Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen gegevens over deze aangelegenheden kon verstrekken " (Nederlands → Frans) :

In dit verband betreurt de Raad diep dat DG Werkgelegenheid geen gegevens over deze aangelegenheden kon verstrekken, maar hij neemt tevens nota van de toezegging van de Commissie om een volledige inventaris op te maken.

À ce titre, le Conseil regrette grandement que la DG Emploi n'ait pas été en mesure de fournir de données sur ces questions, mais prend acte de l'engagement de la Commission d'effectuer un état des lieux complet.


40. is van mening dat de jaarverslagen over de wapenuitvoer belangrijke instrumenten zijn om de transparantie van de wapenhandel te vergroten; vindt het evenwel bedroevend dat slechts 21 lidstaten volledige bijdragen hebben ingediend voor het zestiende jaarverslag; merkt op dat een volledige indiening inhoudt dat gegevens worden verstrekt over de financiële waarde van zowel de afgegeven vergunningen voor wapenuitvoer als de werkelijke uitvoer, uitgesplitst naar zowel bestemming als categorie volgens de lijst van militaire goederen v ...[+++]

40. estime que les rapports annuels sur les exportations d'armements sont des outils essentiels pour faire progresser la transparence du commerce des armes; juge cependant regrettable que seuls 21 États membres aient soumis des observations détaillées aux fins du seizième rapport annuel; fait observer que soumettre des observations détaillées signifie fournir des données à la fois sur la valeur financière des autorisations d'exportation d'armements délivrées et sur la valeur financière des exportations réelles, ventilées par destina ...[+++]


De Autoriteit heeft geconcludeerd dat wegens het ontbreken van toereikende toxiciteitsgegevens zij geen advies kon verstrekken over een geen aanleiding tot zorg over de menselijke gezondheid gevende dagelijkse inname van Ephedra-kruid en preparaten daarvan afkomstig van alle levensmiddelen.

L'Autorité a conclu qu'en l'absence de données adéquates concernant la toxicité des herbes d'éphédra, elle n'était pas en mesure de recommander une dose journalière de ce produit et des préparations en contenant, toutes denrées confondues, susceptible de ne présenter aucun danger pour la santé humaine.


Het kan ook zijn dat vluchtelingen geen weet hebben van gezinsleden die nog in leven zijn, geen gegevens over hun verblijfplaats kunnen verstrekken of niet in staat zijn om kort na het ontvangen van een beschermingsstatus de nodige documenten over te leggen die nodig zijn voor een verzoek om hereniging.

Les réfugiés peuvent également ignorer si des membres de leur famille sont toujours en vie et être incapables de fournir des informations concernant l’endroit où ils se trouvent ou les documents nécessaires pour une demande de regroupement familial dans une courte période suivant l’octroi du statut de protection.


Lidstaten die volgens Verordening (EG) nr. 295/2008 van het Europees Parlement en de Raad (wat betreft de definities van kenmerken, het technisch formaat voor de indiening van gegevens, de dubbele verslagleggingsvereisten voor NACE Rev. 1.1 en NACE Rev. 2 en toegestane afwijkingen voor structurele bedrijfsstatistieken) niet verplicht zijn om voor een of meer van deze NACE-codes gegevens over milieubeschermingsuitgaven te verzamelen, hoeven voor deze NACE-codes ...[+++]

Les États membres qui, au titre du règlement (CE) n° 295/2008 du Parlement européen et du Conseil (en ce qui concerne les définitions des caractéristiques, le format technique de transmission des données, les exigences en matière de double déclaration selon la NACE Rév. 1.1 et la NACE Rév. 2 et les dérogations à accorder pour les statistiques structurelles sur les entreprises), ne sont pas tenus de collecter de données sur les dépenses de protection de l'environnement pour un ou plusieurs de ces codes NACE, ne sont pas non plus tenus de fournir de données pour ces codes NACE.


Duitsland heeft de vragenlijst wel teruggestuurd maar kon geen gegevens over het gebruik van voorafgaande toestemming verstrekken.

L’Allemagne a répondu, mais n’a pas été en mesure de communiquer des données concernant le recours à l’autorisation préalable.


11. stelt vast dat de Rekenkamer geen gedetailleerde cijfers kon verstrekken over de bedragen en soorten uitgaven in verband met het particuliere gebruik van openbare middelen door het personeel van de Academie; neemt er kennis van dat de informatie die de Academie op verzoek van het Parlement heeft verstrekt, betrekking had op het gebruik van mobiele telefoons, het gebruik van dienstauto's, de levering van meubilair voor woningen van het personeel en gratis pendeldiensten voor personeelsleden naar luchthavens en ...[+++]

11. constate que la Cour des comptes n'était pas en mesure de fournir des chiffres précis sur le montant et la nature des dépenses ayant fait l'objet d'un détournement de fonds publics à des fins privées par des membres du personnel du Collège; relève que les informations fournies par le Collège à la demande du Parlement portent sur l'utilisation de téléphones portables, l'utilisation de véhicules du pool, la livraison de mobilier pour le logement du personnel et la fourniture de services de transport gratuits vers les aéroports et le ...[+++]


1. Wanneer de opneming van gegevens over een specifieke tak van de aquacultuur in de statistiek voor de nationale instanties problemen oplevert die onevenredig zijn met het belang van die tak in de desbetreffende lidstaat, kan overeenkomstig de procedure van artikel 10, lid 2, aan die lidstaat een afwijking worden toegestaan waarbij deze voor die tak geen gegevens over de aanvoer op zijn grondgebied hoeft in te dienen of schattingsmethoden ...[+++]

1. Si l’inclusion, dans les statistiques, d’un secteur particulier des activités aquacoles entraîne, pour les autorités nationales, des difficultés disproportionnées par rapport à l’importance de ce secteur, une dérogation autorisant l’État membre à exclure des envois nationaux de données celles relatives au secteur en question ou à utiliser des méthodes d'estimation destinées à fournir des données concernant plus de 10 % de la production totale.


G. overwegende dat het er om die reden altijd voorstander van geweest is dat er een echt doeltreffend sanctiesysteem gezocht en ingevoerd wordt, zowel tegenover de lidstaten die zich niet aan de doelstellingen van de meerjarige oriëntatieprogramma's houden als degene die geen gegevens over hun vloot verstrekken, of onbevredigende gegevens,

G. considérant que, dans ce sens, le Parlement a toujours été partisan de la recherche et de l'instauration d'un système de sanctions réellement efficace, tant pour les États membres qui ne respectent pas les objectifs des POP que pour ceux qui ne communiquent pas les données relatives à leur flotte ou qui le font de manière non satisfaisante,


De omroeporganisatie kon geen gegevens verstrekken over 1999 en 2000.

Aucune donnée chiffrée n'a pu être donnée par l'organisme de radiodiffusion pour les années 1999 et 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen gegevens over deze aangelegenheden kon verstrekken' ->

Date index: 2024-04-27
w