Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen ondernemingseigen classificatie hebben " (Nederlands → Frans) :

Ondernemingen, die ressorteren onder het toepassingsgebied van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst, die geen ondernemingseigen classificatie hebben, moeten zich uiterlijk tegen 30 juni 2008 conformeren aan deze paritaire classificatie, ingevoerd bij huidige collectieve arbeidsovereenkomst.

Les entreprises qui ressortissent au champ d'application de l'actuelle convention collective de travail et qui n'ont pas de classification propre, doivent se conformer à la classification paritaire, instaurée par la présente convention collective de travail, pour le 30 juin 2008 au plus tard.


De classificatie van functies, zoals voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst, mag geen aanleiding geven tot een herziening van de classificaties die op ondernemingsvlak zijn overeengekomen en kan geen collectief effect hebben op ondernemingsvlak, noch wat de inschaling van de functiehouders betreft, noch wat de bedrijfsclassificatie op zich ...[+++]

La classification des fonctions, telle que définie dans la présente convention collective de travail, ne pourra entraîner une révision des classifications convenues au niveau de l'entreprise et ne pourra avoir d'effet collectif au niveau de l'entreprise, ni concernant la classification des titulaires de fonction, ni concernant la classification de l'entreprise, ni concernant le barème d'entreprise y afférent.


De classificatie van functies, zoals voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst, mag geen aanleiding geven tot een herziening van de classificaties die op ondernemingsvlak zijn overeengekomen, en kan geen collectief effect hebben op ondernemingsvlak, noch wat de inschaling van de functiehouders betreft, noch wat de bedrijfsclassificatie op zic ...[+++]

La classification des fonctions, telle que définie dans la présente convention collective de travail, ne pourra entraîner une révision des classifications convenues au niveau de l'entreprise et ne pourra avoir d'effet collectif au niveau de l'entreprise, ni concernant l'insertion des titulaires de fonction, ni concernant la classification de l'entreprise, ni concernant le barème d'entreprise y afférent.


Voorwaarden voor aanwijzing Op het ogenblik van hun aanwijzing dienen de magistraten die wensen aangesteld te worden in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid van de Commissie de volgende voorwaarden te vervullen : 1° de leeftijd van 40 jaar bereikt hebben; 2° een bruikbare ervaring hebben van minstens vijf jaar in één van de materies bedoeld in artikel 18/9, § 1,ingevoegd bij de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst door de wet van 4 februari 2010 betreffende de methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten; 3° houder zijn van een veiligheidsmac ...[+++]

Conditions de désignation Les magistrats qui souhaitent être désignés en qualité de membre suppléant de la Commission doivent, au moment de leur désignation, répondre aux conditions suivantes : 1° avoir atteint l'âge de 40 ans; 2° avoir une expérience utile d'au moins cinq ans dans l'une des matières visées à l'article 18/9, § 1 , de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité inséré par la loi du 4 février 2010 relative aux méthodes de recueil de données par les services de renseignement et de sécurité; 3° être détenteur d'une habilitation de sécurité de niveau « très secret » » en vertu de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification ...[+++]


Met betrekking tot de bescherming van de inlichtingen vaardigt de wet betreffende de classificatie, in haar artikel 8, het verbod uit « betreffende de toegang tot geclassificeerde informatie, documenten of gegevens, materieel, materialen of stoffen » voor de persoon die « geen houder is van een overeenstemmende veiligheidsmachtiging » en die « er geen behoefte aan heeft er kennis van te nemen en er toegang toe te hebben voor de uitoefening ...[+++]

En ce qui concerne la protection des informations, la loi relative à la classification édicte en son article 8 l'interdiction « à l'accès aux informations, documents ou données, au matériel, aux matériaux ou matières classifiées » à la personne qui « n'est pas titulaire d'une habilitation de sécurité correspondante » et qui « n'a pas besoin d'en connaître et d'y avoir accès pour l'exercice de sa fonction ou de sa mission, sans préjudice des compétences propres des autorités judiciaires ».


­ deze conclusie de ADIV er niet toe zou verplicht hebben zijn classificatie te wijzigen (er bestaat inderdaad geen enkele wettelijke bepaling die op algemene wijze deze mogelijkheid creëert);

­ cette conclusion n'aurait pas imposé au SGRS de modifier la classification. Il n'existe en effet aucune disposition légale prévoyant de manière générale cette possibilité;


Gelet op het feit dat de sociale partners reeds driemaal in hun interprofessioneel akkoord de verbintenis hebben aangegaan om de sectorale classificaties te herzien en dat deze verbintenis nooit in praktijk werd omgezet, is de vrees van de minister groot dat ook deze interprofessionele verklaring geen resultaten zal opleveren.

Vu le fait que les partenaires sociaux ont déjà pris à trois reprises dans leur accord interprofessionnel l'engagement de réviser les systèmes de classification des fonctions et que cet engagement ne s'est jamais concrètement traduit, la ministre craint fort que cette nouvelle déclaration interprofessionnelle ne donne à nouveau aucun résultat.


"geen negatief veiligheidsadvies gekregen hebben van het stafdepartement inlichtingen en veiligheid, afgeleverd op basis van een veiligheidsverificatie overeenkomstig de bepalingen van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, of deze veiligheidsverificatie niet geweigerd hebben.

" 9° ne pas avoir reçu un avis de sécurité négatif du département d'état-major renseignement et sécurité, délivré sur la base d'une vérification de sécurité conformément aux dispositions de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité, ou ne pas avoir refusé cette vérification de sécurité.


5. Het provinciaal minimumbarema is enkel van toepassing op de ondernemingen die geen paritaire functieclassificatie hebben met daaraan gekoppeld een eigen barema, voortvloeiend uit een collectieve arbeidsovereenkomst of een overeenkomst op bedrijfsvlak. Individuele loonsovereenkomsten tussen één werkgever en één of meerdere arbeiders worden niet als een classificatie of geldig barema beschouwd.

5. Le barème minimum provincial ne s'applique qu'aux entreprises qui ne possèdent pas de classification de fonctions paritaire liée à un barème propre, découlant d'une convention collective de travail ou d'une convention au niveau de l'entreprise.


9° in voorkomend geval, geen negatief veiligheidsadvies gekregen hebben van het stafdepartement inlichtingen en veiligheid, afgeleverd op basis van een veiligheidsverificatie overeenkomstig de bepalingen van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, of deze veiligheidsverificatie niet geweigerd hebben.

9° le cas échéant, ne pas avoir reçu un avis de sécurité négatif du département d'état-major renseignement et sécurité, délivré sur la base d'une vérification de sécurité conformément aux dispositions de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité, ou ne pas avoir refusé cette vérification de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen ondernemingseigen classificatie hebben' ->

Date index: 2024-01-29
w