Dit arrest kan echter alleen als significant worden beschouwd voor zover het Europees Hof voor de rechten van de mens toegeeft dat er geen discriminatie schuilt in de verschillende criteria die de aangesloten landen aanleggen voor categorieën personen van verschillende seksuele oriëntatie bij hun recht op het genot van een privé- of gezinsleven.
Cet arrêt ne saurait cependant être interprété comme signifiant que la Cour européenne des droits de l’homme admet que les différences que les État parties créent entre catégories de personnes d’orientation sexuelle différente dans la jouissance de la vie privée ou familiale ne sont pas discriminatoires.