Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen eensluidend eenparig advies werd verstrekt " (Nederlands → Frans) :

Indien binnen de gestelde termijn geen eensluidend eenparig advies werd verstrekt, kan de Koning de betrokken sector(en), beroep(en), categorie(ën) van beroepen of beroepsactiviteit(en), slechts bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad onder de toepassing van dit hoofdstuk brengen.

Si, dans le délai imparti, aucun avis conforme et unanime n'a été remis, le Roi ne peut reprendre dans le champ d'application de ce chapitre le ou les secteurs, la ou les professions, la ou les catégories de professions ou la ou les activités professionnelles concernés que par arrêté délibéré en Conseil des Ministres.


Indien binnen de gestelde termijn geen eensluidend en eenparig advies werd verstrekt, kan de Koning voor de betrokken sector(en), beroep(en), categorie(ën) van beroepenof beroepsactiviteit(en), specifieke criteria slechts bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad bepalen».

Si, dans le délai imparti, aucun avis conforme et unanime n'est remis, le Roi ne peut établir des critères spécifiques pour le ou les secteurs, la ou les professions, la ou les catégories de professions ou la ou les activités professionnelles concernés que par un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres».


Artikel 3 bepaalt dat indien binnen die termijn geen eensluidend advies wordt verstrekt, de Koning de lijst van risicosectoren vaststelt enkel op basis van de objectivering die door de Sociale Inlichtingen- en Opsporingsdienst werd uitgevoerd en dit na raadpleging van de Europese Commissie.

L'article 3 dispose que si dans le délai imparti, aucun avis conforme n'est remis, le Roi établit la liste des secteurs concernés sur la base de la seule objectivation réalisée par le Service d'information et de recherche sociale, après consultation de la Commission européenne.


Dit (eenparig) advies werd op 9 november 2005 verstrekt.

L'avis (unanime) a été rendu le 9 novembre 2005.


Dit (eenparig) advies werd op 9 november 2005 verstrekt.

L'avis (unanime) a été rendu le 9 novembre 2005.


Wij stellen ook vast dat het advies dat verstrekt wordt door de geneesheren die voor de Dienst Vreemdelingenzaken werken, geregeld geen rekening houdt met het advies van de geneesheer die door de asielaanvrager werd geraadpleegd.

Nous constatons également que l'avis rendu par les médecins mandatés par l'Office des étrangers passe régulièrement outre l'avis du médecin consulté par le demandeur.


Volgens artikel 126, §2, van de wet op de ziekenhuizen kan de beheerder een beslissing nemen wanneer, na het verstrijken van een termijn van een maand vanaf de adviesaanvraag, geen advies door de medische raad werd verstrekt.

Selon l’article 126, §2, de la loi sur les hôpitaux, le gestionnaire peut prendre une décision lorsque, à l’expiration d’un délai d’un mois après la demande d’avis, aucun avis n’a été rendu par le conseil médical.


Indien een van beide of allebei eensluidende adviezen niet uitgebracht wordt(-en) binnen een termijn van 6 maanden na de vorming van de Regering ten gevolge van de vernieuwing van de Raad van de Franse Gemeenschap, komt het de Regering toe het lid of de leden te benoemen waarvoor geen eensluidend(e) advies(-zen) werd uitgebracht, overeenkomstig de bepalingen bedoeld bij § 1 en bij het eerste ...[+++]

Si l'un et/ou l'autre de ces avis conformes n'est pas intervenu endéans un délai de 6 mois suivant la formation du Gouvernement à la suite du renouvellement du Conseil de la Communauté française, il revient au Gouvernement de nommer le ou les membres pour lesquels aucun avis conforme n'est intervenu, conformément aux dispositions prévues au § 1 et aux alinéas 1, 3 et 4 de ce paragraphe, parmi les candidatures visées à l'alinéa 2 du § 1».


Overwegende dat de Raad van State, afdeling wetgeving, op 10 oktober 2002 verzocht werd een advies te verstrekken over dit besluit binnen een termijn van één maand; dat de Raad op 12 november 2002 nog geen advies heeft verstrekt; dat de termijn van één maand werd overschreden; dat door het uitblijven van dit advies de rechtszekerheid in het gedrang wordt gebracht;

Considérant que le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité le 10 octobre 2002 à rendre un avis sur cet arrêté dans un délai d'un mois; que le Conseil n'a pas donné son avis en date du 12 novembre 2002; que le délai d'un mois a été dépassé; que la sécurité juridique est compromise en raison du fait que cet avis n'est pas rendu;


Art. 23. § 1. Als het centrum overeenkomstig artikel 22, eerste lid, een bezwaarschrift heeft ingediend, kan de Vlaamse minister alleen een definitieve beslissing over het intrekken van de erkenning nemen, na ontvangst van het advies van de beroepscommissie of, als er geen advies werd verstrekt, na het verstrijken van de termijnen, bedoeld in artikel 22, derde lid.

Art. 23. § 1. Si le centre dépose une réclamation conformément à l'article 22, premier alinéa, le Ministre flamand ne peut prendre une décision définitive quant au retrait de l'agrément qu'après avoir recueilli l'avis de la commission d'appel ou, à défaut de cet avis, après l'expiration des délais visés à l'article 22, troisième alinéa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen eensluidend eenparig advies werd verstrekt' ->

Date index: 2023-10-23
w