Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen afschaffing voorzien » (Néerlandais → Français) :

De doelstelling van dit actieplan is de veiligheid aan de overwegen te verbeteren (inclusief de privé-overwegen en de overwegen in de havenzones), waarvoor geen afschaffing voorzien is of moeilijk kan worden toegepast, dankzij maatregelen die minder geld kosten, aangepast zijn aan en specifiek voor elke overweg (1) Een dode-equivalent komt overeen met 10 zwaargewonden of 200 gekneusden.

L'objectif de ce plan d'action est d'améliorer la sécurité aux passages à niveau (y compris les passages à niveaux privé et les passages à niveau dans le zones portuaires) dont la suppression n'est pas prévue ou est difficilement réalisable, ce grâce à des mesures moins onéreuses, spécifiques et adaptées à chaque passage à niveau (2) Un équivalent-mort correspond à 10 blessés graves ou 200 contusionnés.


Het bepaalt ook dat : - het ontginningsgebied dat op het gewestplan opgenomen is in het noorden van de locatie voorzien wordt van volgend bijkomend faseringsvoorschrift *S.61 : « Er kan geen vergunning die de afschaffing inhoudt van een stuk van de « rue de Neufvilles » en van de distributievoorzieningen die er langs liggen of van de « route de la pierre bleue » uitgevoerd worden binnen dat gebied zolang de omleggingen van de afgeschafte stukken niet verricht en operationeel zijn en de financiële tegemoetkomingen betreffende het herst ...[+++]

Il prévoit également que : - la zone d'extraction inscrite au plan de secteur au nord du site est assortie de la prescription supplémentaire de phasage *S.61 suivante : « Aucun permis impliquant la suppression d'un tronçon de la rue de Neufvilles et des équipements de distribution qui la longent ou de la route de la pierre bleue ne peut être mis en oeuvre au sein de cette zone tant que les voiries de déviation des tronçons supprimés ne sont pas réalisées et opérationnelles et que les contributions financières relatives au rétablissement des différents impétrants n'ont pas été ...[+++]


Deze afschaffing van de verlaagde minimumlonen heeft bijgevolg haar invloed op de sectoren die geen eigen sectoraal barema voorzien.

Cette suppression des salaires minimums réduits a par conséquent son influence sur les secteurs ne prévoyant pas de propre barème sectoriel.


Artikel 94, lid 1, dient tevens te voorzien in een tijdstermijn voor de geleidelijke afschaffing van behandelde voorwerpen als op 1 september 2016 nog geen aanvraag voor de goedkeuring van de werkzame stof voor de desbetreffende productsoort is ingediend.

L'article 94, paragraphe 1, devrait également prévoir une période de suppression progressive pour les articles traités pour lesquels aucune demande d'approbation de la substance active pour le type de produit n'aura été présentée d'ici le 1 septembre 2016.


In artikel 13, § 1, van de wet van 14 december 2005 houdende afschaffing van de effecten aan toonder wordt immers enkel voorzien in een machtiging om " wetten die bepalingen bevatten inzake de effecten aan toonder volledig of gedeeltelijk (te) wijzigen en/of op (te) heffen teneinde de overeenstemming ervan met deze wet te bewerkstelligen" , en dus geen besluiten.

L'article 13, § 1, de la loi du 14 décembre 2005 portant suppression des titres au porteur ne comporte en effet d'habilitation qu'à " modifier et/ou abroger tout ou partie des lois qui contiennent des dispositions relatives aux titres au porteur afin d'assurer leur concordance avec la présente loi" , et non des arrêtés.


3. Zo wordt aan de verplichtingen die voortvloeien uit de bepalingen van de overeenkomst van 19 juni 1990 ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, en die voorzien in een versterkte samenwerking, geen afbreuk gedaan door deze overeenkomst in het kader van de betrekkingen tussen de lid-Staten die aan die bepalingen zijn gebonden.

3. Ainsi, les obligations découlant des dispositions de la convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, du 19 juin 1990, et qui prévoient une coopération plus étroite, ne sont pas affectées par la présente convention dans le cadre des relations entre les Etats membres qui sont liés à ces dispositions.


