Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen enkel forum voor officiële dialoog voorzien » (Néerlandais → Français) :

Met andere woorden, wanneer een enkel door de raad van bestuur genomen beslissing geen rechtsgevolg heeft wanneer geen wetten, decreten of besluiten zijn goedgekeurd, wordt in geen enkel forum voor officiële dialoog voorzien opdat de betrokken partijen een advies kunnen uitbrengen ten aanzien van de bevoegde overheden.

Et d'autres termes, lorsqu'une décision prise par le conseil d'administration seul est sans effet juridique si des lois, décrets ou arrêtés ne sont pas votés, aucun espace de dialogue officiel n'est prévu pour permettre aux parties concernées d'émettre un avis à l'égard des autorités compétentes.


De nv Vanassche - officiële leverancier van de betrokken voertuigen - heeft op vraag van het brandweerkorps van Büllingen laten weten dat er ook in het jaar 2011 in geen enkele verbetering is voorzien.

La SA Vanassche - fournisseur officiel des véhicules en question - a communiqué sur demande des pompiers de Bullange que, pour l'année courante 2011, aucune amélioration de la situation ne serait prévue.


Aangezien het Secretariaat enkel een informatieve een geen actieve rol speelt in de dialoog tussen donors en de ontvangende landen, is aan de donors de taak gegeven zelf actief in de getroffen landen te werken aan het opstarten van de in het verdrag voorziene acties.

Vu que le Secrétariat ne joue qu'un rôle informatif et non actif dans le dialogue entre donateurs et les pays bénéficiaires, la tâche de donateurs est de travailler eux-mêmes activement, dans les pays touchés, au démarrage des actions prévues dans le contrat.


Aangezien het Secretariaat enkel een informatieve een geen actieve rol speelt in de dialoog tussen donors en de ontvangende landen, is aan de donors de taak gegeven zelf actief in de getroffen landen te werken aan het opstarten van de in het verdrag voorziene acties.

Vu que le Secrétariat ne joue qu'un rôle informatif et non actif dans le dialogue entre donateurs et les pays bénéficiaires, la tâche de donateurs est de travailler eux-mêmes activement, dans les pays touchés, au démarrage des actions prévues dans le contrat.


Anderzijds is het in artikel 7bis bepaalde, zonder een voorziening over het forum necessitatis (die onmogelijk in het kader van de verbeterde samenwerkingsprocedure in deze verordening kan worden opgenomen), op grond waarvan de verordening in geen enkel opzicht de gerechten van een deelnemende lidstaat waarvan het recht niet in echtscheiding voorziet of waar het huwelijk in kwestie niet gel ...[+++]

Cependant, sans une disposition concernant le for de nécessité (qu'il serait impossible d'inclure dans le présent règlement, adopté selon la procédure de coopération renforcée), la disposition visée à l'article 7 bis, à savoir qu'aucune disposition du présent règlement n'oblige les juridictions d'un État membre participant dont la loi ne prévoit pas le divorce ou ne reconnaît pas la validité du mariage en question aux fins de la procédure de divorce à prononcer un divorce en application des dispositions du présent règlement, est extrêmement problématique.


onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être i ...[+++]


87. onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen ...[+++]

87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut ê ...[+++]


87. onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen ...[+++]

87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut ê ...[+++]


Er is daarentegen geen enkele officiële taal voorzien in de bilaterale relaties tussen lidstaten.

Les relations bilatérales entre États membres ne sont en revanche régies par aucune langue officielle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen enkel forum voor officiële dialoog voorzien' ->

Date index: 2021-07-13
w