Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruikt werden genieten " (Nederlands → Frans) :

Deze wijziging maakt het mogelijk dat de medische gegevens die werden verzameld door de adviserende geneesheren geldigheid genieten en met deze bewijskracht gebruikt kunnen worden door de ambtenaren die in het kader van hun wettelijke controleopdracht bevoegd zijn voor het opstellen van een proces-verbaal.

De cette manière, les données médicales récoltées par les médecins-conseils feront foi et pourront être utilisées par les fonctionnaires ayant compétence pour dresser procès-verbal dans le cadre de leur mission de contrôle légale.


Uit wat voorafgaat volgt dat de wetgever van oordeel is geweest dat de verrekening van het FGBB niet verantwoord is wanneer de inkomsten in kwestie de bevrijdende roerende voorheffing genieten, wat het geval is voor de roerende inkomsten die door de eisers voor de verwijzende rechter zijn geïnd en werden opgebracht door kapitalen die niet worden gebruikt voor de uitoefening van de beroepswerkzaamheid, maar dat die verrekening wel v ...[+++]

Il résulte de ce qui précède que le législateur a considéré que l'imputation de la QFIE ne se justifiait pas lorsque les revenus en cause bénéficient du précompte mobilier libératoire, ce qui est le cas des revenus mobiliers du type de ceux perçus par les demandeurs devant le juge a quo et produits par des capitaux qui ne sont pas affectés à l'exercice de l'activité professionnelle, mais que cette imputation se justifiait dans le cas contraire.


Voorzover de beschikbare kredieten het toelaten omdat bepaalde contingenten, onverminderd het eerste lid, niet helemaal gebruikt werden, genieten de activiteiten verricht door erkende diensten die evenwel nog niet gesubsidieerd worden overeenkomstig dit besluit, de toelagen bedoeld in artikel 10, eventueel naar evenredigheid verminderd.

Dans la mesure où les crédits disponibles le permettent parce que certains contingents territoriaux n'ont pas été totalement utilisés, les activités effectuées dans des zones déficitaires par les services au-delà des limites fixées aux § 2 à 5, bénéficient des subventions fixées à l'article 10, éventuellement réduites au marc le franc.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Met betrekking tot het eerste middel dat door het Brusselse Gewest en het Gewestelijk Agentschap voor Netheid wordt aangevoerd (cf. supra, A.5 en A.6), moet worden opgemerkt dat die verzoekende partijen ten onrechte een interpretatieprobleem in het leven roepen; doordat in de bestreden bepaling de termen" gebruiken of voorsorteren " werden gehanteerd, kan het sorteercentrum dat de afvalstoffen niet zelf als grondstof gebruikt, immers ook de verminderde heffing van 150 frank genieten ...[+++]

En ce qui concerne le premier moyen avancé par la Région bruxelloise et l'Agence régionale pour la propreté (cf. ci-dessus sous A.5 et A.6), ces parties requérantes créent à tort un problème d'interprétation; en effet, en raison des termes" utilisent ou sélectionnent " qu'emploie la disposition en cause, le centre de triage qui trie sans utiliser lui-même les déchets comme matières premières a droit également à la redevance réduite de 150 francs.


1. a) Welke musea zijn in aanmerking gekomen om van deze uitzonderingsmaatregelen te genieten? b) Welke criteria werden gebruikt bij de selectie?

1. a) Quels musées sont-ils entrés en ligne de compte pour bénéficier de ces mesures d'exception? b) Sur la base de quels critères la sélection a-t-elle été effectuée?


De belastingplichtigen moesten, om van de bedoelde «amnestie» te kunnen genieten, de kapitalen gebruiken: - voor het aanschaffen of tot stand brengen van materiële vaste activa die in België werden gebruikt voor de uitoefening van een beroepswerkzaamheid; - of onder welbepaalde voorwaarden, voor de inschrijving op en de afbetaling in geld van aandelen of deelbewijzen.

Les contribuables devaient, pour bénéficier de l'«amnistie» en question, utiliser les capitaux en vue: - de l'acquisition ou de la constitution d'immobilisations corporelles affectées en Belgique à l'exercice d'une activité professionnelle; - ou, sous des conditions déterminées, de la souscription et de la libération en numéraire d'actions ou parts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikt werden genieten' ->

Date index: 2025-09-10
w