Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen enkele wijze mogen vrouwen » (Néerlandais → Français) :

Die wet machtigt die diensten weliswaar ertoe binnen bepaalde grenzen en voor doeleinden van bestuurlijke of van gerechtelijke politie, persoonsgegevens te verwerken, maar daaruit kan op geen enkele wijze worden afgeleid dat het hun is toegestaan op een onwettige wijze persoonsgegevens te verzamelen en die vervolgens te verwerken.

S'il est vrai que cette loi habilite ces services à traiter des données à caractère personnel dans certaines limites et à des fins de police administrative ou judiciaire, on ne peut nullement en conclure qu'elle les autorise à recueillir et ensuite traiter de manière illégale des données à caractère personnel.


4. Kan u verzekeren dat de vakbondstoelagen op geen enkele wijze (noch direct, noch indirect) aangewend worden voor het terugbetalen van boetes voor wilde stakers?

4. Êtes-vous en mesure de garantir que les primes syndicales n'ont d'aucune manière (ni directement, ni indirectement) servi à rembourser les amendes infligées aux grévistes?


De therapeutische relatie is een nieuw concept dat moet worden geëvalueerd, omdat: - er voor het aanmaken van een therapeutische relatie geen eID-kaart nodig is; - er bij het aanmaken van een therapeutische relatie op geen enkele wijze automatisch en verplicht wordt gecontroleerd of er, bijvoorbeeld, een GMD bestaat en evenmin of de databank andere gegevens bevat waaruit blijkt dat er een ...[+++]

Les liens thérapeutiques sont un nouveau concept qui doit être évalué car: - la création d'un lien thérapeutique n'exige pas l'eID; - la création d'un lien thérapeutique ne fait l'objet d'aucun contrôle automatique obligatoire sur l'existence d'un DMG par exemple ou tout autre élément disponible dans les bases de données qui pourrait prouver une relation entre un médecin et son patient; - en hôpital, le lien thérapeutique est implicite et est créé automatiquement au moment de la pub ...[+++]


Wanneer de instelling op geen enkele wijze heeft kunnen vaststellen dat de herfinancieringslening voor een hierboven bedoeld belastingvoordeel in aanmerking kan komen (omdat zij zelf niet over de noodzakelijke gegevens met betrekking tot de oorspronkelijke lening beschikt en de kredietnemer haar die gegevens niet kan of wil bezorgen), mag zij geen attest 281.61 uitreiken.

Lorsque l'institution ne peut établir si l'emprunt de refinancement peut ou non entrer en considération pour un avantage fiscal visé ci-dessus (parce qu'elle ne dispose pas des données nécessaires relatives à l'emprunt initial et que le preneur de crédit n'a pas pu ou n'a pas voulu les lui fournir), elle ne peut pas délivrer l'attestation 281.61.


Ik heb tot op heden nog geen enkel antwoord mogen ontvangen, zoals ik ook heb geantwoord op de mondelinge vraag nr. 11222 van uw collega de heer Senesael (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 420 blz. 19).

Comme je l'ai également dit dans ma réponse à la question numéro 11222 de votre collègue, Monsieur Senesael (Compte rendu intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 420 p. 19), je n'ai jusqu'à ce jour reçu aucune réponse.


Artikel 14 van de Spaanse grondwet bepaalt het volgende : « De Spanjaarden zijn gelijk voor de wet; zij mogen op geen enkele wijze worden gediscrimineerd om redenen van geboorte, ras, geslacht, godsdienst, overtuiging of om enige andere persoonlijke of maatschappelijke reden of omstandigheid ».

L'article 14 de la Constitution espagnole prévoit que « les Espagnols sont égaux devant la loi; ils ne peuvent faire l'objet d'aucune discrimination pour des raisons de naissance, de race, de sexe, de religion, d'opinion ou pour n'importe quelle autre condition ou circonstance personnelle ou sociale ».


Dit werk is noodzakelijk in de context van de creatie en het opstarten van een nieuwe instelling en op geen enkele wijze overlappend met de evaluatie van het gelijkekansenbeleid die door mevrouw Onkelinx werd besteld voor de oprichting van het Instituut, en die handelde over het vroegere gelijkekansenbeleid voor mannen en vrouwen.

Ce travail, indispensable dans le contexte de la création et de la mise en place d'une nouvelle institution, n'est en aucune manière redondant avec l'évaluation des politiques d'égalité, commandée par Mme Onkelinx avant la création de l'Institut, et qui portait sur les politiques passées de l'égalité des femmes et des hommes.


De beleidsmaatregelen genomen ter bevordering van het maatschappelijk welzijn en ter bestrijding van de armoede of de sociale uitsluiting, maken op geen enkele wijze onderscheid tussen mannen en vrouwen.

Les mesures politiques prises en vue de promouvoir l'aide sociale et lutter contre la pauvreté ou l'exclusion sociale, n'opèrent aucune distinction entre les hommes et les femmes.


3. De maatregelen genomen in het kader van de sociale hulp of de armoedebestrijding creëren op geen enkele wijze verschillen tussen mannen en vrouwen.

3. Les mesures prises dans le cadre de l'aide sociale ou de la lutte contre la pauvreté n'établissent en aucune manière de différence entre hommes et femmes.


1. De beleidsmaatregelen genomen ter bevordering van het maatschappelijk welzijn en ter bestrijding van de armoede of de sociale uitsluiting, maken op geen enkele wijze onderscheid tussen mannen en vrouwen.

1. Les mesures politiques prises en vue de promouvoir l'aide sociale et lutter contre la pauvreté ou l'exclusion sociale, n'opèrent aucune distinction entre les hommes et les femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen enkele wijze mogen vrouwen' ->

Date index: 2024-11-02
w