Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen wetgeving kijken » (Néerlandais → Français) :

Indien de Belgische sociale inspectie vaststelt dat de buitenlandse (bijvoorbeeld Poolse) werknemer ten aanzien van de Belgische wetgeving moet beschouwd worden als een schijnzelfstandige zal de Belgische sociale inspectie moeten vragen aan hun Poolse collega's na te kijken of een persoon werkzaam in België geen schijnzelfstandige is ten aanzien van de Poolse wetgeving.

Si l'inspection sociale belge constate qu'un travailleur étranger (polonais, par exemple) doit être considéré comme un faux indépendant en vertu de la législation belge, l'inspection sociale belge devra demander à ses collègues polonais de vérifier si une personne active en Belgique n'est pas un faux indépendant au regard de la législation polonaise.


Los van de discussie over het internationaal privaatrecht moet men wel kijken of de toepassing van de Belgische wetgeving op een buitenlandse verzekeringsonderneming geen schending van de regels inzake vrij verkeer inhoudt.

Indépendamment de la discussion sur le droit international privé, il faut vérifier si l'application de la législation belge à une société étrangère d'assurances n'implique pas une violation des règles relatives à la libre circulation.


Los van de discussie over het internationaal privaatrecht moet men wel kijken of de toepassing van de Belgische wetgeving op een buitenlandse verzekeringsonderneming geen schending van de regels inzake vrij verkeer inhoudt.

Indépendamment de la discussion sur le droit international privé, il faut vérifier si l'application de la législation belge à une société étrangère d'assurances n'implique pas une violation des règles relatives à la libre circulation.


Mijn bescheiden voorstel voor betere wetgeving is dus dat we dit Parlement bij wijze van proef voor de komende zes maanden sluiten, helemaal geen wetgeving aannemen en kijken of onze kiezers daarover klagen.

Ainsi, ma modeste proposition pour «mieux légiférer» est que nous fermions ce Parlement durant les six prochains mois sur une base expérimentale, que nous n’adoptions aucune législation, et nous verrons bien si nos électeurs s’en plaignent.


Als we ook op dit punt naar de tekst kijken die momenteel wordt besproken, staat er: "in deze Overeenkomst staat geen enkele bepaling die een partij verplicht informatie (...) te verstrekken die in strijd zou zijn met zijn wetgeving of met zijn internationale overeenkomsten, waaronder wetgeving ter bescherming van het recht op privacy".

Ici encore, le texte en cours de négociation indique «aucune disposition du présent accord n’obligera une partie à communiquer [.] des renseignements dont la communication serait contraire aux accords internationaux auxquels elle est partie, y compris aux lois qui protègent le droit à la protection des renseignements personnel».


Als wetgevers moeten wij echter kijken naar het volledige beeld: vasthouden aan de status quo is in het geheel geen optie.

En tant que législateurs cependant, nous devons regarder la situation d’une manière globale: le maintien du status quo n’est pas envisageable du tout.


Dus laten we eens kijken naar een scenario waar iemand in mijn kiesdistrict – Londen, de beste stad van de wereld, hoofdstad van het beste land in de wereld – iets doet wat volgens Engels recht (wetgeving die is gebaseerd op een algemene rechtstraditie en gezond verstand) geen strafbaar feit is, maar wat nu volgens EU-recht als een strafbaar feit wordt gezien, omdat we hebben besloten dit EU-recht van bovenaf op te leggen, met vero ...[+++]

Imaginons un scénario dans lequel un citoyen de ma circonscription - Londres, la plus grande ville du monde, capitale du plus grand pays au monde - commette un acte qui n’est pas considéré comme un délit en droit anglais (un corpus législatif développé sur base de la tradition du droit commun et de la raison), mais qui, parce que nous avons décidé d’imposer une législation européenne par le haut, par-dessus la tête des citoyens de ma circonscription, est désormais considéré comme un délit en droit européen.


Over wat nu precies in Europese wetgeving moet worden aangepakt en via welke instrumenten, daarover hebben we nog geen gemeenschappelijke visie, maar ik ben er zeker van dat dit verslag, de bevraging die de commissaris georganiseerd heeft en ook de eerdere resolutie over patiëntenmobiliteit goede bijdragen zijn om verder beleid op dit vlak te ontwikkelen en we kijken uit naar initiatieven van uw kant, meneer de commissaris.

Nous n’avons pas encore obtenu de consensus sur ce qui devrait exactement être couvert par une législation européenne et avec quels instruments, mais je suis persuadée que ce rapport, l’enquête que le commissaire a organisée et la résolution précédente sur la mobilité des patients sont des contributions valables pour développer davantage la politique dans ce domaine, et nous attendons avec impatience les initiatives du commissaire à ce sujet.


In tegenstelling tot coregulering komt er bij zelfregulering geen wetgeving kijken.

À la différence de la corégulation, l'auto-régulation n'implique pas l'adoption d'un acte législatif.




D'autres ont cherché : belgië     belgische wetgeving     kijken     men wel kijken     helemaal     betere wetgeving     aannemen en kijken     overeenkomst staat     wetgeving     tekst kijken     geheel     wetgevers     wij echter kijken     gezond verstand     engels recht wetgeving     eens kijken     nog     europese wetgeving     bij zelfregulering geen wetgeving kijken     geen wetgeving kijken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen wetgeving kijken' ->

Date index: 2023-08-08
w