Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geheim beschouwde informatie waartoe " (Nederlands → Frans) :

De administratief aangehouden personen worden meestal opgesloten op grond van door het leger als geheim beschouwde informatie waartoe de gedetineerden, noch hun advocaten toegang hebben.

Le détenu administratif est emprisonné le plus souvent sur la base d'informations considérées comme secrètes par l'armée et qui ne seront pas accessibles ni au détenu, ni à son avocat.


Er wordt ook gepreciseerd dat de personeelsleden houder moeten zijn van een veiligheidsmachtiging van het niveau « geheim » om toegang te kunnen krijgen tot de databank F.T.F. De gegevens en informatie van deze gegevensbank, elk afzonderlijk beschouwd, zijn niet geclassificeerd.

Il est également précisé que les membres du personnel doivent être titulaires d'une habilitation de sécurité de niveau 'secret', pour accéder à la banque de données F.T.F. Les données et informations contenues dans la banque de données, chacune considérée isolément, ne sont pas classifiées.


3. De overdracht- en verwerkingsprocedure, in het kader van onderhavig akkoord, van de informatie die door één van de Partijen als geheim wordt beschouwd, wordt geregeld door de respectieve nationale wetgevingen van de Staten waartoe de Partijen behoren.

3. La procédure de transmission et de traitement, dans le cadre du présent accord, des informations considérées par l'une des Parties comme secrètes est réglementée par les législations nationales respectives des États dont relèvent les Parties.


3. De overdracht- en verwerkingsprocedure, in het kader van onderhavig akkoord, van de informatie die door één van de Partijen als geheim wordt beschouwd, wordt geregeld door de respectieve nationale wetgevingen van de Staten waartoe de Partijen behoren.

3. La procédure de transmission et de traitement, dans le cadre du présent accord, des informations considérées par l'une des Parties comme secrètes est réglementée par les législations nationales respectives des États dont relèvent les Parties.


(2) Elke partij ziet erop toe dat volgens de onderhavige overeenkomst als geheim en dus als vertrouwelijk beschouwde informatie, op eenvoudige wijze door de andere partij als zodanig kan worden herkend, bijvoorbeeld door een kenteken of een opschrift.

2. Chaque partie veille à ce que les informations qui, aux termes du présent accord, ne doivent pas être divulguées et le caractère privilégié qu’elles acquièrent de ce fait soient immédiatement reconnaissables comme tels par l’autre partie grâce, par exemple, à une marque ou une mention restrictive appropriée.


Gegevens uit bronnen waartoe het publiek op rechtmatige wijze toegang heeft, worden niet als vertrouwelijk beschouwd voor de verspreiding van statistische informatie die aan de hand van deze gegevens is verkregen.

Les données tirées de sources licitement accessibles au public ne sont pas considérées comme confidentielles aux fins de la diffusion des informations statistiques obtenues à partir de ces données.


Burgers algemeen verdacht maken, samen met het obsessieve verzamelen van gegevens en informatie waartoe politie en geheime diensten altijd toegang hebben, tegen dat soort politiek denken zijn de mensen in mijn land, terecht, de straat op gegaan en zij hebben het weggedemonstreerd. En dat was een goede zaak!

Tous les citoyens considérés comme suspects, en plus de la collecte obsessionnelle des données et des informations auxquelles la police et les services secrets auraient accès à tout moment. À une époque, les citoyens sont à juste titre descendus dans la rue pour en finir avec ce type de raisonnement politique, et c’est tant mieux!


2. Elke partij ziet erop toe dat volgens de onderhavige overeenkomst als geheim en dus als vertrouwelijk beschouwde informatie op eenvoudige wijze door de andere partij als zodanig kan worden herkend, bijvoorbeeld door een kenteken of een opschrift.

2. Chaque partie s'assure que les informations relevant du présent accord qui ne doivent pas être divulguées, ainsi que leur caractère confidentiel, sont immédiatement reconnaissables par l'autre partie, par exemple au moyen d'une marque ou d'une mention restrictive appropriée.


3. De overdracht- en verwerkingsprocedure, in het kader van onderhavig akkoord, van de informatie die door één van de Partijen als geheim wordt beschouwd, wordt geregeld door de respectieve nationale wetgevingen van de Staten waartoe de Partijen behoren.

3. La procédure de transmission et de traitement, dans le cadre du présent accord, des informations considérées par l'une des Parties comme secrètes est réglementée par les législations nationales respectives des Etats dont relèvent les Parties.


3. Elke partij zorgt ervoor dat als geheim en dus als vertrouwelijk beschouwde informatie die ingevolge deze Overeenkomst aan de partijen wordt medegedeeld, door de andere partij gemakkelijk als zodanig kan worden herkend, bijvoorbeeld door een passend kenteken of een beperkend opschrift.

3. Chaque partie fait en sorte que les informations à ne pas divulguer qu'elle communique à l'autre partie dans le cadre du présent accord, ainsi que leur caractère confidentiel, soient aisément reconnaissables par l'autre partie, par exemple en y apposant une marque ou mention restrictive appropriée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheim beschouwde informatie waartoe' ->

Date index: 2023-01-28
w