Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedaan bijvoorbeeld investeren » (Néerlandais → Français) :

Dit zal een bijzondere inspanning vergen, aangezien België op dat vlak in het verleden enigszins tekort is geschoten. Belangrijk om hierbij te vermelden, is de mogelijkheid om inspanningen die door een land in het buitenland zijn gedaan (bijvoorbeeld investeren in een grote waterkrachtcentrale in Polen) of op neutraal terrein (bijvoorbeeld een windmolenpark in volle zee), mogen verrekend worden om de doelstelling te realiseren.

Il faut signaler à cet égard que les efforts qu'un pays a fournis à l'étranger (par exemple, des investissements dans une grande centrale hydroélectrique en Pologne) ou sur terrain neutre (un parc d'éoliennes en pleine mer, par exemple), peuvent être comptabilisés dans la réalisation des objectifs.


Dit zal een bijzondere inspanning vergen, aangezien België op dat vlak in het verleden enigszins tekort is geschoten. Belangrijk om hierbij te vermelden, is de mogelijkheid om inspanningen die door een land in het buitenland zijn gedaan (bijvoorbeeld investeren in een grote waterkrachtcentrale in Polen) of op neutraal terrein (bijvoorbeeld een windmolenpark in volle zee), mogen verrekend worden om de doelstelling te realiseren.

Il faut signaler à cet égard que les efforts qu'un pays a fournis à l'étranger (par exemple, des investissements dans une grande centrale hydroélectrique en Pologne) ou sur terrain neutre (un parc d'éoliennes en pleine mer, par exemple), peuvent être comptabilisés dans la réalisation des objectifs.


2. focussen op wat het best op Europees niveau kan worden gedaan, bijvoorbeeld de eengemaakte markt, investeren in infrastructuur en onderzoek;

la nécessité de se concentrer sur les actions qui sont mieux réalisées au niveau européen, par exemple pour le marché unique, les investissements dans les infrastructures et la recherche, etc.;


Een lidstaat kan dit uitgangspunt echter weerleggen door aan te tonen dat de bestaande exploitanten van basisbreedband niet van plan zijn om in de komende drie jaar in NGA-netwerken te investeren, bijvoorbeeld door te bewijzen dat de investeringen die de bestaande netwerkinvesteerders de afgelopen jaren hebben gedaan om hun breedbandinfrastructuur te moderniseren teneinde aan de vraag van hun gebruikers naar hogere snelheden te voldoen, niet toereikend waren.

Toutefois, un État membre peut réfuter cet argument s'il prouve que les opérateurs du haut débit existants n'ont pas l'intention d'investir dans des réseaux NGA dans les trois années à venir en démontrant notamment que le mode historique d'investissement choisi par les investisseurs de réseaux existants au cours des dernières années pour perfectionner leurs infrastructures à haut débit et fournir des débits plus élevés en réponse à la demande des utilisateurs n'était pas satisfaisant.


Om dergelijke initiatieven te realiseren worden in de mededeling van de Commissie “Investeren in onderzoek: een actieplan voor Europa” voorstellen gedaan voor concrete maatregelen op het gebied van risicokapitaal, bijvoorbeeld het voorstel om de risicokapitaalactiviteiten van het EIF te bevorderen en te verbreden, zodat de huidige vermogenstekorten beter kunnen worden aangepakt, en om de activiteiten van de adviesdiensten betreffen ...[+++]

C’est pourquoi la communication de la Commission Investir dans la recherche: un plan d’action pour l’Europe propose des mesures spécifiques en matière de capital-investissement, comme par exemple le renforcement et l’élargissement des activités du FEI dans le domaine du capital-investissement dans le but de mieux colmater les brèches de capitaux et d’étendre aux instituts publics de recherche ses services de conseils pour la création de nouveaux fonds.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedaan bijvoorbeeld investeren' ->

Date index: 2024-02-26
w