Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen uitgewerkte wettelijke " (Nederlands → Frans) :

De idee om een uitgewerkte wettelijke basis te bieden aan de externe rechtspositie van veroordeelden en de instelling van een strafuitvoeringsrechtbank, is geen nieuw idee.

L'idée de conférer une base légale élaborée au statut juridique externe des condamnés et de créer un tribunal de l'application des peines n'est pas neuve.


De idee om een uitgewerkte wettelijke basis te bieden aan de externe rechtspositie van veroordeelden en de instelling van een strafuitvoeringsrechtbank, is geen nieuw idee.

L'idée de conférer une base légale élaborée au statut juridique externe des condamnés et de créer un tribunal de l'application des peines n'est pas neuve.


Onder de nieuwe (grotendeels met dwingend karakter) vervoerwet, die regels heeft uitgewerkt toepasselijk op alle vervoermodi, werd geen dergelijke wettelijke ontheffing voorzien, en geldt een beperktere mogelijkheid tot contractuele afwijkingen.

La nouvelle loi sur les transports (dont la plupart des dispositions revêtent un caractère contraignant) fixant des règles applicables à tous les moyens de transport n'a pas prévu pareille exonération légale et a réduit la possibilité de dérogations contractuelles.


In afwachting van de goedkeuring van een meer uitgewerkt wettelijk kader op basis van de werkzaamheden binnen voornoemd project, gebruikt mijn departement sinds 2009 een coherent financieel systeem voor alle justitie-deskundigen op internationale missie van lange duur, met absolute inachtneming van het beginsel 'geen dubbele betaling', zulks met de volledige voorafgaande instemming van de betrokken deskundigen die zich, ter herinnering, op vrijwillige basis aandienen.

Dans l'attente de l'adoption d'un cadre légal plus étoffé proposé sur base des travaux du projet précité, mon département pratique depuis 2009 un système financier cohérent pour tous les experts justice en mission internationale de longue durée dans le respect absolu du principe de non double paiement et ce en plein accord préalable avec les experts concernés , lesquels s'engagent , je vous le rappelle sur une base volontaire.


16. acht het zorgwekkend dat ofschoon de verkeers- en verblijfsvrijheid in het primaire recht van de Unie stevig is verankerd en goed is uitgewerkt in het secundaire recht, de regels nog steeds niet bevredigend worden toegepast; wijst erop dat de lidstaten moeten samenwerken om alle resterende administratieve en wettelijke wettelijke obstakels te elimineren die door de EU-instellingen of door de Commissie verzoekschriften worden gesignaleerd; vraagt de Commissie om zorgvuldig vast te stellen of de wetgevingen en praktijken van lidst ...[+++]

16. déplore que, si le droit de libre circulation et de séjour est solidement ancré dans le droit primaire de l'Union et amplement développé dans le droit dérivé, l'application des règles juridiques demeure insatisfaisante; souligne que les États membres devraient concourir à éliminer tous les obstacles administratifs et légaux portés à leur attention par les instances de l'Union européenne ou par la commission des pétitions; invite la Commission à examiner attentivement si les législations et les pratiques des États membres enfreignent les droits des citoyens de l'Union qui découlent des traités et de la directive sur la libre circulation et si elles ne font pas peser des charges in ...[+++]


16. acht het zorgwekkend dat ofschoon de verkeers- en verblijfsvrijheid in het primaire recht van de Unie stevig is verankerd en goed is uitgewerkt in het secundaire recht, de regels nog steeds niet bevredigend worden toegepast; wijst erop dat de lidstaten moeten samenwerken om alle resterende administratieve en wettelijke wettelijke obstakels te elimineren die door de EU-instellingen of door de Commissie verzoekschriften worden gesignaleerd; vraagt de Commissie om zorgvuldig vast te stellen of de wetgevingen en praktijken van lidst ...[+++]

16. déplore que, si le droit de libre circulation et de séjour est solidement ancré dans le droit primaire de l'Union et amplement développé dans le droit dérivé, l'application des règles juridiques demeure insatisfaisante; souligne que les États membres devraient concourir à éliminer tous les obstacles administratifs et légaux portés à leur attention par les instances de l'Union européenne ou par la commission des pétitions; invite la Commission à examiner attentivement si les législations et les pratiques des États membres enfreignent les droits des citoyens de l'Union qui découlent des traités et de la directive sur la libre circulation et si elles ne font pas peser des charges in ...[+++]


Op het ogenblik bestaat er immers geen uitgewerkte wettelijke regeling die bepaalt hoe het advies van de parketten er exact moet uitzien.

À l'heure actuelle, il n'existe en effet aucune réglementation légale définissant quelle forme doit revêtir l'avis des parquets.


Hij vormt geen element van het administratieve toezicht zoals vermeld in arrest nr. 26.331 van de Raad van State d.d. 4 april 1986 en geregeld bij de artikelen 108 en volgende van de organieke wet van 8 juli 1976 m.b.t. de OCMW's. 2. De toegang tot PWA's voor volledig werklozen die als werkzoekenden ingeschreven zijn en een bestaansminimum trekken veronderstelde dat het nieuwe wettelijk kader van de PWA's vooraf ontworpen en uitgewerkt werd.

Elle ne participe d'aucune manière à la tutelle administrative au sens où celle-ci est citée dans l'arrêt no 26.331 du Conseil d'Etat rendu le 4 avril 1986 et est organisée par les articles 108 et suivants de la loi du 8 juillet 1976 organique des CPAS. 2. L'accession aux ALE des chômeurs complets inscrits comme demandeurs d'emploi bénéficiant du minimum de moyens d'existence postulait au préalable la conception et l'élaboration des dispositions réglementaires du nouveau cadre des ALE.


5. a) en b) Met dien verstande dat de bestaande wettelijke voorschriften inzake witwassen, en meer bepaald op het vlak van vereenzelviging en melding, van toepassing zullen blijven op deze verrichtingen zoals op alle andere financiële verrichtingen, werden er geen speciale richtlijnen uitgewerkt.

5. a) et b) Étant entendu que les dispositions en vigueur en ce qui concerne le blanchiment, notamment en matière d'identification et de déclaration de soupçon, seront applicables à ces transactions, comme à toute autre opération financière, des circulaires spécifiques n'ont pas été élaborées.


Het Centrum voor gelijke kansen en voor racismebestrijding heeft enkele voorstellen uitgewerkt voor mensen die al een hele tijd in België wonen en nog steeds geen verblijfsvergunning hebben, omdat ze niet aan de wettelijke voorwaarden voldoen.

Le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme a élaboré quelques propositions pour les personnes qui vivent en Belgique depuis un certain temps et qui, ne répondant pas aux exigences légales, ne disposent toujours pas de permis de séjour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen uitgewerkte wettelijke' ->

Date index: 2021-01-21
w