Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende een periode van drie jaar die ingaat op achtentwintig oktober tweeduizend " (Nederlands → Frans) :

''Bij de uitoefening van zijn bevoegdheid overeenkomstig het eerste en tweede lid, is de statutaire zaakvoerder gedurende een periode van drie jaar die ingaat op achtentwintig oktober tweeduizend en elf eveneens bevoegd om, ingeval de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten aan de vennootschap meedeelt dat haar kennis is gegeven van een openbaar overnameaanbod op de effecten van de vennootschap [ .] ''

''Lorsqu'il exerce sa compétence conformément au premier et deuxième alinéas, le gérant statutaire est également compétent pendant une période de trois ans à compter du vingt-huit octobre deux mille onze dans le cas où l'Autorité des services et marchés financiers informe la société qu'elle a été saisie d'un avis d'offre publique d'acquisition sur les titres de la société [ .] ''


'' [ .] Deze machtiging wordt verleend voor een periode van vijf jaar die ingaat op achtentwintig oktober tweeduizend en elf'.

'' [ .] Cette autorisation est accordée pour une période de cinq ans à compter du vingt-huit octobre deux mille onze'.


''Bij de uitoefening van zijn bevoegdheid overeenkomstig het eerste en tweede lid, is de statutaire zaakvoerder gedurende een periode van drie jaar die ingaat op eenendertig oktober tweeduizendveertien eveneens bevoegd om, ingeval de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten aan de vennootschap meedeelt dat haar kennis is gegeven van een openbaar overnameaanbod op de effecten van de vennootschap [ .] ''

''Lorsqu'il exerce sa compétence conformément au premier et deuxième alinéas, le gérant statutaire est également compétent pendant une période de trois ans à compter du trente-et-un octobre deux mille quatorze dans le cas où l'Autorité des services et marchés financiers informe la société qu'elle a été saisie d'un avis d'offre publique d'acquisition sur les titres de la société [ .] ''


3. In afwijking van het verbod in lid 2, mits de hoeveelheid aan de DVK geleverde, verkochte of overgedragen geraffineerde aardolieproducten niet meer bedraagt dan 500 000 vaten tijdens de periode van 1 oktober 2017 tot en met 31 december 2017, of 2 000 000 vaten per jaar gedurende een periode van twaalf maanden die ingaat op 1 januari 2018 en vervolgens jaarlijks, kan ...[+++]

3. Par dérogation à l'interdiction visée au paragraphe 2, lorsque le volume de produits pétroliers raffinés fournis, vendus ou transférés à destination de la RPDC est inférieur ou égal à 500 000 barils sur la période allant du 1er octobre 2017 au 31 décembre 2017, ou à 2 000 000 de barils par an au cours de la période de douze mois commençant le 1er janvier 2018 et chaque année par la suite, l'autorité compétente d'un État membre peut, au cas par cas, autoriser la fourniture, la vente ou le transfert à destination de la RPDC de produits pétroliers raffinés dès lors qu'elle a établi que la fourniture, la vente ou le transfert servent excl ...[+++]


Voorts heeft de Raad schout-bij-nacht Klaus-Michael Nelte (Duitsland) benoemd tot de volgende voorzitter van de Werkgroep van het Militair Comité van de EU voor een periode van drie jaar, die ingaat op 1 oktober 2012.

Il a par ailleurs désigné le contre-amiral Klaus-Michael Nelte (Allemagne) comme prochain président du groupe de travail du comité militaire de l'UE pour une période de trois ans à compter du 1er octobre 2012.


3. Lid 2 is niet van toepassing op de rechtstreekse of onrechtstreekse levering, verkoop of overdracht aan de DVK door onderdanen van de lidstaten, of via of vanaf het grondgebied van de lidstaten, of met gebruik van vaartuigen of vliegtuigen die de vlag van een lidstaat voeren, ongeacht of deze producten al dan niet afkomstig zijn van het grondgebied van de lidstaten, van geraffineerde aardolieproducten met een volume van niet meer dan 500 000 vaten gedurende ...[+++]

3. Le paragraphe 2 ne s'applique pas à la fourniture, à la vente ou au transfert directs ou indirects, à destination de la RPDC, par les ressortissants des États membres ou à travers ou depuis le territoire des États membres ou au moyen de navires ou d'aéronefs battant le pavillon d'États membres, que ces produits proviennent ou non de leur territoire, de produits pétroliers raffinés d'une quantité maximale de 500 000 barils pour une période initiale de trois mois commençant le 1er octobre 2017 et s'achevant le 31 décembre 2017, et de ...[+++]


Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 6; Gelet op de Koninklijke besluiten van 28 december 2011 en 3 oktober 2012 tot aanwijzing van de leden van de Federale Politieraad; Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur-generaal van Financiën van 14 juli 2016; Overwegende het Koninklijk besluit van 21 juli 2016 tot aanwijzing van de leden van de Raad van burgemeesters; Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken en de Minister van Justitie ...[+++]

Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 6; Vu les arrêtés royaux des 28 décembre 2011 et 3 octobre 2012 portant désignation des membres du Conseil fédéral de police; Vu l'avis favorable de l'Inspecteur général des Finances du 14juillet 2016; Considérant l'arrêté royal du 21 juillet 2016 désignant les membres du Conseil des Bourgmestres; Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et du Ministre de la Justice et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Artikel 1. Mme Anne BARZIN, Echevine déléguée aux c ...[+++]


De lidstaten bepalen dat de in artikel 6 bedoelde rechthebbenden gedurende een periode van drie jaar, die ingaat op 1 januari van het jaar waarin de doorverkoop heeft plaatsgevonden, van iedere handelaar, handelsagent, verkoopdirecteur of veilingorganisatie alle noodzakelijke informatie kunnen opvragen om de betaling van het recht in verband met de verkoop veilig te stellen.

Les États membres prévoient que, pendant une période expirant trois ans après le 1er janvier de l'année suivant la date à laquelle la revente a eu lieu , les bénéficiaires visés à l'article 6 peuvent exiger de tout marchand et agent commercial, directeur des ventes ou organisateur de ventes publiques toute information nécessaire à la liquidation des sommes dues au titre du droit de suite relatives à la vente.


Bij koninklijk besluit van 23 oktober 2000 wordt de heer Pierre Nihoul, auditeur bij de Raad van State, gemachtigd om aan de « Université catholique de Louvain », gedurende een periode van drie jaar die ingaat vanaf het academiejaar 2000-2001, als gastdocent de volgende cursussen te doceren :

Par arrêté royal du 23 octobre 2000, M. Pierre Nihoul, auditeur au Conseil d'Etat, est autorisé à dispenser, en qualité de maître de conférences invité, à l'Université catholique de Louvain, pendant une période de trois ans prenant cours à partir de l'année académique 2000-2001, les cours suivants :


5. Gedurende een periode van drie jaar, die ingaat op 1 november 1984, worden de werkelijke uitgaven van het bureau gefinancierd uit de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen naar rato van:

5. Pendant une période de trois ans à partir du 1er novembre 1984, les dépenses effectives de l'agence sont couvertes par le budget général des Communautés européennes, à raison de:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende een periode van drie jaar die ingaat op achtentwintig oktober tweeduizend' ->

Date index: 2023-09-10
w