Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De artikelen 10 en 11 van de Grondwet
Niet schenden

Traduction de «geen privé initiatief » (Néerlandais → Français) :

In de praktijk mag een bepaalde schepen die felicitaties zelf opsturen, maar uit het schrijven moet duidelijk blijken dat dit afkomstig is van de gemeente en geen privé initiatief vormt, dat als een vorm van (politieke) promotie zou kunnen worden beschouwd.

Dans la pratique, un échevin peut envoyer lui-même ces félicitations mais il doit ressortir clairement de ce courrier que celui-ci émane de la commune et n’est en aucun cas une initiative personnelle qui pourrait être considérée comme une sorte de promotion (politique).


Het moge duidelijk zijn dat er geen steunmechanismen in de wet zijn ingeschreven (zie ook antwoord op vraag 3)) en het dus om een privé-initiatief zal gaan.

Il doit être clair pour tous qu’aucun mécanisme de soutien n’a été inscrit dans la loi (voir aussi la réponse à la question 3)) et qu’il s’agira donc d’une initiative privée.


Het Hof komt zo immers op het terrein van het privé-initiatief terecht waarvoor geen enkele juridische basis voorhanden lijkt.

En effectuant des contrôles en ce qui le concerne, elle pénètre en effet dans le domaine de l'initiative privée pour lequel il semble bien qu'elle ne dispose d'aucune base juridique.


B. overwegende dat dit meldpunt geen initiatief van de regering maar een privé-initiatief van de PVV is;

B. considérant qu'il ne s'agit pas d'une initiative du gouvernement, mais d'une initiative privée du PVV;


Wel moet dit bankinstrument ten dienste worden gesteld van het privé- of het communautaire initiatief in de ontwikkelingslanden om het de armste bevolkingen, die geen toegang hebben tot de traditionele banknetwerken, mogelijk te maken te ondernemen, handel te drijven en de economische groei te verzekeren onafhankelijk van de hulp zonder dewelke de sociale ontwikkeling niet op gang kan komen.

Il faut en revanche que cet instrument bancaire soit mis au service de l'initiative privée ou communautaire dans les pays en développement afin de permettre aux populations les plus pauvres, qui n'ont pas accès aux réseaux bancaires traditionnels, d'entreprendre, de commercer et d'assurer la croissance économique indépendamment de l'aide sans laquelle aucun développement social n'est possible.


Het dictum en de motieven van het arrest nr. 74/98 doen overeenstemmen zou erop neerkomen overweging B.8 van het arrest nr. 24/97, waarin het Hof stelt : « Artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek verzet er zich tegen dat onder meer de bepalingen die, in dat Wetboek, over het akkoord tussen partijen handelen of sommige gevolgen afhankelijk stellen van het initiatief van de partijen, zouden worden toegepast in strafzaken, waarin de wilsautonomie van de privé-personen geen plaats heeft », in harmonie te brengen met het tweede onderdeel va ...[+++]

Concilier le dispositif et les motifs de l'arrêt n° 74/98 reviendrait à mettre en harmonie le motif B.8 de l'arrêt n° 24/97, aux termes duquel la Cour énonce que « l'article 2 du Code judiciaire s'oppose à ce que, notamment, les dispositions qui, dans ce Code, se réfèrent à l'accord des parties ou subordonnent certains effets à leur initiative s'appliquent en matière pénale, où l'autonomie de la volonté des particuliers n'a pas de place », avec la seconde branche du dispositif de ce même arrêt dans lequel elle déclare que c'est bien « dans la mesure, i ...[+++]


Artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek verzet zich ertegen dat onder meer de bepalingen die, in dat Wetboek, over het akkoord tussen partijen handelen of sommige gevolgen afhankelijk stellen van het initiatief van de partijen, zouden worden toegepast in strafzaken, waarin de wilsautonomie van de privé-personen geen plaats heeft.

L'article 2 du Code judiciaire s'oppose à ce que, notamment, les dispositions qui, dans ce Code, se réfèrent à l'accord des parties ou subordonnent certains effets à leur initiative s'appliquent en matière pénale, où l'autonomie de la volonté des particuliers n'a pas de place.


Artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek verzet er zich tegen dat onder meer de bepalingen die, in dat Wetboek, over het akkoord tussen partijen handelen of sommige gevolgen afhankelijk stellen van het initiatief van de partijen, zouden worden toegepast in strafzaken, waarin de wilsautonomie van de privé-personen geen plaats heeft.

L'article 2 du Code judiciaire s'oppose à ce que, notamment, les dispositions qui, dans ce Code, se réfèrent à l'accord des parties ou subordonnent certains effets à leur initiative s'appliquent en matière pénale, où l'autonomie de la volonté des particuliers n'a pas de place.


In deze context dreigt Delcredere met een totaal onaangepaste structuur en bestuursorganen compleet te verschrompelen tot een soort vuilnisbakfunctie voor verzekeringstaken waarvoor alsnog geen privé-initiatief te vinden is.

Dans ce contexte, le Ducroire, dont la structure et les organes de gestion sont totalement inadaptés, risque d'être très amoindri dans le futur, ne jouant plus qu'un rôle de fourre-tout pour toutes les fonctions de l'assurance n'ayant pas encore été reprises par le secteur privé.


6. In juli 1997 stelde u dat u geen weet had van een eigen label dat door een deel van de sector zou worden uitgewerkt en dat u niet weet hoe zo'n privé-initiatief in te passen.

6. En juillet 1997, vous avez affirmé ne pas avoir connaissance d'un label propre mis au point par une partie du secteur et ne pas savoir comment intégrer une telle initiative privée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen privé initiatief' ->

Date index: 2024-07-23
w