Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedeelte waarvan alleen " (Nederlands → Frans) :

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 11 juni 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Tony Sneijers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Maakt artikel 51 van de wet van 16 september 1807 betreffende de drooglegging van de moerassen waarvan de Franse tekst luidt als volgt : ' ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 11 juin 2015 en cause de la Région flamande contre Tony Sneijers, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 juin 2015, la Cour d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 51 de la loi du 16 septembre 1807 relative au desséchement des marais, dont la version française énonce : ' les maisons et bâtiments dont il serait nécessaire de faire démolir et d'enlever une portion pour cause d'utilité publique légalement reconnue seront ac ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 maart 2016 in zake Fabian Dubucq tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 maart 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 82, tweede lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997, in die zin geïnterpreteerd dat de echtgenoot of de wettelijk samenwonende van de verschoonbaar verklaarde gefailleerde, in fiscale zaken, alleen kan worden bevrijd ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 17 mars 2016 en cause Fabian Dubucq contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 mars 2016, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : « Interprété en ce sens que le conjoint ou le cohabitant légal du failli excusé ne peut être libéré, en matière fiscale, que des seules dettes propres au failli, de sorte qu'il ne peut être libéré de la quotité de l'impôt afférent à ses revenus imposables même si, ...[+++]


Indien een plein maar gedeeltelijk eigendom is van de NMBS dan gelden de rechten alleen voor dat gedeelte van het plein waarvan de NMBS eigenaar is.

Si une place n'est que partiellement la propriété de la SNCB, les droits ne valent que pour cette partie de la place dont la SNCB est propriétaire.


Worden alleen gemeenten gekozen die vooraf veiligheids- en samenlevingscontracten hebben gesloten, waarvan de federale overheid dan alleen het preventieve gedeelte versterkt ?

Les communes seront-elles choisies en fonction de la conclusion préalable de contrats de société et de sécurité, que le fédéral ne fait que renforcer dans le volet prévention ?


« Art. 8. Bij de berekening van de bestaansmiddelen wordt rekening gehouden met het niet-vrijgestelde gedeelte van het kadastraal inkomen van de onroerende goederen waarvan de betrokkene samen of alleen de volle eigendom of het vruchtgebruik heeft.

« Art. 8. Pour le calcul des ressources, il est tenu compte de la partie non immunisée du revenu cadastral des biens immobiliers dont l'intéressé a, à titre personnel ou par indivis, la pleine propriété ou l'usufruit.


4. Voor de behandeling van zaken met betrekking tot één of meerdere vrijheidsberovende straffen waarvan het uitvoerend gedeelte drie jaar of minder bedraagt, worden de strafuitvoeringskamers samengesteld uit de alleen rechtsprekende rechter van de strafuitvoeringsrechtbank.

4. Lorsqu'elles traiteront d'affaires relatives à une ou plusieurs peines privatives de liberté dont la partie exécutoire s'élève à 3 ans ou moins, les chambres de l'application des peines seront composées du seul juge au tribunal de l'application des peines.


Bij de berekening van de bestaansmiddelen wordt rekening gehouden met het niet vrijgestelde gedeelte van het kadastraal inkomen van de onroerende goederen waarvan de betrokkene en/of de personen waarmee hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt samen of alleen de volle eigendom of het vruchtgebruik hebben.

Pour le calcul des ressources, il est tenu compte de la partie non immunisée du revenu cadastral des biens immobiliers dont l'intéressé et/ou les personnes avec qui il partage la même résidence principale, ont, à titre personnel ou par indivis, la pleine propriété ou l'usufruit.


Dit ontwerp van wet heeft tevens tot doel het gebruik van het Engels op de identiteitskaart te legaliseren, niet alleen voor de twee vermeldingen waarvan hierboven sprake, die aangebracht worden op het bovenste gedeelte van de achterzijde van de identiteitskaart (vermelding van het woord « België » en aanduiding van de aard van het document naar gelang het afgeleverd is aan een Belg of aan een vreemdeling), maar ook voor de titels van de rubrieken waarnaast de persoonlijke ...[+++]

Le présent projet de loi a également pour objet de légaliser l'utilisation de l'anglais dans la carte d'identité, non seulement pour les deux mentions dont question ci-avant apposées dans la partie supérieure du recto de celle-ci (mention du mot « Belgique » et indication de la nature du document selon que celui-ci est délivré à un Belge ou à un étranger), mais aussi pour les titres des rubriques en regard desquelles sont apposées au recto de la carte les données personnelles spécifiques au titulaire.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 april 1998, worden ingeschreven op de bewaarlijst als monument, omwille van hun historische, technische en artistieke waarde, de bedaking, de gevels met uitzondering van het centrale gedeelte waarvan alleen de gevels vanaf de zesde verdieping deel uitmaken van de inschrijving, de roltrappen tussen de begane grond en de eerste verdieping, het buispostsysteem in de twee uiteinden van de vleugel aan de IJzerenkruisstraat, de lokettenzaal van het voormalige Bestuur der Postchecks, gelegen Leuvenseweg 88, te Brussel, bekend ten kadaster te Brussel, 3e afdeling, sectie C, 1e blad, per ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 avril 1998, sont inscrits sur la liste de sauvegarde comme monument, en raison de leur intérêt historique, technique et artistique, les toitures, les façades, sauf pour la partie centrale dont seules les façades des étages 6 et supérieurs font partie de l'inscription, les escalators entre le rez-de-chaussé et le premier étage, le système pneumatique de transmission dans les deux abouts de l'aile de la rue de la Croix de Fer, la salle des guichets de l'ancien Office des Chèques postaux, sis rue de Louvain 88, à Bruxelles, connu au cadastre de Bruxelles, 3e division, sectio ...[+++]


2.8 ". wagen met ontsluitbaar dak " , een voertuig waarvan alleen het dak of een gedeelte ervan kan worden weggeschoven of verwijderd en waarbij dan boven de gordellijn nog structurele delen van het voertuig aanwezig zijn .

2.8. par «voiture découvrable», un véhicule dont seul le toit ou une partie de celui-ci peut se replier ou être enlevé, laissant subsister au-dessus de la ligne de ceinture des éléments structurels du véhicule.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedeelte waarvan alleen' ->

Date index: 2024-05-11
w