Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen enkele doorvoervergunning voor wapens werd geweigerd » (Néerlandais → Français) :

2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over ...[+++]

2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous indiquer avec quel(s) État(s) la Belgique aurait pris contact pour négocier un tel accord et qui l'aurait refusé, ains ...[+++]


3. Tot op heden werd geen enkel verzoek tot voornaamsverandering van een transseksueel op basis van artikel 2, tweede lid, en artikel 3, tweede lid, van de wet van 15 mei 1987 betreffende de namen en voornamen geweigerd.

3. À ce jour, aucune demande formulée par une personne transsexuelle sur la base de l'article 2, deuxième alinéa, et de l'article 3, deuxième alinéa, de la loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms n'a été rejetée.


Bijlage Rampen onder de federale bevoegdheid 2014 Bedrag in euro van de beslissingen en de betalingen in 2014 In 2014 behandelde erkenningsaanvragen In 2014 werd geen enkele ramp erkend of geweigerd.

Annexe Calamites de competence federale 2014 Montant en euros des décisions et des paiements en 2014 Demandes de reconnaissance traitées en 2014 En 2014, aucune calamité n'a été reconnue ou refusée.


Er werd op grond hiervan nog geen enkele dossier van aanbesteding geweigerd, omdat de Inspecteur van Financiën, telkens wanneer een aankoopdossier bij de opstart (bestekfase) niet correct of onvolledig is, geen positief advies uitbrengt totdat het dossier gecorrigeerd is.

Aucun dossier d'adjudication n'a encore été rejeté sur cette base dès lors que l'Inspecteur des Finances ne remet pas d'avis favorable tant que le dossier d'achat n'a pas été rectifié s'il n'est pas correct ou complet au moment du lancement de la procédure (au stade du cahier spécial des charges).


Ten slotte meld ik u dat er in de drie laatste jaren zowel bij de PDOS als bij de RVP geen enkel dossier werd geweigerd omwille van de niet-naleving van de duurzaamheidseisen (1) Om te voldoen aan de ISO 14001-norm dient het milieubeheersysteem te voldoen aan de volgende voorwaarden: - de milieu-impact van activiteiten, producten en diensten controleren en identificeren; - het milieubeheer ...[+++]

Je vous informe enfin qu'aucun dossier n'a été refusé au cours de ces trois dernières années pour cause de non-respect des exigences en matière de durabilité, tant au SdPSP qu'à l'ONP (1) Pour satisfaire à ISO 14001, le système de management environnemental doit remplir les conditions suivantes : - contrôler et identifier l'impact environnemental des activités, produits et services; - améliorer en permanence le management environnemental; - implémenter une approche systématique pour établir des objectifs environnementaux, les atteindre et les rendre publics une fois réalisés.


3. Een elektronisch document dat overeenkomstig de bepalingen van deze verordening en de toepassingsverordening door een orgaan is verstuurd of uitgebracht, mag vanaf het moment dat het ontvangende orgaan heeft verklaard elektronische documenten te kunnen ontvangen door geen enkele autoriteit of door geen enkel orgaan van een andere lidstaat geweigerd worden op grond van het feit dat dit document langs elektron ...[+++]

3. Un document électronique envoyé, ou émis, par une institution conformément au présent règlement et au règlement d'application ne peut être rejeté par aucune autorité ou institution d'un autre État membre au motif qu'il est reçu par des moyens électroniques, une fois que l'institution destinataire s'est déclarée en mesure de recevoir des documents électroniques.


3. Een elektronisch document dat overeenkomstig de bepalingen van deze verordening en de toepassingsverordening door een orgaan is verstuurd of uitgebracht, mag vanaf het moment dat het ontvangende orgaan heeft verklaard elektronische documenten te kunnen ontvangen door geen enkele autoriteit of door geen enkel orgaan van een andere lidstaat geweigerd worden op grond van het feit dat dit document langs elektron ...[+++]

3. Un document électronique envoyé, ou émis, par une institution conformément au présent règlement et au règlement d'application ne peut être rejeté par aucune autorité ou institution d'un autre État membre au motif qu'il est reçu par des moyens électroniques, une fois que l'institution destinataire s'est déclarée en mesure de recevoir des documents électroniques.


3. Een elektronisch document dat overeenkomstig de bepalingen van deze verordening en de toepassingsverordening door een orgaan is verstuurd of uitgebracht, mag vanaf het moment dat het ontvangende orgaan heeft verklaard elektronische documenten te kunnen ontvangen door geen enkele autoriteit of door geen enkel orgaan van een andere lidstaat geweigerd worden op grond van het feit dat dit document langs elektron ...[+++]

3. Un document électronique envoyé, ou émis, par une institution conformément au présent règlement et au règlement d'application ne peut être rejeté par aucune autorité ou institution d'un autre État membre au motif qu'il est reçu par des moyens électroniques, une fois que l'institution destinataire s'est déclarée en mesure de recevoir des documents électroniques.


Daar de betrekkingen in de opsporingsbrigades van de Administratie der Douane en Accijnzen het dragen van wapens impliceren, kan geen enkele kandidaat die in een lijst van gewetensbezwaarden werd opgenomen, in die betrekking worden benoemd (wet van 3 juni 1964 betreffende het statuut van de gewetensbezwaarden, artikel 24);

Les emplois à conférer dans les brigades de recherche de l'Administration des douanes et accises impliquant le port d'une arme, aucun candidat inscrit sur une liste d'objecteurs de conscience ne pourra y être nommé (loi du 3 juin 1964 portant le statut des objecteurs de conscience, article 24);


Een elektronische mededeling die onder naleving van de bepalingen van deze verordening en de toepassingsverordening door een orgaan is verstuurd, mag vanaf het moment dat het ontvangende orgaan heeft verklaard elektronische mededelingen te kunnen ontvangen door geen enkele autoriteit of door geen enkel orgaan van een andere lidstaat geweigerd worden op grond van het feit dat deze mededeling via elektron ...[+++]

Un message électronique envoyé par une institution conformément aux dispositions du présent règlement et de son règlement d'application ne peut être rejeté par aucune autorité ou institution d'un autre État membre au motif qu'il a été reçu par des moyens électroniques, une fois que l'institution destinataire s'est déclarée en mesure de recevoir des messages électroniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen enkele doorvoervergunning voor wapens werd geweigerd' ->

Date index: 2023-01-12
w