Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geheel genomen waren » (Néerlandais → Français) :

Over het geheel genomen waren Abertis en Retevisión de belangrijkste begunstigden van de aanbestedingen.

Dans l'ensemble, Abertis et Retevisión étaient les principaux bénéficiaires des appels d'offres.


Zo heeft Infrabel het geheel van de schulden op zich genomen die haar onmiddellijk toerekenbaar waren alsook 45 % van de schulden die niet onmiddellijk toerekenbaar waren aan een van de drie entiteiten van de groep.

Ainsi Infrabel a pris à sa charge l'ensemble des dettes qui lui étaient directement attribuables ainsi que 45 % des dettes non directement attribuables à une des trois entités du groupe.


Zo heeft Infrabel het geheel van de schulden op zich genomen die haar onmiddellijk toerekenbaar waren alsook 45 % van de schulden die niet onmiddellijk toerekenbaar waren aan een van de drie entiteiten van de groep.

Ainsi Infrabel a pris à sa charge l'ensemble des dettes qui lui étaient directement attribuables ainsi que 45 % des dettes non directement attribuables à une des trois entités du groupe.


Vervolgens heeft de Commissie vastgesteld welke productsoorten die op de binnenlandse markt werden verkocht door ondernemingen met een over het geheel genomen representatieve verkoop, identiek of rechtstreeks vergelijkbaar waren met de naar de Unie uitgevoerde soorten.

La Commission a ensuite identifié les types de produits vendus sur le marché intérieur par les sociétés ayant des ventes globalement représentatives, qui étaient identiques ou directement comparables aux types vendus à l’exportation vers l’Union.


Mede door deze fora is de overtuiging van de door de burgers uit de hele Unie gekozen vertegenwoordigers versterkt, dat de problemen die het Grondwettelijk Verdrag wilde aanpakken met de mislukking van de ratificatie niet waren verdwenen, en dat de institutionele vernieuwingen van dit Grondwettelijk Verdrag , hoewel in een andere vorm, in het geheel genomen vitaal waren, en de Europese Unie in staat stelden de uitdagingen aan te gaan van een steeds meer geglobaliseerde wereld.

Ces forums ont contribué à renforcer entre les représentants élus des citoyens de toute l'Union la conviction que les problèmes auxquels le traité constitutionnel visait à donner une réponse n'avaient pas disparu avec l'échec de sa ratification et que, encore que sous une forme différente, les innovations institutionnelles qu'il apportait étaient dans leur ensemble vitales pour permettre à l'Union de faire face aux défis qui la guettaient dans un monde de plus en plus globalisé.


A. overwegende dat de Rekenkamer in paragraaf 9.15 van zijn jaarverslag over het begrotingsjaar 2003 met betrekking tot het Europees Parlement opmerkt dat "de gecontroleerde verrichtingen over het geheel genomen wettig en regelmatig waren",

A. considérant que la Cour des comptes, au point 9.15 de son rapport annuel relatif à l'exercice 2003, constate, en ce qui concerne le Parlement européen, que "les opérations auditées sont dans l'ensemble légales et régulières",


Het onderhandelingsproces in de aanloop naar Cancun, en de conferentie van Cancun zelf waren echter teleurstellend: de "modaliteiten" voor nadere onderhandelingen die tijdens Cancun aan de oppervlakte kwamen hadden kunnen leiden tot een over het geheel genomen tamelijk bescheiden openstelling van de markten, met een zeer onevenwichtige inspanningsverplichting voor de verschillende WTO-leden.

La dynamique de négociation avant Cancún et à Cancún a cependant été décevante: les modalités de poursuite des négociations qui se sont fait jour à Cancún auraient pu aboutir à une ouverture supplémentaire plutôt modeste du marché en général, avec un très faible écart entre les engagements des différents membres de l'OMC.


Ook herinneren zij eraan, dat het exploitatietekort van Iberia pas in de afgelopen drie jaar is opgetreden, terwijl de exploitatieresultaten van de onderneming tussen 1986 en 1994 over het geheel genomen met een bedrag van 12,4 miljard pta positief waren.

Elles rappellent également que le déficit d'exploitation d'Iberia n'est vraiment apparu qu'au cours des trois dernières années et que, entre 1986 et 1994, les résultats d'exploitation de l'entreprise ont été globalement positifs à raison de 12,4 milliards de pesetas espagnoles.


Over het geheel genomen kan worden gesteld dat de 2,8 miljoen winkels in de eurozone op zeer uiteenlopende wijze hebben deelgenomen aan de bevoorradingsoperaties: terwijl bijna alle Ierse winkels voorzien waren van euro's, was dit slechts voor 10 % van de Italiaanse winkels het geval.

Globalement, les 2,8 millions de commerces de la zone euro ont participé de manière très inégale aux opérations de sous-préalimentation: Bien que la quasi-totalité des commerces irlandais aient été préalimentés, moins de 10 % seulement des commerçants italiens l'ont été.


Het strekt ertoe de levensduur van de centrale van Tihange I met tien jaar te verlengen om een geheel van andere maatregelen, die de federale regering in juli 2012 en in 2013 heeft genomen, te kunnen handhaven. Die maatregelen waren genomen om de bevoorradingszekerheid van elektriciteit in België te garanderen.

Celui-ci tend principalement à prolonger de dix ans la durée de vie de la centrale de Tihange I pour maintenir un ensemble d'autres mesures décidées par le gouvernement fédéral, en juillet 2012 et en 2013, en vue de garantir la sécurité d'approvisionnement électrique en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel genomen waren' ->

Date index: 2022-02-10
w