Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen werknemers tewerkstellen » (Néerlandais → Français) :

Bovendien kunnen er ook ondernemingen zijn die wel beschikken over een kassa, maar zonder personeel werken, of enkel met deeltijds personeel werken, of meer dan 49 werknemers tewerkstellen, zodat een aanvraag tot vermindering zich niet stelt omdat ze in dat geval niet voldoen aan de bijkomende voorwaarden voor de vermindering Een deel van de geregistreerde ondernemingen heeft dus geen vermindering ontvangen omdat ze eenvoudigweg niet in aanmerking kwamen voor de vermindering. b) De onderstaande tabel geeft het aantal werkgevers weer d ...[+++]

En outre, il peut également exister des entreprises qui disposent bien d'une caisse, mais qui travaillent sans personnel, ou uniquement avec du personnel à temps partiel, ou emploient plus de 49 travailleurs, de sorte qu'une demande de réduction ne se pose pas, car dans ce cas, ils ne satisfont pas aux conditions complémentaires pour bénéficier de la réduction. Une partie des entreprises enregistrées n'a donc pas obtenu de réduction parce qu'elles n'entraient tout simplement pas en ligne de compte pour la réduction. b) Le tableau ci-dessous mentionne un certain nombre d'employeurs ayant demandé une réduction pour un ou plusieurs travaill ...[+++]


3. één of meerdere werknemers tewerkstellen die geen onderdanen zijn van de Europese Economische Ruimte, die geen titularis zijn van een geldige verblijfsvergunning of van een arbeidsvergunning, in overtreding met de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers.

3. occuper un ou plusieurs travailleurs non ressortissants de l’espace économique européen, non titulaires d’un titre de séjour valable et d’une autorisation de travail, en violation de la loi du 30 avril 1999 relative à l’occupation des travailleurs étrangers;


Deze bepaling biedt de mogelijkheid aan de Lidstaten die het wensen, tot uitbreiding van de bevoegdheidssfeer tot verschillende categorieën van arbeidskrachten die traditioneel door onze wetgeving uitgesloten zijn uit het begrip werknemer (pachters die geen personeel tewerkstellen, gezinsleden van de exploitant ...).

Cette disposition permet aux États membres qui le souhaitent, d'étendre le champ de compétence à des catégories de main d'oeuvre qui sont traditionnellement exclues de la notion de travailleurs (fermiers n'employant pas de personnel, membres de la famille de l'exploitant...).


In artikel 20bis , § 1, eerste lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971, ingevoegd door de wet van 22 januari 1985 en gewijzigd door de wet van 21 december 1994, worden de woorden « het arbeidsreglement in de ondernemingen die gewoonlijk gemiddeld minder dan vijftig werknemers tewerkstellen en die geen vakbondsafvaardiging hebben opgericht, » vervangen door de woorden « , bij ontstentenis, het arbeidsreglement ».

À l'article 20bis , § 1 , alinéa 1 , de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, inseré par la loi du 22 janvier 1985 et modifié par la loi du 21 décembre 1994, les mots « le règlement de travail dans les entreprises qui occupent habituellement en moyenne moins de 50 travailleurs et qui n'ont pas institué de délégation syndicale » sont remplacés par les mots « , à défaut, le règlement de travail ».


Deze bepaling biedt de mogelijkheid aan de Lidstaten die het wensen, tot uitbreiding van de bevoegdheidssfeer tot verschillende categorieën van arbeidskrachten die traditioneel door onze wetgeving uitgesloten zijn uit het begrip werknemer (pachters die geen personeel tewerkstellen, gezinsleden van de exploitant .).

Cette disposition permet aux États membres qui le souhaitent, d'étendre le champ de compétence à des catégories de main d'oeuvre qui sont traditionnellement exclues de la notion de travailleurs (fermiers n'employant pas de personnel, membres de la famille de l'exploitant.).


In artikel 26bis , § 1, derde lid, van dezelfde wet, ingevoegd door het koninklijk besluit nr. 225 van 7 december 1983 en gewijzigd door de wet van 21 december 1994, worden de woorden « in de ondernemingen die gewoonlijk gemiddeld minder dan vijftig werknemers tewerkstellen en die geen vakbondsafvaardiging hebben opgericht » geschrapt.

À l'article 26bis , § 1 , alinéa 3, de la même loi, inséré par l'arrêté royal nº 225 du 7 décembre 1983 et modifié par la loi du 21 décembre 1994, les mots « dans les entreprises qui occupent habituellement en moyenne moins de 50 travailleurs et qui n'ont pas institué de délégation syndicale » sont supprimés.


3. één of meerdere werknemers tewerkstellen die geen onderdanen zijn van de Europese Economische Ruimte, die geen titularis zijn van een geldige verblijfsvergunning of van een arbeidsvergunning, in overtreding met de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers;

3. occuper un ou plusieurs travailleurs non ressortissants de l'Espace économique européen, non titulaires d'un titre de séjour valable et d'une autorisation de travail, en violation de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers;


Als in eenzelfde gebouw meer dan tweehonderd werknemers (1) onder verscheidene bedrijven zijn verdeeld en dat in geen enkel van die bedrijven meer dan tweehonderd werknemers worden tewerkgesteld, dan is geen enkel van die bedrijven verplicht om krachtens het besluit betreffende de toepassing van een vervoerplan op de publiek- en privaatrechtelijke instellingen die op dezelfde plaats meer dan tweehonderd werknemers tewerkstellen, een vervoerplan te ...[+++]

Si plus de deux cents personnes (1) sont occupées dans un immeuble partagé entre différentes entreprises et qu'aucune de ces entreprises n'occupe plus de deux cents personnes, aucune entreprise ne tombe sous l'obligation de réaliser un plan de déplacements selon l'arrêté relatif à l'application d'un plan de déplacements aux organismes de droit public ou privé occupant plus de deux cents personnes sur un même site.


« Art. 4 bis. § 1. De werkgevers mogen op de rustdagen die door het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel zij vastgesteld, met toepassing van artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, geen werknemers tewerkstellen die aanspraak kunnen maken op rustdagen.

« Art. 4 bis. § 1. Les employeurs ne peuvent pas occuper des travailleurs qui peuvent prétendre à des jours de repos à l'occasion des jours de repos fixés par la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, en application de l'article 4 de la présente convention collective de travail.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing voor de ondernemingen die gewoonlijk gemiddeld minder dan 50 werknemers tewerkstellen (bepaald zoals in artikel 81 van de voormelde wet van 21 december 1994) en die geen vakbondsafvaardiging hebben opgericht en voor de ondernemingen die gewoonlijk gemiddeld meer dan 50 werknemers tewerkstellen.

Cette convention collective de travail s'applique aux entreprises qui occupent habituellement en moyenne moins de 50 travailleurs (tel que prévu à l'article 81 de la loi du 21 décembre 1994 précitée) et qui n'ont pas institué de délégation syndicale et aux entreprises occupant habituellement en moyenne plus de 50 travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen werknemers tewerkstellen' ->

Date index: 2024-12-02
w