Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn betalingsdiensten

Traduction de «november 2005 verstrekt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 betreffende betalingsdiensten in de interne markt tot wijziging van de Richtlijnen 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG en 2006/48/EG, en tot intrekking van Richtlijn 97/5/EG | richtlijn betalingsdiensten

Directive sur les services de paiement | DSP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Zoals de Raad van State voorgesteld heeft in zijn advies 39.340/2, op 28 november 2005 verstrekt over een voorstel van wet « tot regeling van de plaatsing en het gebruik van bewakings- en beveiligingscamera's in niet-besloten plaatsen" (1) en in zijn advies 39.737/2, op 6 februari 2006 verstrekt over een voorstel van wet « om het gebruik van bewakingscamera's te regelen" (2) , verdient het aanbeveling dat het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer wordt ingewonnen alvorens het parlementair onderzoek van het wetsvoorstel aan te vatten, inzonderheid aangaande de vraag of het wetsvoorstel samengaat ...[+++]

1. Comme le Conseil d'État l'a suggéré dans son avis 39.340/2, donné le 28 novembre 2005, sur une proposition de loi « réglant l'installation et l'utilisation de caméras de surveillance et de sécurité dans les lieux ouverts » (1) et dans son avis 39.737/2, donné le 6 février 2006, sur une proposition de loi « réglant l'utilisation de caméras de surveillance » (2) , il est recommandé que l'avis de la Commission de la protection de la vie privée soit recueilli avant d'entamer l'examen parlementaire de la proposition, spécialement quant à ses rapports avec la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie pri ...[+++]


(3) Zie in die zin advies 39.454/4, op 29 november 2005 verstrekt over een ontwerp van regeringsamendement betreffende het voorontwerp van wet houdende diverse bepalingen, dat geciteerd wordt door J. Salmon, J. Jaumotte en E. Thibaut, Le Conseil d'Etat de Belgique, vol. 1, Bruylant, 2012, 255, voetnoot 1.

(3) En ce sens, voir l'avis 39.454/4, donné le 29 novembre 2005, concernant un projet d'amendement du Gouvernement sur un projet de loi portant des dispositions diverses cité par J. Salmon, J. Jaumotte et E. Thibaut, Le Conseil d'Etat de Belgique, vol. 1, Bruylant, 2012, p. 255, note 1.


(4) Voetnoot 2 van het geciteerde advies : zie daaromtrent advies 43.729/2, op 13 november 2007 verstrekt over een ontwerp dat geworden is het koninklijk besluit van 6 december 2007 betreffende de overeenkomsten inzake Europese toppen, alsook advies 41.866/2, op 14 december 2006 verstrekt over een ontwerp dat geworden is het koninklijk besluit van 20 december 2006 tot bepaling van de voorwaarden en de procedure inzake de toekenning van een projecttoelage, als bedoeld in artikel 2.13.2 (programma 56/5) van de wet van 20 ...[+++]

(4) Note infrapaginale 2 de l'avis cité : voir, sur cette question, les avis 43.729/2, donné le 13 novembre 2007, sur un projet devenu l'arrêté royal du 6 décembre 2007 relatif aux onventions Eurotops; 41.866/2, donné le 14 décembre 2006, sur un projet devenu l'arrêté royal du 20 décembre 2006 déterminant les conditions et la procédure d'octroi des subventions, visées à l'article 2.13.2 (programme 56/2) de la loi du 20 décembre 2005 contenant le budget général des dépenses pour l'année 2006, en vue de la promotion de la sécurité lors ...[+++]


(1) Zie in dezelfde zin advies 39.221/2, op 26 oktober 2005 verstrekt omtrent een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Protocol nr. 7 bij het Verdrag ter Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden, gedaan te Straatsburg op 22 november 1984 », inzonderheid opmerking III, « Interpretatieve verklaring van de Belgische regering » (Gedr. Stuk, Senaat, 2005-2006, nr. 1760/1, blz. 22-28).

(1) Dans le même sens, voir l'avis 39.221/2, donné le 26 octobre 2005 sur un avant-projet de loi « portant assentiment au Protocole no 7 à la Convention de Sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés Fondamentales, fait à Strasbourg le 22 novembre 1984 », en particulier l'observation III « La déclaration interprétative formulée par le gouvernement belge » (Do c. parl. Sénat, 2005-2006, n° 1760/1, pp. 22-28).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de parlementsleden volledig te informeren over de aspecten van de persoonlijke levenssfeer, moeten bij het wetsontwerp de adviezen worden gevoegd die door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer verstrekt zijn, namelijk de adviezen 24/2000 van 24 mei 2000, 21/2005 van 30 november 2005 en 35/2006 van 6 september 2006.

Afin que les membres du Parlement soient complètement informés des aspects de protection de la vie privée, il y a lieu de joindre au projet de loi les avis donnés par la Commission de la vie privée, à savoir les avis 24/2000 du 24 mai 2000, 21/2005 du 30 novembre 2005 et 35/2006 du 6 septembre 2006.


