Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen europees antwoord kunnen formuleren » (Néerlandais → Français) :

De minister durft geen duidelijk antwoord te formuleren op deze zeer brede vraag.

Le ministre n'ose pas formuler de réponse précise à cette question fort vaste.


De minister durft geen duidelijk antwoord te formuleren op deze zeer brede vraag.

Le ministre n'ose pas formuler de réponse précise à cette question fort vaste.


Dit wil echter niet zeggen dat de commissie geen aanbevelingen zou kunnen formuleren, bijvoorbeeld dat de gemeenschappen moeten participeren in het adviesorgaan, wat verdergaat dan het louter akte nemen van het verslag.

Mais cela ne l'empêche pas de formuler des recommandations, par exemple pour encourager les Communautés à participer aux travaux de l'organe consultatif, ce qui va plus loin que le simple fait de prendre acte du rapport.


Dit wil echter niet zeggen dat de commissie geen aanbevelingen zou kunnen formuleren, bijvoorbeeld dat de gemeenschappen moeten participeren in het adviesorgaan, wat verdergaat dan het louter akte nemen van het verslag.

Mais cela ne l'empêche pas de formuler des recommandations, par exemple pour encourager les Communautés à participer aux travaux de l'organe consultatif, ce qui va plus loin que le simple fait de prendre acte du rapport.


- Als de betrokken dienst akkoord is, wordt de werkpostfiche (ingevuld door de betrokken dienst) samen met het contract en het document betreffende de geheimhoudings-plicht naar de student en de onderwijsinstelling gestuurd. c) Stages vinden hoofdzakelijk plaats bij de volgende entiteiten: - de gedeconcentreerde gerechtelijke directie (federale gerechtelijke politie - FGP); - directie van de technische en wetenschappelijke politie (DJT); - cavalerie (CAV); - de coördinatie en steundirecties (DCA). d) Deze taken kunnen zodanig sterk verschillen van dienst tot dienst dat het praktisch onmogelijk is om een globaal ...[+++]

- En cas d'accord de ce service, la fiche de poste de travail (complétée par le service concerné), le contrat et le document relatif au secret professionnel sont envoyés à l'étudiant et à l'institution de formation. c) Les stages se déroulent majoritairement au sein: - des directions judiciaires déconcentrées (police judiciaire fédérale - PJF); - de la direction de la police technique et scientifique (DJT); - de la cavalerie (CAV); - des directions de coordination et d'appui (DCA). d) Ces tâches peuvent fortement varier d'un service à l ...[+++]


Er is duidelijk wat misgelopen met de coördinatie tussen uw verschillende diensten, maar ook tussen uw departement en de departementen van uw collega's van Asiel en van Binnenlandse Zaken. 1. Kunt u uiteenzetten welke politieke en administratieve redenen ertoe geleid hebben dat die vier vrouwen geen getuigenis hebben kunnen afleggen voor het Europees Parlement?

Le manque de coordination entre vos divers services mais aussi entre votre département et ceux gérés par vos collègues en charge de l'Asile et de l'Intérieur semblent flagrants. 1. Pourriez-vous détailler les raisons politiques et administratives qui ont fait que ces quatre femmes n'ont pas pu venir témoigner au Parlement européen?


Ik lees in uw antwoord dat die administratieve richtlijn van juli 2013 op haar beurt opnieuw geëvalueerd wordt. a) Wanneer zullen de ambtenaren en het grote publiek eindelijk kunnen kennisnemen van de definitieve versie van de administratieve beroepsprocedure inzake btw-aangelegenheden (die sinds 2012 opnieuw geëvalueerd wordt!)? Werd er ter zake een deadline opgelegd? b) Zouden de belastingplichtigen wier toestand inzake btw geregulariseerd dient te worden en hun adviseurs (accountants, fiscalisten, juristen, enz.) ...[+++]

Je lis dans votre réponse que cette instruction administrative de juillet 2013 fait à son tour l'objet d'un réexamen. a) Une date a-t-elle été imposée pour communiquer enfin une version définitive de la procédure de recours administratif en TVA (en cours de réexamen depuis 2012!) aux fonctionnaires et au public? b) En attendant, les assujettis qui sont confrontés à une régularisation de leur situation en matière de TVA et leurs conseils (comptables, fiscalistes, avocats, etc.) ne devraient-ils pas pouvoir obtenir une copie des directives administratives actuelles de juillet 2013 concernant la façon dont est traitée leur demande de réexam ...[+++]


Om alsnog een antwoord te kunnen formuleren, werd de korting 'grote gezinnen' afgewogen ten opzichte van het referentietarief van de NMBS.

Afin de néanmoins pouvoir formuler une réponse, la réduction "familles nombreuses" a été estimée par rapport au tarif de référence de la SNCB.


Het geachte lid zal begrijpen dat ik nog geen allesomvattende antwoorden kan formuleren aangaande de inzet van het Belgisch labo, gezien de lopende onderhandelingen met onder meer Frankrijk en de specificiteit van de vragen waarop Defensie een beter antwoord kan formuleren.

Étant donné les négociations en cours avec entre autres la France et la spécificité des questions, auxquelles la Défense pourra formuler une réponse plus concrète, l'honorable membre comprendra que je ne peux pas encore donner des réponses complètes sur la destination du labo belge.


Als we tegen 1 mei geen stabiel akkoord kunnen formuleren, bestaat immers nog altijd het gevaar dat de Europese Unie voor het eerst een land telt met een conflictzone.

Nous risquons en effet toujours, si nous ne parvenons pas d'ici le 1 mai à formuler un accord stable, d'avoir pour la première fois au sein de l'Union européenne, un pays avec une zone conflictuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen europees antwoord kunnen formuleren' ->

Date index: 2022-05-30
w