Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen te grote problemen mogen veroorzaken " (Nederlands → Frans) :

Dat zou echter geen te grote problemen mogen veroorzaken aangezien Rwanda op dat vlak een reeks hervormingen heeft aangenomen. De meest symbolische is ontegensprekelijk de afschaffing van de doodstraf door de wet van 25 juli 2007.

Cela ne devrait cependant pas poser de problèmes outre mesure, le Rwanda ayant adopté toute une série de réformes en la matière, la plus emblématique étant sans conteste l'abolition de la peine de mort par une loi du 25 juillet 2007.


Wat het voorstel van een permanente wijzigingsmogelijkheid betreft, stelt spreker dat dit bij een elektronische aangifte geen grote problemen zal veroorzaken.

En ce qui concerne la proposition de prévoir une modification permanente, l'intervenant souligne que cela ne posera pas de problèmes majeurs dans le cas d'une déclaration électronique.


3. In het koninklijk besluit van 4 april 2003, Belgisch Staatsblad van 8 mei 2003, inwerkingtreding voorzien op 1 januari 2004, tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer, is in artikel 7.2 gestipuleerd dat weggebruikers geen hinder of gevaar mogen veroorzaken voor andere weggebruikers.

3. Dans l'arrêté royal du 4 avril 2003, publié au Moniteur belge du 8 mai 2003, dont l'entrée en vigueur est prévue le 1 janvier 2004, modifiant l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général de la police sur la circulation routière, il est stipulé à l'article 7.2 que les usagers ne peuvent causer aucune gène ou aucun danger pour les autres usagers.


Tijdens de financiële crisis is duidelijk geworden dat het faillissement van een grote financiële instelling kritieke problemen kan veroorzaken voor de rest van het financiële stelsel en negatief kan uitpakken voor de groei van de brede economie.

La crise financière a clairement montré que la défaillance d'un grand établissement pouvait causer de graves problèmes au reste du système financier et nuire à la croissance de toute l'économie.


Gewasbeschermingsmiddelen moeten doeltreffend zijn, mogen geen onmiddellijk of uitgesteld schadelijk effect hebben op de gezondheid van de mens, noch enig onaanvaardbaar gevolg hebben voor planten of het milieu en geen onnodig lijden en pijn veroorzaken voor gewervelde dieren.

Les produits phytopharmaceutiques doivent être efficaces, ne pas avoir d’effet nocif immédiat ou différé sur la santé humaine ni d’effet inacceptable sur les plantes ou l’environnement et ne pas provoquer de souffrances ni de douleurs inutiles chez les animaux vertébrés.


In de huidige omstandigheden zou openstelling van de markt grote problemen veroorzaken voor de zekerheid van de elektriciteitsvoorziening en tot hogere kosten voor de verbruiker leiden.

Dans ces conditions, une ouverture du marché créerait des problèmes substantiels, notamment en matière de sécurité d'approvisionnement en électricité, et entraînerait des hausses de coûts pour les consommateurs.


Onmiddellijke openstelling van de markt zou grote problemen veroorzaken, met name voor de zekerheid van de electriciteitsvoorziening.

Une ouverture immédiate du marché créerait des problèmes substantiels, notamment en matière de sécurité d’approvisionnement en électricité.


3. In het koninklijk besluit van 4 april 2003, Belgisch Staatsblad van 8 mei 2003, inwerkingtreding voorzien op 1 januari 2004, tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer, is in artikel 7.2 gestipuleerd dat weggebruikers geen hinder of gevaar mogen veroorzaken voor andere weggebruikers.

3. Dans l'arrêté royal du 4 avril 2003, publié au Moniteur belge du 8 mai 2003, dont l'entrée en vigueur est prévue le 1 janvier 2004, modifiant l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général de la police sur la circulation routière, il est stipulé à l'article 7.2 que les usagers ne peuvent causer aucune gène ou aucun danger pour les autres usagers.


Uit ervaring is evenwel gebleken, dat op het eerste gezicht kleine wijzigingen na marktintroductie van het ontwerp van voorheen probleemloze prothesen ernstige problemen kunnen veroorzaken door ongewilde gevolgen, die vroegtijdig falen en grote veiligheidsproblemen met zich kunnen brengen.

Toutefois, l’expérience a prouvé que des changements apparemment mineurs apportés après la commercialisation à la conception de prothèses auparavant fiables peuvent entraîner de graves problèmes, en raison de conséquences imprévues susceptibles de déclencher un échec rapide ou de susciter des préoccupations importantes en termes de sécurité.


Dezelfde oplossingen kunnen ook worden gebruikt voor de conversie van een bedrijfseigen formaat naar het Open Documentformaat, waardoor het uitwisselen in ODF geen problemen zou mogen veroorzaken.

Les mêmes solutions peuvent être appliquées pour la conversion d'un format propriétaire en format ODF, de telle sorte que l'échange de documents ODF ne devrait poser aucun problème.


w