Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geheime navo-overeenkomsten bepaalde vluchten » (Néerlandais → Français) :

De afhandeling van schadegevallen bij internationale oefeningen buiten NAVO/EU grondgebied wordt doorgaans geregeld in bilaterale overeenkomsten waarin bepaald wordt dat iedere zendstaat instaat voor de schade veroorzaakt aan derden door zijn deelnemende troepen.

Le traitement des demandes de dédommagement liées aux exercices internationaux hors des territoires OTAN / UE est généralement régi par des accords bilatéraux stipulant que tout État d'origine est responsable du dommage causé aux tiers par ses troupes participantes.


4. Om aanspraak te kunnen maken op de bepalingen in artikel 1, paragraaf 1, van deze Overeenkomst moeten de contractuele personeelsleden voldoen aan de volgende voorwaarden : a) ze moeten in België werken uitsluitend onder het rechtstreekse gezag, de rechtstreekse leiding en het rechtstreekse beheer van de militaire autoriteiten van de Strijdkrachten van de Verenigde Staten en; b) ze kunnen niet tijdelijk gedetacheerd zijn door een vestiging van een privéfirma, die in België dan wel in de Europese Unie gevestigd is, en ze mogen geen enkele andere beroepsactiviteit in de Europese Unie uitoefenen en; c) ze mogen in België niet beschikken ...[+++]

4. Pour pouvoir bénéficier des dispositions de l'article 1 , paragraphe 1 du présent Accord, le personnel contractuel devra remplir les conditions suivantes a) ils doivent travailler en Belgique exclusivement sous l'autorité, la direction et la gestion directes des autorités militaires des Forces des Etats-Unis et; b) ils ne peuvent être détachés temporairement d'un établissement d'une firme privée, établi en Belgique ou dans l'Union européenne, et ils ne peuvent exercer aucune autre activité professionnelle dans l'Union européenne et; c) ils ne peuvent disposer en Belgique du pouvoir d'agir pour le compte de leur entreprise d'origine et de conclure des contrats qui obligent l'entrepri ...[+++]


Deze richtlijn is niet van toepassing op elektronische facturen die worden opgesteld als gevolg van de uitvoering van overeenkomsten die vallen onder Richtlijn 2009/81/EG, wanneer het plaatsen van de opdracht en het uitvoeren van de overeenkomst geheim zijn verklaard of overeenkomstig de in een lidstaat geldende wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen gepaard moeten gaan met speciale beveiligingsmaatregelen en mits de lidstaat heeft bepaald dat het n ...[+++]

La présente directive ne s'applique pas aux factures électroniques émises à l'issue de l'exécution de marchés relevant du champ d'application de la directive 2009/81/CE, lorsque la passation et l'exécution du marché sont déclarées secrètes ou doivent s'accompagner de mesures particulières de sécurité, conformément aux dispositions législatives, réglementaires ou administratives en vigueur dans un État membre, et à condition que l'État membre en question ait déterminé que la protection des intérêts essentiels concernés ne peut être garantie par des mesures moins intrusives.


Artikel 4 (Belasting op vliegtuigbrandstof): Terwijl traditionele bilaterale overeenkomsten geneigd zijn internationale vluchten te ontheffen van belasting op vliegtuigbrandstof, is een dergelijke belasting voor vluchten die worden uitgevoerd binnen de EU toegestaan krachtens Richtlijn 2003/96/EG van de Raad, mits bepaalde voorwaarden worden nageleefd.

Article 4 (taxation du carburant d'aviation): alors que les accords bilatéraux traditionnels tendent à exempter les vols internationaux de taxes sur le carburant, la directive 2003/96/CE du Conseil autorise cette taxation pour les opérations menées sur le territoire de l'Union européenne, pour autant que certaines conditions soient remplies.


44. vreest dat de verleende toestemming voor geheime vluchten en tussenlandingen door CIA-toestellen onder meer berust op de op 4 oktober 2001 gesloten NAVO-overeenkomst over de toepassing van artikel 5 van het Noord-Atlantisch Verdrag;

44. est préoccupé notamment par le fait que le survol général et les autorisations d'escales accordés à des aéronefs utilisés par la CIA aient pu être fondés, entre autres, sur l'accord de l'OTAN concernant la mise en œuvre de l'article 5 du traité de l'Atlantique Nord, adopté le 4 octobre 2001;


44. vreest dat de verleende toestemming voor geheime vluchten en tussenlandingen door CIA-toestellen onder meer berust op de op 4 oktober 2001 gesloten NAVO-overeenkomst over de toepassing van artikel 5 van het Noord-Atlantisch Verdrag;

44. est préoccupé notamment par le fait que le survol général et les autorisations d'escales accordés à des aéronefs utilisés par la CIA aient pu être fondés, entre autres, sur l'accord de l'OTAN concernant la mise en œuvre de l'article 5 du traité de l'Atlantique Nord, adopté le 4 octobre 2001;


Ze willen geen supermacht die zich schuldig maakt aan ontvoeringen, deportaties en marteling, zoals de Verenigde Staten, zoals we hebben gezien met de beruchte affaire van de zogenaamd geheime vluchten van de CIA, met stilzwijgende toestemming van onze autoriteiten en de heer Solana in het bijzonder, die ons beslist niet wil doen vergeten dat hij secretaris-generaal van de NAVO was.

Ils ne veulent pas d’une superpuissance qui pratique des enlèvements, des déportations, la torture, comme le font les États-Unis ainsi qu’on l’a vu avec la fameuse affaire des vols prétendument secrets de la CIA, ceci avec l’assentiment tacite de nos autorités, en particulier de M. Solana, qui ne fait pas oublier, décidément, qu’il fut Secrétaire général de l’OTAN.


Overeenkomsten inzake samenwerking tussen geheime diensten en de onbeperkte overdracht van informatie die als geheim is gerubriceerd vormen een onderdeel van het "Berlijn Plus"-akkoord, dat de EU de mogelijkheid biedt tot militaire actie over te gaan met gebruikmaking van de militaire capaciteit van de NAVO.

Les accords sur la coopération des services secrets et sur le transfert illimité d’informations classées secrètes font partie de l’«accord Berlin Plus», qui autorise l’UE à intervenir militairement en utilisant les capacités de l’OTAN.


Deze overeenkomsten beperken de vrijheid om vluchten uit te voeren tussen twee bepaalde landen tot luchtvaartmaatschappijen die in handen zijn van onderdanen van die landen.

Ces accords limitent la liberté d'opérer des vols entre deux pays concernés aux compagnies aériennes nationales de ces pays.


Deze overeenkomsten beperken de vrijheid om vluchten uit te voeren tussen twee bepaalde landen tot luchtvaartmaatschappijen die in handen zijn van onderdanen van die landen.

Ces accords limitent la liberté d'opérer des vols entre deux pays concernés aux compagnies aériennes nationales de ces pays.


w