Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen twijfel bestaan over » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het expliciet en duidelijk karakter van de bewoordingen van voormelde Memorie van Toelichting kan geen twijfel bestaan wat de wil van de wetgever betreft inzake de interpretatie van artikel 84; eerste lid, van het Btw-Wetboek op het vlak van de mogelijkheid tot delegatie van de bevoegdheden toegekend aan de minister van Financiën op grond van dat artikel.

Compte tenu du caractère explicite et évident du libellé de cet exposé des motifs, aucun doute ne peut se poser quant à l'interprétation de l'article 84, 1er alinéa, du Code de la TVA en ce qui concerne la possibilité de délégation de la compétence conférée au ministre des Finances.


Het arbeidsreglement laat hierover geen twijfel bestaan: de werknemer die bij de uitvoering van zijn functie de werkgever of derden schade berokkent, is enkel aansprakelijk voor zijn bedrog of zijn zware fout.

Le réglementation du travail ne laisse aucun doute : le travailleur qui cause un dommage à l'employeur ou à des tiers dans l'exercice de ses fonctions, ne répond que de son dol ou de sa faute lourde.


Wanneer er ernstige twijfels bestaan over het behoud van de vertrouwelijkheid van de gegevens voor het aanmaken van een elektronische handtekening of elektronisch zegel of wanneer de in het certificaat opgenomen gegevens niet meer met de werkelijkheid overeenstemmen, dient de houder het certificaat in te trekken.

En cas de doutes sérieux quant au maintien de la confidentialité des données de création de signature électronique ou de cachet électronique ou de perte de conformité à la réalité des informations contenues dans le certificat, le titulaire est tenu de faire révoquer le certificat.


Indien er twijfels bestaan over de integriteit, de identificatie of de authenticiteit van één of meer monsters, kan de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie beslissen om het betrokken monster / de betrokken monsters ongeldig te verklaren.

En cas de doute sur l'intégrité, l'identification ou l'authenticité d'un ou de plusieurs échantillons, l'ONAD de la Commission communautaire commune peut décider d'invalider le ou les échantillons concernés.


Ook EP-voorzitter Martin Schulz liet in zijn openingstoespraak geen twijfel bestaan over de gevaren van bezuinigingen: "De keuze voor besparingen vindt soms veel bijval, maar is, zoals het EP al heeft opgemerkt, niet te verantwoorden nu een aantal lidstaten dreigt af te glijden naar een recessie en de armoede toeneemt; wat we op dit moment nodig hebben zijn solidariteit en op groei gerichte investeringen".

Le Président du Parlement européen, M. Martin Schulz, a mis clairement en relief dans son discours d'ouverture les menaces que font planer les coupes budgétaires, ainsi que leurs modalités: "Couper les budgets peut parfois constituer une mesure bien accueillie par le public, mais comme l'a déclaré le Parlement européen, de telles coupes sont irresponsables au moment où certains États membres entrent en récession et où la pauvreté augmente, c'est-à-dire au moment où nous devons dire "oui" à la solidarité et aux investissements ...[+++]


Wat ik wel opmerk is dat het rapport niets zegt over het feit dat België veel maatregelen heeft genomen die nog niet door andere lidstaten aangenomen werden, zoals bijvoorbeeld de "labelingsaanbeveling", die alleen door het Verenigd Koninkrijk, Denemarken en België gepubliceerd werd. 2. Er is geen twijfel over het feit dat de verstandhouding tussen de EU en Israël, en vooral wat het aannemen van nieuwe akkoorden betreft, niet losgemaakt kan worden van het respect, door Israël, van zijn interna ...[+++]

Je remarque cependant que le rapport ne fournit pas d'éléments sur les nombreuses mesures prises par la Belgique, mais qui n'ont pas été adoptées par d'autres États membres, telle "la recommandation relative à la labellisation", uniquement publiée par la Royaume-Uni, le Danemark et la Belgique. 2. Il ne fait aucun doute que l'entente entre l'UE et Israël, et plus particulièrement l'adoption de nouveaux accords de leur part, ne peut être dissociée du devoir de la part d'Israël de respecter les obligations internationales.


Resultaten vergen tijd, maar laat er geen twijfel bestaan over onze vastberadenheid en die van het Deense voorzitterschap.

Aboutir à des résultats prend du temps, mais notre détermination et celle de la présidence danoise ne font aucun doute.


EU-Commissaris voor Wetenschappelijk Onderzoek Philippe Busquin zei: "Het bewijs laat geen twijfel bestaan over de ondervertegenwoordiging van vrouwelijke wetenschappers in belangrijke wetenschappelijke en onderzoeksposities.

Philippe Busquin, le Commissaire européen chargé de la recherche, a déclaré: "Nous avons la preuve que les femmes scientifiques sont sous représentées dans les postes clés de la science et de la recherche.


De enquête 'Eurobarometer nr 55' (oktober 2001) laat hieromtrent geen twijfel bestaan: 36 % van de ondervraagden hadden meer vertrouwen in de Europese Unie om de effecten van de mondialisering te beheersen dan in hun eigen regering (25 %).

L'enquête Eurobaromètre n° 55 (octobre 2001) le démontre clairement : 36 % des personnes interrogées faisaient davantage confiance à l'Union européenne pour maîtriser les effets de la mondialisation qu'à leurs propres gouvernements (25 %).


Bij de Spaanse autoriteiten mag evenwel geen twijfel bestaan over de gevolgen als de doelstelling van 4,4 % niet is bereikt wanneer de cijfers voor 1996 bekend worden.

Toutefois, les autorités espagnoles devraient être informées des conséquences d'un non-respect de l'objectif de 4,4% au moment où les résultats de 1996 seront disponibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen twijfel bestaan over' ->

Date index: 2023-04-28
w