Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen enkel europees ambitieus " (Nederlands → Frans) :

Het is gebleken dat ontwikkelingslanden zich zorgen maken omdat er geen enkel Europees ambitieus voorstel op tafel ligt, behalve voorstellen voor technologische overeenkomsten op vrijwillige basis.

Il s'est avéré que les pays en développement s'inquiètent de l'absence de proposition européenne ambitieuse sur la table, mises à part les propositions d'accords technologiques conclus sur une base volontaire.


Bovendien bestond er toen geen enkel Europees coördinatiekader.

En outre, aucun cadre de coordination européen n'existait à l'époque.


1. In geen enkel Europees land, noch in de structuur van de Europese Unie, is het onderzoek op dat gebied ondergebracht in een administratie.

1. Nulle part dans les pays européens, ni dans la structure de l'Union européenne, la fonction de recherche dans ce domaine n'est reprise au sein d'une administration.


Hoewel dat plan vóór 17 december moet worden goedgekeurd, lijkt geen enkel Europees land of buurland van Syrië bereid om een dergelijke hoeveelheid chemische wapens op zijn grondgebied te ontvangen.

Alors que ce plan doit être approuvé avant le 17 décembre, aucun pays européen ou limitrophe à la Syrie ne semble être disposé à accueillir une telle quantité de substance chimique sur son territoire.


De Tsjechische regering heeft aangegeven dat Tsjechië in 2016 geen enkele migrant uit Turkije zou opvangen. 1. Het Europees-Turkse akkoord steunt op de hervestiging van vluchtelingen door de lidstaten op vrijwillige basis.

Le gouvernement tchèque a indiqué qu'il n'accueillerait en 2016 aucun migrant se trouvant en Turquie. 1. L'accord UE-Turquie est basé sur la réinstallation des réfugiés à savoir sur base volontaire des États.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de ...[+++]


Hoewel het Europees Verdrag voor de rechten van de mens niet uitdrukkelijk in de bescherming van de natuur voorziet, heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in dat verband geoordeeld : « Hoewel geen enkele bepaling van het Verdrag in het bijzonder bestemd is om een algemene bescherming van het leefmilieu als dusdanig te verzekeren (Kyrtatos t. Griekenland, nr. 41666/98, § 52, 22 mei 2003), tracht de maatschappij van vandaag steeds meer het te vrijwaren (Fredin t. Zweden (nr. 1), 18 februari 1991, § 48, serie A nr. 192).

Bien que la Convention européenne des droits de l'homme ne prévoie pas expressément la protection de la nature, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé à cet égard : « Si aucune disposition de la Convention n'est spécialement destinée à assurer une protection générale de l'environnement en tant que tel (Kyrtatos c. Grèce, n° 41666/98, § 52, 22 mai 2003), la société d'aujourd'hui se soucie sans cesse davantage de le préserver (Fredin c. Suède (n° 1), 18 février 1991, § 48, série A n° 192).


ILGA-Europe besluit uit haar onderzoek dat geen enkel Europees land kan zeggen dat het volledige wettelijke gelijkheid biedt aan holebi's en transgenders.

Au terme de cette enquête, ILGA-Europe conclut qu'aucun pays européen ne peut prétendre offrir une égalité parfaite au plan juridique à ses citoyens homosexuels, bisexuels et transgenres.


Ongetwijfeld is het ook opgevallen dat alle Europese en vele andere landen vertegenwoordigd waren tijdens de eedaflegging van de Congolese president en dat geen enkel Europees land sindsdien zijn diplomatieke betrekkingen met Congo heeft verbroken.

On aura sans aucun doute remarqué que tous les pays européens et beaucoup d'autres étaient représentés lors de la prestation de serment du président congolais et qu'aucun pays européen n'a entre-temps rompu ses relations diplomatiques avec le Congo.


Het probleem bestaat erin dat geen enkel Europees land zich volop achter dit dossier schaart.

Le problème est qu'aucun pays européen ne prend personnellement en charge le traitement de ce dossier.




Anderen hebben gezocht naar : omdat er geen enkel europees ambitieus     toen     geen enkel europees     geen     lijkt     geen enkele     tegen     name het europees     hoewel     hoewel geen enkele     hoewel het europees     onderzoek     erin     geen enkel europees ambitieus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen enkel europees ambitieus' ->

Date index: 2024-12-30
w