Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruikt in gevallen waarin zij helpen nieuwe particuliere » (Néerlandais → Français) :

In het bijzonder moeten de financiële instrumenten complementair worden gebruikt in gevallen waarin zij helpen nieuwe particuliere investeringen in onderzoek en innovatie aan te trekken, met inbegrip van durfkapitaalinvesteringen in innovatieve bedrijven en met name kmo’s, waarin de beoogde resultaten niet voldoende kunnen worden gerealiseerd via subsidies, en waarin acties hoofdzakelijk bestaan uit activiteiten op het gebied van experimentele ontwikkeling.

Les instruments financiers devraient notamment être utilisés de manière complémentaire dans les cas où ils contribuent à mobiliser de nouveaux investissements privés dans la recherche et l'innovation, y compris des investissements en capital-risque pour des entreprises innovantes, et en particulier des PME, lorsque les résultats recherchés ne peuvent en réalité pas être obtenus à l'aide de subventions, et lorsque les actions consistent essentiellement en des activités de développement expérimental.


Deze investeringen moeten worden aangewend om particuliere investeringen aan te trekken en dienen te worden gebruikt enkel in die gevallen waarin er een gebrek aan commerciële interesse om te investeren is.

Il devrait au contraire servir à attirer des investissements privés et être utilisé uniquement dans les cas où le secteur privé n'a pas d'intérêt commercial à investir.


Deze investeringen moeten worden aangewend om particuliere investeringen aan te trekken en dienen te worden gebruikt enkel in die gevallen waarin er een gebrek aan commerciële interesse om te investeren is.

Il devrait au contraire servir à attirer des investissements privés et être utilisé uniquement dans les cas où le secteur privé n'a pas d'intérêt commercial à investir.


G. overwegende dat na de eerste arbitragezaken uit de jaren negentig van de vorige eeuw, ondanks de in het algemeen positieve ervaringen, een aantal problemen aan het licht zijn gekomen, vanwege vaag, voor velerlei uitleg vatbaar taalgebruik in overeenkomsten, in het bijzonder betreffende mogelijke conflicten tussen particuliere belangen en de regelgevende taken van openbare autoriteiten, bijvoo ...[+++]

G. considérant que l'apparition des premières affaires soumises au règlement des différends dans les années 1990, malgré des expériences globalement positives, a révélé plusieurs aspects problématiques en raison de l'utilisation, dans les accords, de libellés vagues sujets à l'interprétation, notamment en ce qui concerne le risque de conflit entre intérêts privés et mission régulatrice de la puissance publique, par exemple dans les cas où l'adoption d'une législation légitime a conduit à la condamnation d'un État par des arbitres internationaux pour violation du principe de «traitement juste et équitable»,


De systemen voor de toezending van de verslagen en het efficiënte gegevensbeheer dienen te worden aangepast aan het toenemende aantal gevallen waarin inning onmogelijk is, door de invoering van een nieuw elektronisch beheers- en informatiesysteem, dat door de lidstaten moet worden gebruikt om langs elektronische weg de gevallen mee te delen, waarin bedragen ...[+++]

Les systèmes prévus pour la transmission des rapports et la gestion efficace des informations doivent être adaptés à l’augmentation du nombre de cas d’impossibilité de recouvrement par l’introduction d’un nouveau système de gestion et d’information électronique que les États membres doivent utiliser pour la communication par voie électronique des cas dans lesquels les montants sont déclarés ou réputés irrécouvrables.


