Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen bevredigende stappen » (Néerlandais → Français) :

4) De elektriciteitswet voorziet een aantal gevallen waarin een klacht als niet ontvankelijk wordt aangemerkt, namelijk wanneer de aanklager geen voorafgaande stappen heeft ondernomen bij het betrokken energiebedrijf om tot een bevredigende oplossing te komen, wanneer de klacht meer dan één jaar voordien werd ingediend bij het betrokken bedrijf of wanneer omtrent het voorwerp van de klacht reeds een rechtsvordering is ingesteld of een arbitrageprocedure is aangevat.

4) La loi électricité prévoit un certain nombre de cas où une plainte n’est pas désignée comme recevable, à savoir lorsque le plaignant n’a pas entrepris de démarches préalables auprès de l’entreprise d’énergie concernée afin d’aboutir à une solution satisfaisante, quand la plainte a été introduite plus d’une année au préalable auprès de l’entreprise concernée ou une action en justice dût-elle déjà avoir été intentée ou une procédure d’arbitrage engagée quant à l’objet de la plainte.


De redenen die de auteurs van de wet van 21 februari 1983 ertoe hebben gebracht om op de griffiers het statuut van het Rijkspersoneel toepasselijk te maken in geval van ziekte of gebrekkigheid, lijken ook nu nog te gelden en het systeem lijkt op een bevredigende wijze te werken, zodat er geen echte verantwoording bestaat om ervan af te stappen.

Les raisons qui ont amené les auteurs de la loi du 21 février 1983 à rendre applicable aux greffiers le statut des agents de l'État en cas de maladie ou d'infirmité paraissent subsister et le système paraît fonctionner de manière satisfaisante, de sorte qu'il n'existe pas de véritable justification pour son abandon.


Als Nederland in elk van deze gevallen binnen de twee maanden geen bevredigend antwoord geeft, kan de Commissie naar het Hof van de Justitie van de Europese Unie stappen.

Dans les quatre cas, si aucune réponse satisfaisante n'est fournie avant cette échéance, la Commission peut saisir la Cour de justice de l'UE d'un recours contre les Pays-Bas.


Indien de Duitse autoriteiten geen bevredigende stappen ondernemen om de inbreuk op het Gemeenschapsrecht binnen twee maanden na de ontvangst van het met redenen omkleed advies te beëindigen, kan de Commissie besluiten de zaak voor te leggen aan het Europese Hof van Justitie.

Si les autorités allemandes ne prennent pas de mesures satisfaisantes pour remédier à l'infraction au droit communautaire dans un délai de deux mois après la réception de l'avis motivé, la Commission peut porter l'affaire devant la Cour de justice des Communautés européennes.


Indien de autoriteiten van de betrokken lidstaten binnen een termijn van twee maanden na ontvangst van het met redenen omklede advies geen bevredigende stappen ondernemen om het advies op te volgen, kan de Commissie de zaken aanhangig maken bij het Hof van Justitie.

Dans l'hypothèse où les autorités des pays en question ne prendraient pas de mesures satisfaisantes dans les deux mois qui suivent la réception de l'avis motivé, la Commission pourrait décider de saisir la Cour de justice européenne.


6. is ingenomen met de recente stappen van de Commissie om het recht van permanente toegang te schrappen en de toegang tot de boekhouddatabank te beperken tot specifieke taken; merkt op dat in 2001 en 2002 is getracht de gegevens in de twee systemen volledig met elkaar in overeenstemming te brengen; wijst op de kritiek van de Rekenkamer dat deze poging noch alomvattend noch systematisch was en derhalve op de lange termijn geen bevredigende oplossing biedt; is van mening dat het op elkaar afstemmen van gegevens een belangrijke rol s ...[+++]

6. se félicite des récentes mesures de la Commission visant à ne supprimer les droits d'accès permanent et à ne restreindre l'accès à la base de données comptables que de façon limitée et pour des tâches spécifiques; note qu'un effort a été accompli en 2001 et 2002 pour réconcilier pleinement les données contenues dans les deux systèmes tout en signalant l'observation critique de la Cour selon laquelle cet exercice n'est ni global ni systématique et ne représente donc pas une solution satisfaisante à long terme; estime que le fait de réconcilier ces données contribue à améliorer la cohérence des données dans le sous-système et que, par conséquent, celles-ci devraient être trai ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen bevredigende stappen' ->

Date index: 2022-03-28
w