Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geheel zonder echter nieuwe " (Nederlands → Frans) :

Volgens een commissielid is het wel mogelijk om het tweede lid van artikel 3 te wijzigen, aangezien het reglement bepaalt dat andere bepalingen wel in overweging genomen worden om de redactie te verbeteren of de tekst in overeenstemming te brengen met het geheel, zonder echter nieuwe inhoudelijke wijzigingen aan te brengen.

Selon un commissaire, il est pourtant possible de modifier le deuxième alinéa de l'article 3, étant donné que le règlement précité dispose que d'autres dispositions peuvent être prises en considération en vue d'en améliorer la rédaction ou de mettre les textes en concordance avec le contexte et sans y apporter de nouvelles modifications substantielles.


Volgens een commissielid is het wel mogelijk om het tweede lid van artikel 3 te wijzigen, aangezien het reglement bepaalt dat andere bepalingen wel in overweging genomen worden om de redactie te verbeteren of de tekst in overeenstemming te brengen met het geheel, zonder echter nieuwe inhoudelijke wijzigingen aan te brengen.

Selon un commissaire, il est pourtant possible de modifier le deuxième alinéa de l'article 3, étant donné que le règlement précité dispose que d'autres dispositions peuvent être prises en considération en vue d'en améliorer la rédaction ou de mettre les textes en concordance avec le contexte et sans y apporter de nouvelles modifications substantielles.


Die maatregel heeft tot een aanzienlijke toename van de vraag naar parkeerplaatsen geleid zonder echter een beduidende toename van het aantal nieuwe treinreizigers met zich mee te brengen.

La mesure a entraîné une croissance considérable de la demande en emplacements de parking sans pour autant engendrer une augmentation significative de nouveaux voyageurs train.


Ten derde heeft deze spreker de indruk dat dit ontwerp enkele tekortkomingen wenst te herstellen, zonder echter over te gaan tot een evaluatie van de wet van 1991 in haar geheel.

En troisième lieu, l'intervenant a l'impression que le projet en discussion veut remédier à quelques lacunes, mais sans procéder à une évaluation de la loi de 1991 dans son ensemble.


Overeenkomstig artikel 64.1 van het Reglement van de Senaat is het ontwerp bij de Senaat evenwel slechts aanhangig wat betreft de bepalingen die door de Kamer werden geamendeerd of toegevoegd en wat betreft andere bepalingen, alleen om de redactie te verbeteren of de tekst in overeenstemming te brengen met het geheel zonder nieuwe inhoudelijke wijzigingen aan te brengen.

Conformément à l'article 64.1 de son règlement, le Sénat ne doit toutefois examiner que les dispositions qui ont été amendées ou ajoutées par la Chambre et, pour ce qui est des autres dispositions, il doit les examiner en vue seulement d'en améliorer la rédaction ou de mettre les textes en concordance avec le contexte, et ce sans y apporter de nouvelles modifications substantielles.


Mevrouw Bouarfa zegt dat de invoering van een regeling op basis van solidariteit voor de politie in zijn geheel, zonder nieuwe organen te creëren, maar door zoveel mogelijk gebruik te maken van de bestaande structuren, haar goedkeuring wegdraagt.

Mme Bouarfa estime que la mise sur pied d'un régime solidarisé pour l'ensemble de la police, sans créer d'organes nouveaux, mais en impliquant au maximum les structures existantes rencontre son approbation.


Het bedrag dat tussen beide ouders wordt verdeeld, is echter het bedrag dat overeenstemt met de belastingvrije som voor het aantal gemeenschappelijke kinderen van de uit de echt gescheiden ouders, zonder rekening te houden met het feit dat de nieuwe gezinnen van elk van die ouders in voorkomend geval uit andere kinderen bestaan.

Toutefois, le montant qui est partagé entre les deux parents est celui qui correspond à la quotité exemptée pour le nombre d'enfants communs des parents divorcés, sans avoir égard au fait que les nouveaux ménages de chacun de ces parents comprennent, le cas échéant, d'autres enfants.