14. verwelkomt het ambitieuze energiepakket dat door de Commissie is voorgesteld als een stap in de goede richting, doch wijst erop dat de Europese economieën, althans op middellange termijn, afhankelijk zullen blijven van energie-import hetgeen het gevaar met zich meebrengt dat leveranciers energie gaan gebruiken als chantagemiddel; wijst met nadruk op de noodzaak om de betrekkingen met Rusland als een belangrijke energieleverende natie te verankeren in een transparant strategisch kader dat tot wederzijds voordeel strekt, op basis van wederkerigheid en non-discriminatie met betrekking tot markttoegang en wederzijdse inachtneming van de ...[+++]

14. tout en se félicitant du progrès que constitue l'ensemble ambitieux de mesures proposées par la Commission en matière énergétique, rappelle que, du moins à moyen terme, l'Europe demeurera dépendante des importations énergétiques, avec la menace de chantage énergétique que cela comporte de la part du fournisseur; souligne la nécessité d'ancrer les relations avec le principal fournisseur d'énergie qu'est la Russie dans un cadre stratégique transparent et mutuellement bénéfique qui soit fondé sur la réciprocité et la non discrimination en matière d'accès aux marchés et sur le respect mutuel des règles du marché; considère que l'interdépendance dans les domaines de la production, du transport et de la distribution est le principal objecti ...[+++]


Er zijn veel gevallen waarin communicatiegegevens zijn gebruikt om leden van terroristische cellen en moordenaars te helpen opsporen, gijzelaars te bevrijden en personen die zeer ernstige misdrijven beramen, aan te pakken. Daarvan heb ik de Commissie burgerlijke vrijheden in september 2005 ook een aantal voorbeelden gegeven.

Il existe de nombreux exemples - j’en ai mentionné certains à la commission des libertés civiles en septembre 2005 - d’utilisation des données de communication en vue de retrouver la trace de membres de cellules terroristes, d’aider à identifier des meurtriers et de libérer des otages, ainsi que de s’attaquer à ceux qui se rendent coupables de délits extrêmement graves.


Het initiatief ten behoeve van arme landen met een zware schuldenlast, het HIPC-initiatief, dat beoogt de buitenlandse schuld van arme landen tot een hanteerbaar niveau terug te brengen, heeft dit probleem eveneens nadrukkelijk onderkend en een deel van de extra middelen die in Kananaskis zijn toegezegd zal in feite worden gebruikt om een aanvaardbaar niveau van de schuld te helpen bereiken in die gevallen waarin arme landen te mak ...[+++]

L'initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE), dont l'objectif est de ramener la dette extérieure des pays pauvres à un niveau soutenable, a également largement reconnu l'existence de ce problème et une partie des crédits supplémentaires annoncés à Kananaskis seront effectivement utilisés pour parvenir à une soutenabilité de la dette dans les pays pauvres ayant subi des chocs externes.


In een onderzoek [23] waarin PM10 gebruikt wordt als indicator van het niveau van luchtverontreiniging, wordt geconcludeerd dat in Oostenrijk, Frankrijk en Zwitserland meer dan 21.000 voortijdige sterfgevallen per jaar kunnen worden toegeschreven aan verkeersgerelateerde luchtvervuiling, evenals meer dan 25.000 nieuwe gevallen van chronische bronchitis onder volwassenen, meer dan 290.000 gevallen van bronchitis ...[+++]

Ainsi, une étude [23] reposant sur l'indicateur PM10 pour la pollution de l'air conclut que l'impact de la pollution liée au trafic sur la santé publique en Autriche, en France et en Suisse est responsable de plus de 21 000 morts prématurés par an, ainsi que de plus de 25 000 nouveaux cas de bronchite chronique chez les adultes, de plus de 290 000 épisodes bronchitiques chez les enfants, de plus d'un demi-million de crises d'asthmes, et de plus de 16 millions de jours-personnes d'activité restreinte.


de huidige twee telecommunicatiecomités te vervangen door een nieuw communicatiecomité, dat gebruikt maakt van de deskundigheid van een nieuwe groep op hoog niveau voor communicatie waarin de Commissie en de NRI's zitting hebben, om de consequente toepassing van Gemeenschapswetgeving te helpen verbetere ...[+++]

de remplacer les deux comités existants dans le domaine des télécommunications par un nouveau comité des communications, à partir de l'expérience d'un nouveau groupe à haut niveau pour les communications rassemblant la Commission et les ARN, en vue d'améliorer l'application cohérente de la législation communautaire et de maximiser l'application uniforme des mesures nationales.


w