Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen enkel cross-border-lease » (Néerlandais → Français) :

Aangezien De Post geen enkel cross-border-lease contract heeft afgesloten, heeft zij er a fortiori ook geen enkel afgesloten met AIG.

La Poste n’ayant conclu aucun contrat de cross-border-lease, n’en a a fortiori conclu aucun avec AIG.


Aangezien De Post geen enkel cross-border-lease contract heeft afgesloten, is zij terzake aan geen enkel fiscaal risico blootgesteld.

La Poste n’ayant conclu aucun contrat de cross-border-lease, n’est exposée à aucun risque fiscal en la matière.


De Post heeft geen enkel cross-border-lease contract afgesloten.

La Poste n’a conclu aucun contrat de cross-border-lease.


Afgezien van het regelgevend kader hebben ook enkele beroepsorganisaties initiatieven genomen in verband met de mobiliteit van professionele gezondheidswerkers, zoals bijvoorbeeld het "Health Workers Crossing Borders"-initiatief en het proefproject betreffende zogenaamde beroepskaarten, die beide bedoeld zijn om de toegang tot informatie te vergemakkelijken wanneer er twijfels zijn over bepaalde gezondheidswerkers.

En dehors du cadre réglementaire, certaines initiatives liées à la mobilité des professionnels de la santé ont été lancées par des associations professionnelles, comme l'initiative «Health Professionals Crossing Borders» et l'initiative pilote de carte professionnelle, qui visent toutes deux à améliorer l'accès à l'information lorsque le comportement d'une personne a été mis en cause.


Indien een cross-border counterparty betrokken is, annuleert Belpex het Contract enkel in geval er voldoende transmissiecapaciteit beschikbaar is.

Si une contrepartie transfrontalière est impliquée, Belpex n'annule de Contrat que pour autant que suffisamment de capacité de transmission soit disponible.


Bilaterale verdragen mogen enkel als rechtsgrond voor gegevensuitwisseling worden gebruikt in de mate er geen toepassing kan worden gemaakt van de "Cross Border Enforcement" richtlijn 2015/413/EU.

Les traités bilatéraux peuvent uniquement servir de base légale pour l'échange de données dans la mesure où il ne peut être fait application de la directive européenne 2015/413/UE "Cross Border Enforcement".


7. a) en b) Het wagenpark bestaat momenteel uit volgende voertuigen: - BMW 520 d, 2015, 114 g/km - BMW 320 d, 2013, 109 g/km - Peugeot 308, 2012, 88 g/km 8. a) Geen enkel voertuig is eigendom van het kabinet. b) De drie voertuigen van het wagenpark worden geleaset: - BMW 520 d, LeasePlan - BMW 320 d, Alphabet Belgium - Peugeot 308, Peugeot Lease 9. a) Het kabinet beschikt nog niet over alternatieve vervoermiddelen.

7. a) et b) Actuellement, le parc automobile est défini comme suit: - BMW 520 d, 2015, 114 g/km - BMW 320 d, 2013, 109 g/km - Peugeot 308, 2012, 88 g/km 8. a) Le cabinet n'est propriétaire d'aucun véhicule. b) Les trois voitures qui composent le parc automobile font l'objet d'un leasing : - BMW 520 d, LeasePlan - BMW 320 d, Alphabet Belgium - Peugeot 308, Peugeot Lease 9. a) Le cabinet ne dispose pas encore de modes de déplacements alternatifs.


Indien een cross-border counterparty betrokken is, annuleert Belpex het Contract enkel in geval voldoende transmissiecapaciteit beschikbaar is.

Si une contrepartie transfrontalière est impliquée, Belpex n'annule le Contrat que pour autant que suffisamment de capacité de transmission soit disponible.


In dat arrest werd de interpretatie van de Belgische Staat (BTW-administratie) van wat in het kader van een cross-border leasing als een vaste inrichting in de zin van artikel 9, lid 1-2, van de Zesde BTW-richtlijn dient te worden beschouwd, afgewezen (voor een gedetailleerde studie van het arrest : zie Debroe, L., « Cross-border leasing van auto's in België : aspecten van BTW ­ Vrij verkeer van diensten : analyse van en commentaar op het ARO Lease-arrest van het Hof van justitie », AFT, 1997, 382-397).

Dans cet arrêt, l'interprétation donnée par l'État belge (l'administration de la TVA) de ce qui, dans le cadre d'un cross-border leasing, doit être considéré comme un établissement fixe au sens de l'article 9, paragraphes 1 -2, de la Sixième directive TVA, est rejetée (pour une étude détaillée de l'arrêt, voir Debroe L., « Cross-border leasing van autos's in België : aspecten van BTW ­ Vrij verkeer van diensten : analyse van en commentaar op het ARO Lease-Arrest van het Hof van justitie », AFT 1997, 382-397).


In dat arrest werd de interpretatie van de Belgische Staat (BTW-administratie) van wat in het kader van een cross-border leasing als een vaste inrichting in de zin van artikel 9, lid 1-2, van de Zesde BTW-richtlijn dient te worden beschouwd, afgewezen (voor een gedetailleerde studie van het arrest : zie Debroe, L., « Cross-border leasing van auto's in België : aspecten van BTW ­ Vrij verkeer van diensten : analyse van en commentaar op het ARO Lease-arrest van het Hof van Justitie », AFT, 1997, 382-397).

Dans cet arrêt, l'interprétation donnée par l'État belge (l'administration de la T.V. A) de ce qui, dans le cadre d'un cross-border leasing, doit être considéré comme un établissement fixe au sens de l'article 9, paragraphes 1 -2, de la Sixième directive T.V. A., est rejetée (pour une étude détaillée de l'arrêt, voir Debroe L., « Cross-border leasing van autos's in België : aspecten van BTW ­ Vrij verkeer van diensten : analyse van en commentaar op het ARO Lease-Arrest van het Hof van Justitie », A.F.T. 1997, 382-397).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen enkel cross-border-lease' ->

Date index: 2025-07-03
w