Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedurende welke pensioenrechten werden » (Néerlandais → Français) :

Deze bijslagen worden in aanmerking genomen voor de perioden gedurende welke zij werkelijk werden toegekend, en ten belope van het bedrag of de bedragen die gedurende diezelfde perioden toegekend werden.

Ces suppléments sont pris en compte pour les périodes durant lesquelles ils ont été effectivement accordés et à concurrence du ou des montants octroyés au cours de ces mêmes périodes.


De heer Willems vraagt welke pensioenrechten de assessoren kunnen opbouwen gedurende hun acht jaar lange mandaat.

M. Willems demande quels sont les droits à la pension acquis par les assesseurs au cours des huit années que peut durer leur mandat.


De heer Willems vraagt welke pensioenrechten de assessoren kunnen opbouwen gedurende hun acht jaar lange mandaat.

M. Willems demande quels sont les droits à la pension acquis par les assesseurs au cours des huit années que peut durer leur mandat.


Voor de situaties waarbij een natuurlijke persoon bij gelegenheid van overgang van een publiekrechtelijke dienstbetrekking naar een particuliere dienstbetrekking of omgekeerd, zijn opgebouwde pensioenrechten ­ door middel van overdracht of overname van pensioenkapitaal ­ inbrengt in de pensioenregeling of pensioenvoorziening die in de nieuwe dienstbetrekking geldt, is in punt 23 van Protocol I voorts neergelegd dat ter bepaling van het gedeelte van de pensioenuitkeringen dat onder de reikwijdte van paragraaf 2 van artikel 19 valt, deze uitkeringen naar evenredigheid worden verdeeld ...[+++]

Pour les cas où une personne physique, lorsqu'elle quitte un emploi public pour un emploi privé ou vice-versa, apporte dans le régime ou le règlement de pension en vigueur dans son nouvel emploi ­ par le biais d'un transfert ou d'une reprise du capital de pension ­ les droits à pension qu'elle a constitués, il est également précisé au point 23 du Protocole I que, pour déterminer la partie des prestations de pension qui tombe dans le champ d'application du paragraphe 2, ces prestations doivent être réparties au prorata du nombre d'années pendant lesquelles l'ensemble des droits à ces prestations ont été constitués, respectivement, dans le ...[+++]


De Koning bepaalt de termijn gedurende welke de biometrische gegevens, die overeenkomstig dit artikel werden afgenomen, dienen bewaard te worden.

Le Roi détermine le délai durant lequel doivent être conservées les données biométiques qui ont été prises conformément au présent article.


De personen die, in het kader van beroepsactiviteiten anders dan die welke reeds hierboven opgesomd werden, hun hoofdverblijfplaats moeten verlaten om een specifiek werk of een bepaalde opdracht uit te voeren, op het grondgebied van het koninkrijk of in het buitenland, zullen tijdelijk afwezig kunnen zijn gedurende de tijd die nodig is voor de uitvoering van hun werk of opdracht.

Les personnes qui, dans le cadre d'activités professionnelles autres que celles déjà énumérées ci-dessus, doivent s'absenter de leur résidence principale afin d'accomplir un travail particulier ou une mission précise, sur le territoire du Royaume ou à l'étranger, pourront être en absence temporaire durant le temps nécessaire à l'accomplissement de leur travail ou de leur mission.


72. is ingenomen met de oproep in het Witboek aan de lidstaten om na te denken over de ontwikkeling van een zorgkrediet, om te garanderen dat de perioden gedurende welke vrouwen of mannen hebben gezorgd voor hulpbehoevende personen, worden meegeteld bij de berekening van hun pensioenrechten; wijst erop dat de ongelijke verdeling van de gezinstaken tussen mannen en vrouwen – waardoor vrouwen vaak minder zekere en slechter betaalde ...[+++]

72. se félicite de l'invitation dans le Livre Blanc aux États membres d'envisager le développement des crédits d'assistance, c'est-à-dire, la comptabilisation dans le calcul de la retraite des périodes pour la prise en charge de personnes dépendantes pour les femmes et les hommes; rappelle que la répartition inégale des responsabilités familiales entre les femmes et les hommes - les femmes auront souvent des emplois moins sûrs, moins bien rémunérés, voire non déclarés, avec des incidences négatives sur leurs droits à pension - et le manque de services et d'infrastructures d'assistance disponibles et abordables ainsi que les récentes mes ...[+++]


een lijst van de werken die gedurende de afgelopen periode van maximaal vijf jaar werden verricht, welke lijst vergezeld gaat van certificaten die bewijzen dat de belangrijkste werken naar behoren zijn uitgevoerd, zowel met betrekking tot de wijze van uitvoering als met betrekking tot het resultaat; indien noodzakelijk om een toereikend mededingingsniveau te waarborgen, kunnen de aanbestedende diensten aangeven dat bewijs van relevante werken die langer dan vijf jaar geleden zijn verricht toc ...[+++]

une liste des travaux exécutés au cours des cinq dernières années tout au plus, assortie de certificats de bonne exécution et de résultats pour les travaux les plus importants; le cas échéant, afin de garantir un niveau de concurrence suffisant, les pouvoirs adjudicateurs peuvent indiquer que les éléments de preuve relatifs à des travaux exécutés il y plus de cinq ans seront pris en compte;


2. Indien dat zo was, gedurende welke periode gold de regel dat buitenlandse verzekeringen in de DRC door Delcredere niet verzekerd werden ?

2. Si tel était le cas, durant quelle période a-t-il été de règle que les investissements étrangers en RDC ne soient pas assurés par l'Office du Ducroire ?


O. overwegende dat het vraagstuk van het vrij verkeer ten aanzien van het behoud van verworven aanvullende pensioenrechten eerst moet worden opgelost binnen de lidstaten om ervoor te zorgen dat degenen die in dezelfde lidstaat blijven als zij van werkgever veranderen niet anders worden behandeld dan degenen die gaan werken bij een werkgever die in een andere lidstaat is gevestigd; overwegende dat de perioden gedurende welke rechten worden opgebouwd, ...[+++]

O. considérant que la liberté de mouvement en ce qui concerne le maintien des droits acquis en matière de retraite complémentaire devrait tout d'abord être établie au sein des États membres afin de s'assurer que ceux qui restent dans le même État membre tout en changeant d'employeur ne reçoivent pas un traitement différent de ceux qui changent à la fois d'employeur et d'État membre; que les délais de carence devraient être adaptés et des règles établies concernant l'affiliation auprès de tous les prestataires de retraite complémentaire,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende welke pensioenrechten werden' ->

Date index: 2021-10-05
w