Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedetailleerder antwoord verstrekken » (Néerlandais → Français) :

De federale politie kan bijgevolg geen nauwkeuriger en gedetailleerder antwoord verstrekken.

Il n'est, par conséquent, pas possible pour la police fédérale de donner une réponse plus précise et détaillée.


De federale politie kan bijgevolg geen nauwkeuriger en gedetailleerder antwoord betreffende antisemitisme verstrekken.

Il n’est, par conséquent, pas possible pour la police fédérale de donner une réponse plus précise et détaillée concernant l’antisémitisme.


De fiscale administratie beschikt niet over gedetailleerde statistieken die het mogelijk zouden maken om een afdoend antwoord te verstrekken op de gestelde vragen.

L'administration fiscale ne dispose pas de statistiques détaillées permettant de fournir une réponse aux questions que vous avez posées.


Deze tool zal statistische gegevens in verband met werkvolumes en doorlooptijden bij de aankoopcomités op een automatische en gedetailleerde wijze aanleveren, wat zal toelaten in de toekomst op gedetailleerde wijze op ad hoc vragen (snel) een antwoord te verstrekken.

Il fournira de manière automatique et détaillée des données statistiques relatives aux volumes de travail et aux temps d'exécution au sein des comités d'acquisition, ce qui permettra àb l'avenir de fournir de manière détaillée et adéquate une (rapide) réponse aux questions.


Echter, de GOC was niet in staat om een gedetailleerde lijst te verstrekken van waterleveranciers met inbegrip van hun verzorgingsgebieden en geleverde volumes (zie onderstaande overweging 129), maar beperkte haar antwoord tot een lijst van waterleveranciers in de gebieden van de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs.

Les pouvoirs publics chinois ont toutefois été incapables de fournir une liste détaillée des fournisseurs d'eau ainsi que de leur zone de desserte et des volumes livrés (voir le considérant (129)), limitant leur réponse à une liste de fournisseurs d'eau dans les régions d'implantation des producteurs-exportateurs retenus dans l'échantillon.


Hoewel de ministers van Sociale Zaken en van Tewerkstelling en Arbeid, samen met de minister van Financiën, betrokken waren bij het tot stand komen van genoemd koninklijk besluit, valt deze reglementering in de eerste plaats onder de bevoegdheid van de minister van Financiën, die u een gedetailleerd antwoord op uw vraag zal kunnen verstrekken.

Bien que les ministres des Affaires sociales et de l'Emploi et Travail étaient concernés, au même titre que le ministre des Finances, lors de la préparation de cet arrêté royal, cette réglementation ressortit en premier lieu à la compétence du ministre des Finances, qui pourra fournir une réponse détaillée à votre question.


Het Russische besluit om met ingang van 10 november een verbod in te voeren op de invoer van vlees en bepaalde vleesproducten uit Polen heeft ernstige economische en sociale gevolgen voor Polen. Zou de Commissie gedetailleerde informatie willen verstrekken over de stappen die zij heeft genomen om het hoofd te bieden aan de daardoor opgetreden situatie en welk antwoord zij daarop van Russische zijde heeft ontvangen?

Compte tenu des graves conséquences économiques et sociales auxquelles la Pologne est confrontée à la suite de la décision des autorités russes d’interdire, à partir du 10 novembre dernier, les importations de viande et de certains produits dérivés en provenance de Pologne, quelles mesures précises la Commission a-t-elle prises afin de mettre un terme à cette situation?


Het Russische besluit om met ingang van 10 november een verbod in te voeren op de invoer van vlees en bepaalde vleesproducten uit Polen heeft ernstige economische en sociale gevolgen voor Polen. Zou de Commissie gedetailleerde informatie willen verstrekken over de stappen die zij heeft genomen om het hoofd te bieden aan de daardoor opgetreden situatie en welk antwoord zij daarop van Russische zijde heeft ontvangen?

Compte tenu des graves conséquences économiques et sociales auxquelles la Pologne est confrontée à la suite de la décision des autorités russes d’interdire, à partir du 10 novembre dernier, les importations de viande et de certains produits dérivés en provenance de Pologne, quelles mesures précises la Commission a-t-elle prises afin de mettre un terme à cette situation?


Hierbij verwijs ik ook naar mijn mondelinge vraag nr. 3-670 en naar uw antwoord (Parlementaire Handelingen nr. 3-108, blz. 28) waarin u meer tijd vroeg voor het verstrekken van gedetailleerde gegevens.

Je fais également référence à ma question orale nº 3-670 ainsi qu'à la réponse que vous y avez apportée (Annales parlementaires nº 3-108, p. 28) et dans laquelle vous demandez davantage de temps pour pouvoir communiquer des données détaillées.


De verzoekende partijen verstrekken in hun memorie van antwoord ter zake gedetailleerde gegevens.

Les parties requérantes fournissent, dans leur mémoire en réponse, des renseignements détaillés à ce sujet.


w