De overheidsopdrachten kunnen in onderstaande gevallen echter worden geplaatst zonder forfaitaire prijsbepaling : 1° in uitzonderlijke gevallen, voor de werken, leveringen of diensten die ingewikkeld zijn of een nieuwe techniek inluiden, met belangrijke technische risico's, die verplichten tot het aanvatten van de uitvoering van de prestaties, terwijl niet alle uitvoeringsvoorwaarden en verplichtingen volledig kunnen worden bepaald; 2° in buitengewone en onvoorzienbare omstandigheden, die door een zorgvuldige aanbesteder niet voorzie ...[+++]

Les marchés publics peuvent néanmoins être passés sans fixation forfaitaire des prix et ce, dans les cas suivants : 1° dans des cas exceptionnels, pour des travaux, fournitures ou services complexes ou d'une technique nouvelle, présentant des aléas techniques importants, qui obligent à commencer l'exécution des prestations alors que toutes les conditions de réalisation et obligations ne peuvent être déterminées complètement; 2° en cas de circonstances extraordinaires et imprévisibles qu'un adjudicateur diligent ne pouvait pas prévoir, dans le cas de travaux, fournitures ou services urgents dont les conditions d'exécution sont difficiles ...[+++]


Art. 12. Er wordt een nieuw artikel 13bis ingevoegd, luidend als volgt : "In de gevallen van fusie of splitsing van ondernemingen, inbreng van een algemeenheid of bedrijfstak, afstand van algemeenheid of bedrijfstak, bedoeld in boek XI van het Wetboek van vennootschappen, in het geval van inbreng om niet van een algemeenheid of bedrijfstak bedoeld in artikel 58 van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk alsook in de gevallen bedoeld in de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de onde ...[+++]

Art. 12. Il est inséré un nouvel article 13bis rédigé comme suit : « Dans les cas de fusion ou scission de société, d'apport d'universalité ou de branche d'activité, de cession d'universalité ou de branche d'activité, visés au Livre XI du Code des sociétés, dans les cas d'apport à titre gratuit d'universalité ou de branche d'activité visés à l'article 58 de la loi du 27 juin 1921 sur les ASBL ainsi que dans les cas visés par la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises, si l'activité consistant en l'organisation d'une ou plusieurs filières en vue de faciliter l'insertion socioprofessionnelle des stagiaires, telles ...[+++]


Indien er echter een vordering tot wijziging van een vorig vonnis wordt ingeleid op grond van gewijzigde omstandigheden, maar zonder dat de eiser gebruik maakt van de blijvende saisine (bijvoorbeeld omdat de blijvende saisine ex artikel 1253ter/7 van het Gerechtelijk Wetboek in casu niet toepasselijk is), dan is er een nieuwe inschrijving op de rol vereist en is er dus wel opnieuw een rolrecht van 100 euro verschuldigd.

Toutefois, en cas d'introduction d'une action en modification d'un jugement précédent fondée sur un changement de circonstances, sans que cependant le demandeur ne recoure à la saisine permanente (par exemple parce que la saisine permanente sur la base de l'article 1253ter/7 du Code judiciaire n'est pas d'application en l'espèce), une nouvelle mise au rôle est requise et un nouveau droit de mise au rôle de 100 euros est dû.




Anderen hebben gezocht naar : geheel     zonder echter     zonder echter nieuwe     parkeerplaatsen geleid     geleid zonder echter     aantal nieuwe     zonder     geheel zonder nieuwe     zonder nieuwe     ouders wordt verdeeld     gescheiden ouders     echter     nieuwe     worden geplaatst     onderstaande gevallen echter     verenigingen     wordt een nieuw     er echter     geheel zonder echter nieuwe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel zonder echter nieuwe' ->

Date index: 2023-01-02
w