Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegeven gevolgen betreft " (Nederlands → Frans) :

Wat de gegeven gevolgen betreft, gelieve te refereren naar het antwoord op de vorige vraag (§ 2) en naar het reglement C8.

En ce qui concerne les suites données, veuillez vous référer à la réponse à la question précédente (§ 2) ainsi qu'au règlement C8.


Wat de aan de verzoekschriften gegeven gevolgen betreft, kan worden vastgesteld dat het aantal verzoekschriften dat aan andere commissies van het Europees Parlement is toegezonden met een verzoek om informatie, is toegenomen (met 13,6 %) en dat het aantal verzoekschriften dat aan andere commissies van het Europees Parlement en aan de Europese Commissie is toegezonden met een verzoek om advies is afgenomen (met respectievelijk 3,6 % en 8,8 %).

Quant aux suites données aux pétitions, on peut constater que les suites pour information ont augmenté (+ 13,6 %) et que les suites pour avis à d'autres commissions parlementaires ont diminué (- 3,6 %), tout comme les demandes d'avis à la Commission européenne (- 8,8 %).


24. benadrukt dat duidelijk moet zijn dat droogte beschouwd zal blijven worden als een soort ramp die voor hulp uit het SFEU in aanmerking komt, teneinde de sociaaleconomische en de milieugevolgen van dergelijke periodes te milderen in de context van de kaderrichtlijn Water, gegeven het feit dat het hier een langdurig structureel probleem met ernstige sociaaleconomische gevolgen betreft, waarbij de gebruikelijke aanvraagtermijnen m ...[+++]

24. souligne qu’il faut clairement considérer la sécheresse comme un champ d’application thématique éligible au FSUE, visant à pallier les effets socio-économiques et environnementaux de ces épisodes conformément aux dispositions de la directive-cadre sur l’eau, en gardant toujours à l’esprit qu’il s’agit d’un problème structurel durable qui peut difficilement respecter les délais d’enregistrement fixés, et entraînant de graves répercussions sur le développement socio-économique des régions touchées; insiste dès lors pour que, lors de sécheresses graves ou autres catastrophes à évolution lente, les dispositions spécifiques soient introd ...[+++]


Alleen deze laatste procedure is aannemelijk indien rekening gehouden wordt met de inachtneming van de rechten van verdediging van de moeder (die de echtgenote kan zijn), met de verplichtingen die inherent zijn aan de vaststelling van de afstamming (hoe kan aldus, in voorkomend geval, toepassing gegeven worden aan artikel 329bis van het Burgerlijk Wetboek wat betreft de erkenning van de vaderschap of aan artikel 332quinquies van het Burgerlijk Wetboek wat betreft het onderzoek naar het vaderschap ?), met de bewijslast wat betreft de v ...[+++]

Seul ce dernier type de procédure est concevable si l'on tient compte du respect des droits de la défense de la mère (qui peut être l'épouse), des exigences inhérentes à l'établissement de la filiation (ainsi comment appliquer, le cas échéant, l'article 329bis du Code civil en matière de reconnaissance paternelle ou l'article 332quinquies du Code civil en matière de recherche en paternité ?), des contraintes probatoires en matière de filiation (notamment l'examen du sang susceptible d'être ordonné d'office par le juge en vertu de l'article 331octies du Code civil) et des effets de la décision (si l'opposition à l'accouchement discret est ...[+++]


Voor wat betreft de retroactieve toepassing zal de bovengenoemde Commissie billijke vergoeding voorzien in artikel 42 van de Auteurswet dit aspect aankaarten tijdens zijn besprekingen over de gevolgen die in de praktijk in België moeten gegeven worden aan het voornoemd arrest.

Pour ce qui concerne l’effet rétroactif, la Commission rémunération équitable précitée prévue à l’article 42 de la loi droit d’auteur abordera cet aspect lorsqu’elle discutera des conséquences pratiques de l’arrêt précité en Belgique.


Specifieker gezegd betreft dit de gegevensuitwisseling met betrekking tot genomen disciplinaire maatregelen of strafrechtelijke sancties of andere ernstige, specifieke omstandigheden die waarschijnlijk gevolgen hebben voor de verdere uitvoering van de activiteiten in kwestie, alsmede gegevens die relevant zijn voor de legaliteit van de vestiging van de dienstverlener en zijn/haar goede gedrag.

Elle concerne plus spécifiquement les échanges d’informations relatifs aux actions disciplinaires ou aux sanctions pénales prononcées, ou toute autre circonstance spécifique susceptible d’avoir des conséquences pour la poursuite des activités en question, ainsi que toute information pertinente pour ce qui est de la légalité de l’établissement du prestataire de services et de sa bonne conduite


Wat ten slotte de mogelijke budgettaire gevolgen betreft van een schrapping van de leeftijdsgrens van 65 jaar, beschikt de administratie terzake niet over de nodige statistische gegevens.

Enfin, l'administration ne dispose pas de données statistiques concernant les possibles incidences budgétaires de la suppression de la limite d'âge de 65 ans.


Het meest frappante punt met betrekking tot de diepzeevisserij is het ontbreken van solide wetenschappelijke gegevens, zowel wat specifieke soorten betreft, als wat de gevolgen betreft van deze activiteiten voor het mariene milieu.

Les pêcheries d'eau profonde sont principalement caractérisées par le manque de données scientifiques valables, en ce qui concerne les différentes espèces mais aussi l'impact de ces activités sur l'environnement marin.


Wat betreft de gevolgen gegeven aan de processen-verbaal (punt 5, 6, 7 en 8 van de tabel) geldt de situatie op 15 mars 2004.

En ce qui concerne les suites réservées aux procès-verbaux (points 5, 6, 7 et 8 du tableau), il s'agit d'une situation arrêtée au 15 mars 2004.


11. verzoekt de Commissie, gelet op de nieuwe wetenschappelijke gegevens die twijfel oproepen over bepaalde aspecten van het stralingsrisicomodel, met name wat betreft de gevolgen van de uit Tsjernobyl afkomstige radioactieve neerslag, een epidemiologisch onderzoek naar de gevolgen van Tsjernobyl in heel Europa te organiseren; verzoekt tevens de IAEA en UNSCEAR, alsmede de Internationale Commissie voor Stralingsbescherming (ICSB) en Euratom, het risicomodel opnieuw tegen het licht te houden;

11. demande à la Commission, en se fondant sur de nouveaux éléments de preuves scientifiques importants faisant planer des doutes sur certains aspects du modèle de risque liés aux rayonnements, eu égard notamment aux effets des retombées de Tchernobyl, de procéder à une étude épidémiologique de l'impact de Tchernobyl dans l'ensemble de l'Europe; invite également l'AIEA et l'UNSCEAR, ainsi que la Commission internationale de protection contre les radiations (CIPR)et Euratom, à revoir le modèle de risque;


w