Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen nabuurschapsbeleid zouden voeren " (Nederlands → Frans) :

De heer Remans herinnert aan de doelstelling van het systeem van de responsabiliseringsbijdragen, namelijk dat de gefedereerde entiteiten geen personeelsbeleid zouden voeren dat henzelf weinig kost maar de federale overheid opzadelt met de pensioenlast.

M. Remans rappelle que le système des contributions de responsabilisation vise à éviter que les entités fédérées ne mènent une politique du personnel peu coûteuse pour elles-mêmes, mais entraînant une charge de pensions élevée pour l'État fédéral.


De heer Remans herinnert aan de doelstelling van het systeem van de responsabiliseringsbijdragen, namelijk dat de gefedereerde entiteiten geen personeelsbeleid zouden voeren dat henzelf weinig kost maar de federale overheid opzadelt met de pensioenlast.

M. Remans rappelle que le système des contributions de responsabilisation vise à éviter que les entités fédérées ne mènent une politique du personnel peu coûteuse pour elles-mêmes, mais entraînant une charge de pensions élevée pour l'État fédéral.


De verzoekende partijen voeren aan dat het bestreden artikel 4 strijdig zou zijn met diverse grondwets-, Europeesrechtelijke en internationale bepalingen, omdat de procedure tot toepassing van de bestuurlijke lus te veel zou afwijken van het procedureel gemeen recht aangezien er geen op tegenspraak gevoerde schriftelijke procedure is, omdat er niet te verantwoorden beperkingen zouden zijn bij de toepassing van een tweede bestuurlij ...[+++]

Les parties requérantes soutiennent que l'article 4, attaqué, violerait diverses dispositions constitutionnelles, de droit européen et de droit international, parce que la procédure de mise en oeuvre de la boucle administrative s'écarterait trop du droit commun procédural, étant donné l'absence d'une procédure contradictoire écrite, parce qu'il y aurait des limitations non justifiables lors de la mise en oeuvre d'une deuxième boucle administrative, parce que les parties n'auraient pas la possibilité d'introduire un recours en annulation contre la décision de réparation et parce que la partie défenderesse ne serait pas obligée d'ajouter a ...[+++]


1º de oprichting van HR Rail is geen geslaagde operatie gebleken; het ware verkieslijk dat zowel Infrabel als de NMBS zelf hun personeelsbeleid zouden voeren, en dit onder garanties van cao's;

1º la création de HR Rail n'a pas été une réussite; il aurait été préférable qu'Infrabel et la SNCB gèrent toutes deux elles-mêmes la politique de leur personnel, avec les garanties offertes par la conclusion de CCT;


In eerste instantie zal het Vlaamse Gewest geen beleid kunnen voeren dat ertoe strekt de faciliteitengemeenten een deel van hun autonomie of hun bevoegdheden te ontnemen wanneer de andere gemeenten in rechte en in feite die bevoegdheden of die autonomie zouden hebben.

D'abord, la Région flamande ne pourra mener une politique visant à priver les communes à facilités d'une partie de leur autonomie ou de leurs compétences, alors que les autres communes bénéficieraient en droit ou en fait de ces compétences ou de cette autonomie.


4. In het geval van schepen die gerechtigd zijn de vlag te voeren van Staten die geen Partij zijn bij dit Verdrag, passen de Partijen de voorschriften van dit Verdrag toe in de mate die noodzakelijk is opdat die schepen geen gunstigere behandeling zouden genieten.

4. Dans le cas des navires autorisés à battre le pavillon d'Etats non Parties à la présente Convention, les Parties appliquent les prescriptions de la présente Convention dans la mesure nécessaire pour que ces navires ne bénéficient pas d'un traitement plus favorable.


Indien tegenpartijen binnen deze termijn geen bewijsstukken met betrekking tot commercieel redelijke vervangingstransacties hebben verstrekt, moeten afwikkelingsautoriteiten in staat zijn hun waardering op basis van de beschikbare marktinformatie, zoals spreads tussen middenkoersen en bied- en laatkoersen, uit te voeren teneinde te komen tot een raming van de hypothetische vervangingskosten, d.w.z. de verliezen of kosten die als gevolg van het vervangen van een hedge of van een gerelateerde handelspositie op basis van de nettorisicobloo ...[+++]

Si les contreparties n'ont pas fourni dans les délais la preuve de transactions de remplacement commercialement raisonnables, les autorités de résolution devraient pouvoir procéder à la valorisation sur la base des données de marché disponibles, telles que le prix moyen du marché et les écarts entre prix vendeurs et prix acheteurs, afin d'obtenir des coûts de remplacement théoriques, correspondant aux pertes ou aux coûts qu'aurait entraînés le rétablissement d'une couverture ou d'une position fondée sur une exposition nette au risque.


Tenzij in deze richtlijn anders is bepaald, behouden de lidstaten in hun nationale recht geen bepalingen die afwijken van de bepalingen van deze richtlijn, met inbegrip van meer of minder strikte bepalingen die een ander niveau van bescherming van reizigers zouden waarborgen, of voeren deze bepalingen niet in.

Sauf si la présente directive en dispose autrement, les États membres s'abstiennent de maintenir ou d'introduire, dans leur droit national, des dispositions s'écartant de celles fixées par la présente directive, notamment des dispositions plus strictes ou plus souples visant à assurer un niveau différent de protection des voyageurs.


De Commissie stelt dus primair dat verzoeker er geen belang bij heeft om dit onderdeel van het eerste middel aan te voeren aangezien er voor hem geen voordeel te halen valt, ook al zouden de voor de algemene vaardigheden behaalde cijfers nietig worden verklaard.

Par conséquent, la Commission soutient à titre principal que le requérant n’a pas d’intérêt à soulever la présente branche du premier moyen, puisque quand bien même les notes obtenues dans les compétences générales seraient annulées, il ne pourrait en retirer aucun bénéfice.


De Justitiehuizen weigeren dat maatschappelijk onderzoek uit te voeren omdat ze hiervoor geen middelen zouden ontvangen van de minister van Justitie.

Les maisons de justice refusent de mener ces enquêtes parce qu'elles n'auraient reçu à cet effet aucun moyen du ministre de la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen nabuurschapsbeleid zouden voeren' ->

Date index: 2024-04-24
w