Met het onderhavige voorstel streeft de Commissie naar wijziging van Verordening 2792/1999, door afschaffing van steunmaatregelen die zijn voorzien in de huidige regelgeving, zoals steun voor vernieuwing en modernisering van de vloot, export en gemengde vennootschappen, waardoor reeds op voorhand juridische vraagtekens kunnen worden geplaatst bij de procedure, aangezien de Commissie denkt door een eenvoudige wijziging van verordening 2792/1999 bepaalde acties van de financiering uit het FIOV uit te kunnen sluiten, terwijl zij echter wel vallen onder de re ...[+++]

La présente proposition de la Commission vise donc à modifier le règlement (CE) n° 2792/1999 en supprimant les aides prévues dans la réglementation actuelle, telles celles relatives au renouvellement et à la modernisation de la flotte, à l'exportation et aux sociétés mixtes, ce qui suscite d'ores et déjà des doutes sérieux sur le plan juridique, puisque la procédure choisie doit permettre, par simple modification du règlement (CE) n° 2792/1999, d'exclure du financement de l'IFOP des actions déterminées, pourtant prévues dans le règlement (CE) n° 1263/1999 qui régit l'IFOP et n'est pas lui-même modifié.


Aan het reglement kan geen enkele wijziging aangebracht worden die zou indruisen tegen de van kracht zijnde wettelijke en reglementaire bepalingen of die de afschaffing zou beogen van één of meer der tien punten, voorzien bij alinea 3 van artikel 22 van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven, gewijzigd bij de wetten van 15 juni 1953 en 15 maart 1954.

Aucune modification ne peut être apportée au règlement qui ne serait pas conforme aux dispositions légales et réglementaires en vigueur, ou qui aurait pour objet de supprimer un ou plusieurs des dix points prévus à l'alinéa 3 de l'article 22 de la loi du 20 septembre 1948, portant organisation de l'économie, modifiée par les lois du 15 juin 1953 et du 15 mars 1954.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door het feit dat het hier gaat om het uitvoeren van punt 2.c) van de rubriek B. van het Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen van 14 december 1998, dat voor de verstrekkingen betreffende het verwijderen van tandsteen voorziet in de afschaffing van de verzekeringstegemoetkoming, die door de verzekeringsinstelling thans wordt gecodeerd onder het nummer 302993 - 303004, als de rechthebbende geen tandverzorging heeft gekregen tijdens het kalenderjaar vóór dat waarin hij de v ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il s'agit en l'occurrence d'exécuter le point 2.c) de la rubrique B. de l'Accord national dento-mutualiste du 14 décembre 1998, qui prévoit de supprimer pour les prestations de détartrage, l'intervention de l'assurance actuellement codée par l'organisme assureur sous le numéro 302993 - 303004 si le bénéficiaire n'a pas reçu des soins dentaires au cours de l'année civile précédant celle au cours de laquelle il reçoit les prestations de détartrage susvisées; qu'il est de l'intérêt du bénéficiaire d'être informé le plus rapidement possible de l'entrée en vigueur de cette mesure afin qu'il puisse prendre ...[+++]


De volgende bepaling treedt in werking op de datum van de afschaffing van de verplichting om een verstrekkingenregister te houden, waarin is voorzien in het koninklijk besluit van 25 november 1996 tot vaststelling van de regelen inzake het bijhouden van een verstrekkingenregister door de zorgverleners bedoeld in artikel 76 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot bepaling van de administratieve geldboetes in geval van inbreuk op deze voorschrifte ...[+++]

Dès la date de suppression de l'obligation de tenir un registre des prestations, prévue par l'arrêté royal du 25 novembre 1996 fixant les modalités de tenue d'un registre de prestations par les dispensateurs de soins visés à l'article 76 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indeminités, coordonnée le 14 juillet 1994 et déterminant les amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces dispositions, la disposition suivante entrera en vigueur : aucun honoraire n'est dû pour les prestations pour lesquelles la tenue du dossier est incomplète.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen afschaffing voorzien' ->

Date index: 2022-03-19
w