Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen of beperktere lasten inzake weguitrusting werden " (Nederlands → Frans) :

Zij kan aldus slechts in die zin worden geïnterpreteerd dat voor niet-vervallen verkavelingen van vóór 1 mei 2000, waarbij geen of beperktere lasten inzake weguitrusting werden opgelegd dan bedoeld in artikel 100 van het decreet van 18 mei 1999, geen stedenbouwkundige vergunning kan worden geweigerd omdat de grond zich zou bevinden aan een onvoldoende uitgeruste weg, als bedoeld in artikel 100, § 1, voormeld decreet.

Elle ne peut être interprétée qu'en ce sens que, pour les lotissements non périmés antérieurs au 1 mai 2000, pour lesquels il n'est pas imposé de charges ou alors des charges plus restreintes en matière de voirie que celles visées à l'article 100 du décret du 18 mai 1999, aucun permis d'urbanisme ne peut être refusé parce que le terrain se situe le long d'une route insuffisamment équipée, au sens de l'article 100, § 1, du décret précité.


Evenmin zou artikel 195sexies iets nieuws bevatten maar zou het enkel een contradictie wegnemen die was ontstaan door artikel 100 van het decreet van 18 mei 1999 ten aanzien van verkavelingen die vóór 1 mei 2000 zijn goedgekeurd, waarbij geen of beperktere lasten inzake weguitrusting zijn opgelegd.

L'article 195sexies ne contiendrait rien de nouveau non plus, mais il mettrait seulement fin à une contradiction née de l'article 100 du décret du 18 mai 1999 à l'égard des lotissements approuvés avant le 1 mai 2000, pour lesquels on n'a pas imposé de charges ou alors des charges plus restreintes en matière de voirie.


§ 1. De voorwaarden vermeld in artikel 100, § 1, gelden niet voor verkavelingen die voor 1 mei 2000 zijn goedgekeurd, waarbij geen of beperktere lasten inzake weguitrusting zijn opgelegd.

§ 1. Les conditions visées à l'article 100, § 1, ne s'appliquent pas aux lotissements approuvés avant le 1 mai 2000, qui n'imposent pas de charges ou des charges plus restreintes en matière de voirie.


§ 1. De voorwaarden vermeld in artikel 100, § 1, gelden niet voor verkavelingen die voor 1 mei 2000 zijn goedgekeurd, waarbij geen of beperktere lasten inzake weguitrusting zijn opgelegd.

§ 1. Les conditions visées à l'article 100, § 1, ne s'appliquent pas aux lotissements approuvés avant le 1 mai 2000, qui n'imposent pas de charges ou des charges plus restreintes en matière de voirie.


1° in verkavelingen waar geen of beperktere lasten op het vlak van de weguitrusting zijn opgelegd;

1° aux parcelles où aucune charge, ou une charge plus réduite en matière d'équipement routier n'a été imposée;


2. a) Overeenkomstig de circulaire van 21 december 2007 betreffende de werking van de Ministerraad wordt de Kafka-test uitgevoerd op dossiers, andere dan deze bedoeld onder 2.b), en dan kan de conclusie zijn dat het dossier: - ofwel, geen enkele invloed heeft op het niveau van de administratieve lasten voor de burgers, de ondernemingen en/of de non-profit organisaties: in dat geval wordt het Kafka-formulier niet toegevoegd aan het dossier dat aan de Ministerraad wordt voorgelegd; - ofwel, als doel of als gevolg heeft dat administrati ...[+++]

2. a) Conformément à la circulaire du 21 décembre 2007 relative au fonctionnement du Conseil des Ministres, le test Kafka est appliqué aux dossiers qui ne sont pas visés au point 2.b), et la conclusion peut alors être que le dossier: - soit, n'a aucune incidence au niveau des charges administratives imposées aux citoyens, aux entreprises ou aux organisations du secteur non marchand: dans ce cas le formulaire Kafka n'est pas ajouté au dossier soumis au Conseil des Ministres; - soit, a pour objectif ou pour conséquence la disparition de charges administratives imposées aux citoyens, aux entreprises ou aux organisations du secteur non marchand, avec indication, le cas échéant, de la réduction des charges administratives : dans ce cas le formu ...[+++]


4. Behalve de door het geachte lid aangehaalde zaak zijn er op dit ogenblik geen andere zaken of klachten hangende lastens Coca-Cola. 5. In de periode 1993-2004 heeft de Raad voor de mededinging in totaal 49 beslissingen genomen inzake klachten, waarvan 26 Nederlandstalige en 23 Franstalige; daarnaast werden nog vijf beslissing ...[+++]

4. Il n'y actuellement pas d'autres affaires ou plaintes pendantes à l'encontre de Coca-Cola que celle à laquelle se réfère l'honorable membre. 5. Dans la période de 1993 à 2004, le Conseil de la concurrence a rendu en matière de plaintes en tout 49 décisions, dont 26 en langue néerlandaise et 23 en langue française; en plus, le Conseil a pris cinq décisions avant dire droit.


Uit de analyse van de klachten - die onder andere betrekking hadden op de inbreng van activa, het ter beschikking stellen van bedrijfsruimte en het feit dat er geen belastingen en sociale lasten werden afgedragen - kon niet worden geconcludeerd dat er inbreuk was gemaakt op de bepalingen van het EEG-Verdrag inzake staatssteun.

L'analyse des griefs - portant entre autre sur les apports d'actifs, la mise à disposition de locaux et le défaut de perception de charges fiscales et sociales - n'a pas permis de constater d'infractions aux règles du traité CEE en matière d'aides d'Etat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen of beperktere lasten inzake weguitrusting werden' ->

Date index: 2022-07-13
w