Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen verschillend regime invoert naargelang » (Néerlandais → Français) :

geen verschillend regime invoert naargelang het type van camera's.

— qu'il ne faut pas instaurer un régime différent selon le type de caméra, car cela donnerait lieu à des discussions sans fin et ne ferait qu'accroître l'insécurité juridique;


geen verschillend regime invoert naargelang het type van camera's.

— qu'il ne faut pas instaurer un régime différent selon le type de caméra, car cela donnerait lieu à des discussions sans fin et ne ferait qu'accroître l'insécurité juridique;


Op nationaal niveau hebben we echter geen verschillende procedure voorzien naargelang het gaat om een kleine of een belangrijke wijziging en bijgevolg ook geen verschillende retributie.

Au niveau national, nous n'avons toutefois pas prévu de procédure différente selon qu'il s'agisse d'une modification mineure ou d'une modification majeure et qu'il n'y a par conséquent pas de rétribution différente.


[80] Er zij aan herinnerd dat de regels van de richtlijn eveneens op niet-communautaire werknemers en werkgevers van toepassing zijn, zodat er geen verschillende behandeling bestaat naargelang de onderneming van herkomst al dan niet in een lidstaat is gevestigd.

[80] Il convient de rappeler que les règles de la Directive s'appliquent également aux travailleurs ou employeurs non communautaires, de sorte qu'il n'y a pas de traitement différencié selon que l'entreprise d'envoi est établie ou non dans un État membre.


Anders gezegd, de woorden « benoemd » en « benoeming » kunnen geen verschillende betekenis hebben naargelang ze in artikel 151, tweede lid, en in artikel 152, eerste en derde lid, voorkomen.

En d'autres termes, les mots « nommés » et « nomination » ne peuvent avoir un sens différent selon qu'ils apparaissent à l'article 151, alinéa 2, et à l'article 152, alinéa 1 et alinéa 3.


Sommige lidstaten (Oostenrijk, Nederland, Malta en Duitsland) hebben de toegang van gezinsleden strikt tot de bepalingen van de richtlijn beperkt, wat leidt tot drie verschillende situaties al naargelang van de status van de gezinshereniger: helemaal geen toegang, toegang uitsluitend met een arbeidsvergunning (met of zonder arbeidsmarkttoets) of vrije toegang tot de arbeidsmarkt.

Certains États membres (AT, NL, MT, DE) ont limité l’accès des membres de la famille à ce qui est requis par la directive, ni plus ni moins, créant ainsi trois situations différentes en fonction de celle du regroupant: aucun accès, accès uniquement avec un permis de travail (avec ou sans examen de la situation du marché du travail) ou libre accès à ce marché.


(9) Om de definitie beter op de economische realiteit van de KMO's af te stemmen en om groepen ondernemingen waarvan de economische macht die van een KMO overschrijdt, van deze definitie uit te sluiten, dient te worden onderscheiden tussen de verschillende soorten ondernemingen naargelang zij zelfstandig zijn, deelnemingen hebben die geen zeggenschapspositie impliceren (partnerondernemingen), of met andere ondernemingen zijn verbonden.

(9) Afin de mieux appréhender la réalité économique des PME et d'exclure de cette qualification les groupes d'entreprises dont le pouvoir économique excéderait celui d'une PME, il convient de distinguer les différents types d'entreprises, selon qu'elles sont autonomes, qu'elles ont des participations qui n'impliquent pas de position de contrôle (entreprises partenaires), ou qu'elles sont liées à d'autres entreprises.


Deze onderzoeken houden bij hun veralgemeningen wellicht geen rekening met de heterogeniteit van de gezondheidswerkers, die hiervoor naargelang hun werkomgeving en specifieke specialisatie in zeer verschillende mate open staan.

En se livrant à des généralisations, les auteurs de ces études n’ont peut-être pas pris en considération l’hétérogénéité des professionnels de la santé, dont la réceptivité diffère sensiblement selon leur milieu de travail et leur domaine de spécialisation propre.


De Commissie oordeelt dat de wetgeving dientengevolge een verschillende behandeling invoert naargelang van de vestiging van de vennootschap en dat de vennootschappen naar buitenlands recht en de aandeelhouders ervan minder gunstig worden behandeld.

La Commission estime que la législation prévoit un traitement différent en fonction du lieu d'établissement de la société et que les sociétés de droit étranger, ainsi que leurs actionnaires, sont traitées de manière moins favorable.


Dit betekent dat artikel 99 van de huidige programmawet verschillende regimes invoert in de private en de openbare sector.

Cela signifie que l'article 99 de la loi-programme crée des régimes différents dans les secteurs privé et public.


w