Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen procedure volgden maar eenvoudig » (Néerlandais → Français) :

Ook werd in deze berekeningswijze geen rekening gehouden met het aantal personen in onwettig verblijf die geen procedure opstarten maar zich wel op het grondgebied bevinden met andere doeleinden dan het bekomen van verblijf (bijvoorbeeld zwartwerk en dergelijke) en die niet werden geïntercepteerd.

Ce calcul ne tient pas non plus compte du nombre des personnes en séjour irrégulier qui n'ont pas introduit de procédure mais qui se trouvent encore sur le territoire avec d'autres intentions que l'obtention d'un séjour (par exemple le travail non déclaré entre autre) et qui n'ont pas été interceptés.


Technisch is dit geen onoverkomelijk probleem, maar de regelgeving inzake de bescherming van de persoonlijke levenssfeer vereist dat daarbij bepaalde procedures worden nageleefd.

Sur le plan technique, il ne s'agit pas d'un problème insurmontable, mais la réglementation relative à la protection de la vie privée implique le respect de certaines procédures.


Aangezien er in de telecomzaak echter geen procedure werd opgestart, werden de lidstaten ook niet geconsulteerd, maar enkel geïnformeerd.

Comme aucune procédure n'a été initiée dans l'affaire des télécommunications, les États membres n'ont pas été consultés mais uniquement informés.


In 2009 nam Bulgarije een wet inzake belangenconflicten aan en richtte het een bestuurlijke instantie op om belangenconflicten op te sporen en te bestraffen[87]. Nadat een speciale commissie voor de preventie en de vaststelling van belangenconflicten was opgericht, kwamen er enorm veel meldingen van belangenconflicten binnen en volgden er heel wat beslissingen, maar tot dusver werd nog maar één zaak afgerond[88]. Uit de beoordeling van de Commissie van de eerste 15 maanden van werking blijkt dat de nieuwe instantie weliswaar snel van haar bevoegdheid gebr ...[+++]

La Bulgarie a adopté en 2009 une loi sur les conflits d’intérêts et a mis en place une autorité administrative chargée de déceler et de sanctionner les conflits d’intérêts[87]. La création d’une commission spécialisée pour identifier les conflits d’intérêts et proposer des sanctions a donné lieu à une médiatisation impressionnante des affaires de conflits d’intérêts, mais jusqu’à présent, une seule affaire a débouché sur une décision définitive[88]. L’évaluation des 15 premiers mois d’activité de cette commission montre une nouvelle autorité qui a relevé le défi et commencé rapidement à travailler, mais qui n’est pas encore en mesure de ...[+++]


De Autoriteit voerde weliswaar nog geen formeel onderzoek maar heeft deze procedure toch met belangstelling gevolgd.

Même si elle n'a pas pour le moment ouvert une instruction formelle, l'Autorité a suivi avec intérêt cette procédure.


Door de jaren heen volgden er tal van evoluties maar één basisprincipe bleef overeind: rechters in handelszaken zijn deskundigen uit de bedrijfswereld en dus doorgaans geen juristen.

Ils ont connu de nombreuses évolutions au fil des ans, mais un principe fondamental demeure inchangé : les juges consulaires sont des experts issus du monde des affaires et ne sont donc généralement pas des juristes.


De bedoeling was een snelle en eenvoudige procedure te organiseren, maar in de praktijk gaat het niet altijd zo snel - de dagvaardingstermijn is immers maar een minimumtermijn - en wordt er door de partijen ook conclusie genomen over het bevoegdheidsgeschil.

L'objectif était d'organiser une procédure simple et rapide, mais dans la pratique celle-ci n'est pas toujours aussi rapide - le délai de citation n'est effectivement qu'un délai minimum - et les parties prennent également des conclusions sur le conflit de compétence.


Dit zou geen gevolgen van betekenis hebben voor de nationale procedures, maar de procedures voor immigranten en werkgevers wel eenvoudiger maken.

Elle présenterait l'avantage de ne pas modifier sensiblement les procédures internes nationales, tout en simplifiant les procédures pour les migrants et les employeurs.


Er zijn geen eenvoudige oplossingen voor de problemen die nog voor ons liggen, maar 3G heeft inmiddels genoeg vaart ontwikkeld om de huidige moeilijkheden te overkomen.

Il n'existe pas de réponses simples aux problèmes à résoudre, mais une dynamique suffisante s'est développée autour de la 3G pour surmonter les difficultés actuelles.


De Commissie wijst er in dit verband op dat deze conclusie ten dele juist is, maar dat het verre van eenvoudig is om een goed evenwicht te vinden tussen het feit dat er op passende wijze verantwoording moet worden afgelegd over de besteding van overheidsgelden enerzijds en eenvoudige procedures op administratief terrein anderzijds.

La Commission souligne que, bien que cette conclusion ne soit pas dénuée de fondement, il est très difficile de trouver un juste milieu entre la nécessité de garantir l'utilisation responsable des fonds publics et la simplicité administrative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen procedure volgden maar eenvoudig' ->

Date index: 2025-10-30
w