Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen juiste bilaterale " (Nederlands → Frans) :

3) Aangezien wij geen rechtstreekse bilaterale ontwikkelingssamenwerking geven aan Kameroen, is de minister van ontwikkelingssamenwerking niet de juiste persoon voor dergelijke demarches.

3) Étant donné qu'il n'existe pas de coopération bilatérale directe avec le Cameroun, le ministre de la coopération au développement n'est pas la personne attitrée pour effectuer ce type de démarches.


39. benadrukt dat het nieuwe financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking het regionale integratieproces dient te bevorderen; herinnert er in dit verband aan dat de associatie- en multilaterale handelsovereenkomsten een krachtige stimulans kunnen zijn voor de regionale integratie als zij de juiste aandachtspunten belichten en rekening houden met asymmetrieën, maar ondersteunt dat een gebrek aan beleidscoherentie dit proces in gevaar brengt; verzoekt de EU met klem erop toe te zien dat geen enkele bilaterale overeenkomst he ...[+++]

39. insiste sur le fait que le nouvel ICD devrait encourager le processus d'intégration régionale; rappelle, à cet égard, que les accords de partenariat et les accords commerciaux multipartites, pour autant qu'ils se focalisent sur les points importants et tiennent compte des asymétries, peuvent constituer un stimulant puissant, qui peut réellement favoriser le développement et l'intégration régionale, mais affirme que l'incohérence entre les politiques compromet ce processus; presse l'Union européenne d'empêcher tout accord conclu bilatéralement de venir mettre à mal le processus d'intégration de l'Amérique latine; note par ailleurs que, si les relations ...[+++]


Er is wel degelijk een gezin, maar er zijn geen juiste bilaterale betrekkingen en overeenkomsten die aan de ouders tegemoet komen en aldus voorkomen dat hun kinderen in de steek worden gelaten. De Europese Unie geeft deze landen ook geen hulp om infrastructuur aan te leggen waarmee kinderen in een dergelijke situatie geholpen en gerehabiliteerd kunnen worden zonder dat zij hun levenlang met dezelfde wonden moeten rondlopen.

Il y a une famille, mais il n’y a ni relations ni accords bilatéraux véritables pour couvrir les parents afin qu’ils n’abandonnent pas leurs enfants, de même qu’il n’y a pas d’aide de l’Union européenne pour que ces pays construisent les infrastructures qui permettront de garantir que les enfants se trouvant dans cette situation puissent être réhabilités, sans porter ce traumatisme jusqu’à la fin de leur vie.


M. overwegende dat het Oostelijk Partnerschap op geen enkele manier beoogt de bilaterale betrekkingen met de Russische Federatie aan te tasten of te belemmeren, maar er juist voor open staat synergieën met Moskou op te zetten om de meest gunstige omstandigheden te creëren voor de duurzame ontwikkeling van de gezamenlijke buurlanden;

M. considérant que le partenariat oriental n'est en aucun cas destiné à altérer ou à entraver les relations bilatérales avec la Fédération de Russie mais qu'il est au contraire ouvert au développement de synergies avec Moscou afin de créer les conditions les plus favorables pour le développement durable des voisins communs;


M. overwegende dat het Oostelijk Partnerschap op geen enkele manier beoogt de bilaterale betrekkingen met de Russische Federatie aan te tasten of te belemmeren, maar er juist voor open staat synergieën met Moskou op te zetten om de meest gunstige omstandigheden te creëren voor de duurzame ontwikkeling van de gezamenlijke buurlanden;

M. considérant que le partenariat oriental n'est en aucun cas destiné à altérer ou à entraver les relations bilatérales avec la Fédération de Russie mais qu'il est au contraire ouvert au développement de synergies avec Moscou afin de créer les conditions les plus favorables pour le développement durable des voisins communs;


De Europese Unie is vandaag de dag verdwaald tussen bilaterale overeenkomsten, inschikkelijkheid en variëteit, wat juist een aanwinst zou moeten zijn en geen struikelblok.

L’Union européenne est aujourd’hui perdue entre ces accords bilatéraux, la conformité et la diversité qui devrait être un atout, pas un obstacle.


Ik vestig er dus uw aandacht op dat er op basis van Verordening nr. 1408/71 geen grenszones bestaan zoals dit het geval is in de bilaterale belastingverdragen waar juist in dit specifiek statuut van grensarbeider is voorzien.

J'attire enfin votre attention sur le fait qu'en vertu du Règlement nº 1408/71, il n'y a pas de zones frontalières comme c'est le cas dans les conventions bilatérales relatives aux impôts, où un statut spécifique de travailleur frontalier a été précisément prévu.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien wij     niet de juiste     geen rechtstreekse bilaterale     zien     zij de juiste     geen enkele bilaterale     geen juiste bilaterale     partnerschap op     er juist     beoogt de bilaterale     en     wat juist     verdwaald tussen bilaterale     nr 1408 71     belastingverdragen waar juist     bilaterale     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen juiste bilaterale' ->

Date index: 2024-04-15
w