Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende enige tijd voorrang geeft " (Nederlands → Frans) :

Gedurende enige tijd was het niet duidelijk of de opvolging van COP 21 op de Europese Raad van 18 maart zou geagendeerd worden, gezien de prioriteit die gegeven werd aan asiel en migratie op deze Europese Raad, maar uiteindelijk nam de Europese Raad op 17 maart toch volgende conclusies aan: De Europese Raad verwelkomt de indiening door de Commissie van het pakket inzake energiezekerheid en van de mededeling "Wat na Parijs?".

Pendant quelque temps, l'incertitude a plané sur le fait que le suivi de la COP 21 serait inscrit à l'ordre du jour du Conseil européen du 18 mars, compte tenu de la priorité accordée à l'asile et à la migration lors de ce Conseil européen, mais finalement le Conseil européen a malgré tout adopté le 17 mars les conclusions suivantes: Le Conseil européen se félicite de la présentation par la Commission du paquet sur la sécurité énergétique ainsi que de la communication intitulée "L'après-Paris".


Ik begrijp heel goed dat men gedurende enige tijd voorrang geeft aan de continuïteit van de energievoorziening in een land boven de naleving van grenswaarden voor luchtverontreiniging.

Je peux comprendre que la sécurité énergétique d’un pays sera plus importante que la limite en matière de pollution de l’air pendant un certain temps.


16. merkt op dat de bestaande handelspraktijken (zoals incheckvergoedingen, vergoedingen voor voorrang bij instappen, buitensporig hoge vergoedingen bij betaling met een kredietkaart, vooral bij aankoop van meer dan één ticket, bagagevergoedingen, vergoedingen voor naleving van EU-wetgeving of het gedurende enige tijd blokkeren van het dubbele van de ticketprijs op de bankrekening van de passagier) leiden tot aanzienlijke verschillen tussen de geadverteerde en de uiteindelijke prijs, zodat de ...[+++]

16. relève que les pratiques commerciales en vigueur (telles que les frais d'enregistrement, les frais d'embarquement prioritaire, les frais excessifs liés à l'utilisation de cartes de crédit, en particulier lorsque le consommateur achète plus d'un billet, les frais de bagages, les frais liés au respect de la législation européenne ou le fait de bloquer le double du montant du prix du billet sur le compte bancaire d'un passager pendant une certaine période) entraînent des différences substantielles entre le prix affiché et le prix final, ce qui induit en erreur les consommateurs quant aux composantes des tarifs aériens finaux; souligne, ...[+++]


T., een onderdaan van een derde land, verblijft gedurende enige tijd in het gastland.

T., ressortissante de pays tiers, séjourne dans l'État membre d'accueil depuis quelque temps.


De afgelopen jaren moest de instelling van leerstoelen uit hoofde van het Jean Monnet-actieprogramma tijdelijk worden teruggeschroefd, omdat gedurende enige tijd alle kredieten werden gereserveerd voor de instelling van leerstoelen in de nieuwe lidstaten en aan universiteiten in derde landen.

Au cours de ces dernières années, la création de chaires dans le cadre du programme d'action Jean Monnet a dû être ralentie temporairement étant donné que, pour un certain temps, tous les crédits ont été affectés à la création de chaires dans les nouveaux États membres et dans des universités de pays tiers.


In Servië heeft de noodtoestand na de moord op minister-president Zoran Djindjic gedurende enige tijd geleid tot een sterker engagement voor de strijd tegen de netwerken van georganiseerde misdaad en politiek extremisme.

En Serbie, l'état d'urgence proclamé après l'assassinat du premier ministre Zoran Djindjic s'est temporairement traduit par des mesures plus radicales dans le domaine de la lutte contre les réseaux de criminalité organisée et les extrémistes politiques.


overwegende dat het geweld, nadat het gedurende enige tijd was afgenomen, de laatste weken plots weer is opgeflakkerd, waarbij opnieuw een aantal slachtoffers zijn gevallen en huizen en kerken zijn vernield,

considérant qu'après avoir diminué, la violence a connu une recrudescence soudaine au cours des dernières semaines, avec, de nouveau, des victimes et des maisons et églises détruites,


B. overwegende dat het geweld, nadat het gedurende enige tijd was afgenomen, de laatste weken plots weer is opgeflakkerd, waarbij opnieuw een aantal slachtoffers zijn gevallen en huizen en kerken zijn vernield,

B. considérant qu'après avoir diminué, la violence a connu une recrudescence soudaine au cours des dernières semaines, avec, de nouveau, des victimes et des maisons et églises détruites;


Personen die een alternerende beroepsopleiding volgen - onder wie leerlingen - in staat stellen gedurende enige tijd in een andere lidstaat van de EU te verblijven om er een opleiding te volgen. Vaststellen op communautair niveau van een getuigschrift, "EUROPASS-Opleiding" genoemd, dat dient ter staving van het gevolgde opleidingstraject.

Permettre à une personne en formation en alternance - dont l'apprentissage - de faire un séjour de formation dans un autre État membre de l'UE. Établir au niveau communautaire une attestation dite EUROPASS-Formation, destinée à attester que le parcours de formation a été effectué.


Volgens hen zou het goed zijn als de Commissie bij de oprichting van een agentschap het personeel gedurende enige tijd terzijde zou staan om het te helpen bij het volgen van de juiste procedures.

Ils sont d'avis que, lorsqu'une agence se met en place, la Commission pourrait avoir intérêt à y détacher pendant un certain temps des fonctionnaires chargés de faciliter l'application des procédures appropriées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende enige tijd voorrang geeft' ->

Date index: 2024-03-28
w