijn, daa ...[+++]

C. considérant que l'application adéquate et rapide de la législation communautaire fait partie intégrante de l'objectif de "mieux légiférer" et en constitue un aspect essentiel, qu'une législation claire et bien écrite est une condition indispensable à la bonne application du droit communautaire partout dans l'Union européenne et que la qualité de la législation et la clarté des obligations incombant aux États membres ne sont pas toujours satisfaisantes du fait que cette législation est fréquemment le résultat de compromis politique ...[+++]


In verband met de uitbreiding van de Europese Unie in 2004 werd voor de duidelijkheid en coherentie van de analyse het verbruik gedurende de gehele beoordelingsperiode gebaseerd op de markt van de EU-25.

Compte tenu de l’élargissement de l’Union européenne en 2004, la consommation a été calculée, dans un souci de clarté et de cohérence de l’analyse, sur la base du marché de l’Union européenne-25 sur l’ensemble de la période considérée.


Dat controleniveau lijkt voldoende voor een verhoogde veiligheid bij het vervoer van gevaarlijke goederen en zorgt tegelijkertijd voor een meer geharmoniseerde praktijk in de gehele Europese Unie.

Ce niveau de contrôle semble suffisant dans la mesure où il s'agit d'améliorer la sécurité du transport de marchandises dangereuses et, en même temps, de renforcer l'harmonisation des pratiques dans l'ensemble de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehele europese unie en tegelijkertijd duidelijkheid scheppen' ->

Date index: 2025-08-08
w