(8) Zie in die zin advies 37.900/VR, op 25 januari 2005 verstrekt over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de wijzigingen aan de Overeenkomst inzake de Internationale Organisatie voor Satellietcommunicatie « INTELSAT », aangenomen te Washington op 17 november 2000 » (Gedr. St. Senaat, 2004-2005, nr. 34259/1, blz. 26 en volgende).

(8) Voir en ce sens, l'avis 37.900/VR, donné le 25 janvier 2005, sur un avant-projet de loi « portant assentiment aux Amendements à l'Accord relatif à l'Organisation Internationale de télécommunications par satellites, « INTELSAT », adoptés à Washington le 17 novembre 2000 » (Do c. Parl., Sénat, 2004-2005, no 34259/1, pp. 26 et s).


(1) Zie in dezelfde zin advies 39.221/2, op 26 oktober 2005 verstrekt omtrent een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Protocol nr. 7 bij het Verdrag ter Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden, gedaan te Straatsburg op 22 november 1984 », inzonderheid opmerking III, « Interpretatieve verklaring van de Belgische regering » (Gedr. Stuk, Senaat, 2005-2006, nr. 1760/1, blz. 22-28).

(1) Dans le même sens, voir l'avis 39.221/2, donné le 26 octobre 2005 sur un avant-projet de loi « portant assentiment au Protocole no 7 à la Convention de Sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés Fondamentales, fait à Strasbourg le 22 novembre 1984 », en particulier l'observation III « La déclaration interprétative formulée par le gouvernement belge » (Do c. parl. Sénat, 2005-2006, n° 1760/1, pp. 22-28).


(2) Zie daaromtrent advies 43.729/2, op 13 november 2007 verstrekt over een ontwerp dat geworden is het koninklijk besluit van 6 december 2007 betreffende de overeenkomsten inzake Europese toppen, alsook advies 41.866/2, op 14 december 2006 verstrekt over een ontwerp dat geworden is het koninklijk besluit van 20 december 2006 tot bepaling van de voorwaarden en de procedure inzake de toekenning van een projecttoelage, als bedoeld in artikel 2.13.2 (programma 56/5) van de wet van 20 december 2005 ...[+++]

(2) Voir, sur cette question, les avis 43.729/2, donné le 13 novembre 2007, sur un projet devenu l'arrêté royal du 6 décembre 2007 relatif aux conventions Eurotops; 41.866/2, donné le 14 décembre 2006, sur un projet devenu l'arrêté royal du 20 décembre 2006 déterminant les conditions et la procédure d'octroi des subventions, visées à l'article 2.13.2 (programme 56/5) de la loi du 20 décembre 2005 contenant le budget général des dépenses pour l'année 2006, en vue de la promotion de la sécurité lors des matches de football, en particul ...[+++]


Overwegende dat, wat betreft de bestaande rechtstoestand, opgemerkt dient te worden dat de vennootschap " S.C. Laiterie de Chéoux" d.d. 26 oktober 1989 een bedrijfsvergunning kreeg; dat er op 13 mei 2004 een nieuwe vergunning verstrekt werd door de Minister van Leefmilieu en Natuurlijke Hulpbronnen; dat de Raad van State bij arrest nr. 136.772 van 27 oktober 2004, Dethier e.a., de opschorting van de uitvoering ervan uitsprak; dat de Minister van Leefmilieu op 6 mei 2005 de door de Raad van State opgeschorte bedrijfsvergunning int ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne la situation existante de droit, il y a lieu de noter qu'en date du 26 octobre 1989, la S.C. Laiterie de Chéoux se vit délivrer un permis d'exploiter; qu'un nouveau permis fut octroyé le 13 mai 2004 par le Ministre de l'Environnement et des Ressources naturelles; qu'un arrêt du Conseil d'Etat, n° 136.772 du 27 octobre 2004, Dethier e.a., prononça la suspension de l'exécution de celui-ci; que, le 6 mai 2005, le Ministre de l'Environnement retira le permis d'exploiter suspendu par le Conseil d'Etat et délivra un nouveau permis d'exploiter; qu'un arrêt du Conseil d'Etat, n° 149.576 du 28 septembre 2005 ...[+++]


Uit de gegevens die de Commissie heeft verstrekt nadat Nederland vóór 1 maart 2005 gegevens had meegedeeld overeenkomstig Verordening (EG) nr. 3605/93 van de Raad van 22 november 1993 betreffende de toepassing van het aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap gehechte Protocol betreffende de procedure bij buitensporige tekorten (3) uit de vervolgens op 31 maart 2005 aan Eurostat meegedeelde herziene overheidsrekeningen, alsmede uit de ...[+++]

Les données fournies par la Commission sur la base de la notification que lui ont adressée les Pays-Bas avant le 1er mars 2005, conformément au règlement (CE) no 3605/93 du Conseil du 22 novembre 1993 relatif à l’application du protocole sur la procédure concernant les déficits excessifs annexé au traité instituant la Communauté européenne (3), les comptes nationaux révisés transmis à Eurostat le 31 mars 2005 et les prévisions du printemps 2005 établies par les services de la Commission permettent ...[+++]




D'autres ont cherché : richtlijn betalingsdiensten     november 2005 verstrekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2005 verstrekt' ->

Date index: 2021-10-15
w