Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen personeelsleden thuiswerk gevraagd omwille " (Nederlands → Frans) :

Er hebben op 21 februari 2013 geen personeelsleden thuiswerk gevraagd omwille van de verkeersoverlast die de betoging met zich heeft meegebracht.

Le 21 février 2013, aucun membre du personnel n’a demandé à travailler à domicile en raison d’une perturbation du trafic occasionnée par la manifestation.


Er hebben op 6 juni 2013 twee personen thuiswerk gevraagd omwille van de verkeersoverlast die de betoging met zich heeft gebracht.

Le 6 juin 2013, deux membres du personnel ont demandé à travailler à domicile en raison des perturbations du trafic occasionnées par la manifestation.


De vennootschappen waarvan de beslissing verstreken was op 31 december 2014 (of later) hebben geen verlenging meer gevraagd of hebben die niet verkregen omwille van de beslissing van de Europese Commissie.

Les sociétés dont la décision venait à échéance le 31 décembre 2014 (ou après) n'ont plus demandé le renouvellement ou ne l'ont pas obtenu en raison de la décision de la Commission européenne.


Omwille van de rechtszekerheid moeten tevens de bestaande bepalingen over de vertrouwelijkheidsverzoeken worden verduidelijkt, in het bijzonder dat voor de in de mededeling gevraagde gegevens geen beroep op vertrouwelijkheid kan worden gedaan.

Pour des raisons de sécurité juridique, il est également approprié de clarifier les dispositions existantes concernant les demandes de traitement confidentiel, en précisant notamment que les éléments devant figurer dans l'avis ne peuvent être indiqués comme étant confidentiels.


« Er wordt van de vakverenigingen geen terugbetaling gevraagd van het bedrag dat gelijk is aan het globale bedrag van de wedden, wedden-toelagen, toelagen en vergoedingen gestort aan de personeelsleden bedoeld in het eerste lid, wat betreft een maximum van zes vaste afgevaardigden voor het geheel van de bovenvermelde vakverenigingen».

« Aucun remboursement n'est réclamé aux organisations syndicales de la somme égalant le montant global des traitements, subventions traitements, allocations et indemnités versés aux membres du personnel visés à l'alinéa 1, en ce qui concerne un maximum de six délégués permanents pour l'ensemble des organisations syndicales précitées».


Die verplichting kan echter geen afbreuk doen aan de statutaire rechten van de individuele personeelsleden; 6° levert maximale inspanningen om na de beëindiging van een overeenkomst van alternerende opleiding voor de leerling een nieuwe overeenkomst van alternerende opleiding te sluiten; 7° bezorgt aan het Vlaams Partnerschap Duaal Leren de gevraagde gegevens voor zijn jaarlijks monitoringsrapport over de stand van zaken van het ...[+++]

Cette obligation ne peut toutefois pas porter préjudice aux droits statutaires des membres du personnel individuellement ; 6° s'efforce au maximum à conclure pour un élève, après la cessation d'un contrat de formation en alternance, un nouveau contrat de formation en alternance ; 7° transmet au « Vlaams Partnerschap Duaal Leren » les données sollicitées pour son rapport de monitoring annuel sur l'état d'avancement de l'apprentissage dual en Flandre.


Ik heb de voorzitter van PC 337 dan ook gevraagd om mij op de hoogte te houden van het verloop van voormelde werkzaamheden. Sinds 3 maart hebben de representatieve syndicale afvaardigingen de eerste ontwerpen van cao ingediend (indexering, vervoer woon-werkplaats, kosten voor verplaatsingen voor beroepsdoeleinden, en zo meer). In verband met die ontwerpcao's heeft de Unie van socialprofitondernemingen UNISOC, als representatieve werkgeversorganisatie, op 5 mei 2015 verklaard dat zij nog geen mandaat heeft en daarom een "voorzichtige" ...[+++]

Dès le 3 mars les organisations syndicales représentatives déposaient les premiers projets de CCT (indexation, transport domicile-lieu de travail, frais de déplacement professionnels, etc.), à propos desquels l'Union des Entreprises à Profit Social UNISOC), en qualité d'organisation représentative des employeurs, déclarait le 5 mai 2015 ne pas encore disposer de mandat et vouloir, ce faisant, prendre une attitude de "prudence" en raison, d'une part, de multiples questions reçues des employeurs et, d'autre part, d'une visibilité jugée encore insuffisante quant à la portée exacte du champ d'application de la CP 337.


2 Thuiswerk door personeelsleden van de FOD Budget en Beheerscontrole omwille van de verkeersoverlast die de betoging van donderdag 21 februari 2013 met zich heeft meegebracht.

2 Travail à domicile par des membres du personnel du SPF Budget et Contrôle de la Gestion en raison des problèmes de circulation occasionnés par la manifestation du jeudi 21 février 2013.


Van een aantal jonge artsen wordt geen bijdrage gevraagd (ontwikkelingssamenwerking) of een verminderde bijdrage gevraagd (eerste jaren van praktijk) zoals dit gebeurt voor alle artsen omwille van ziekte, leeftijd of sociale omstandigheden.

Certains jeunes médecins ne paient pas de cotisation (coopération au développement) ou paient une cotisation réduite (premières années de pratique) comme cela se fait pour tous les médecins pour cause de maladie, d'âge ou de circonstances sociales.


1. Voor personeelsleden die geen gebruik kunnen maken van alternatieve middelen van openbaar vervoer of van hun eigen voertuig, is er de mogelijkheid tot thuiswerk.

1. Les agents qui ne peuvent faire usage de moyens alternatifs dans les transports en commun ou de leur propre véhicule, peuvent effectuer du télétravail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen personeelsleden thuiswerk gevraagd omwille' ->

Date index: 2025-03-25
w