Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruikt bijvoorbeeld haar aanzienlijke " (Nederlands → Frans) :

De British Council, de Britse internationale organisatie voor onderwijs en culturele betrekkingen, gebruikt bijvoorbeeld haar aanzienlijke middelen in binnen- en buitenland (243 kantoren in 110 landen) om de internationale dimensie van het Britse onderwijs en de Britse cultuur te ontwikkelen en van het Verenigd Koninkrijk een toonaangevende aanbieder van onderwijsmogelijkheden en cultuur voor mensen in het buitenland te maken.

Par exemple, le British Council, qui est l'organisme international du Royaume-Uni pour les relations en matière d'éducation et de culture, utilise les ressources considérables qui sont les siennes tant au Royaume-Uni qu'à l'étranger (243 bureaux dans 110 pays) pour développer la dimension internationale de l'éducation et de la culture britanniques et pour asseoir le rôle du Royaume-Uni comme premier fournisseur de possibilités éducatives et culturelles pour les personnes qui se trouvent à l'étranger.


Het gebruik van energiebesparende gloeilampen, bijvoorbeeld, brengt aanzienlijke milieuvoordelen met zich mee, maar deze kunnen slechts ten volle worden gerealiseerd als de lampen worden uitgeschakeld wanneer ze niet worden gebruikt.

Par exemple, l'utilisation de lampes à faible consommation d'énergie permet d'alléger considérablement la charge imposée à l'environnement, mais son potentiel ne peut être pleinement utilisé que si on les éteint quand l'éclairage n'est pas nécessaire.


Ik heb het dan bijvoorbeeld over de dubieuze en selectieve club van de Liga van Mensenrechten die de mensenrechten in feite gebruikt om haar eigen ideologische agenda door te drukken of het zogenaamde « NGO-forum » dat ons, naar aanleiding van de 50e verjaardag van de rechten van de mens, een brochure heeft bezorgd met als titel « Mensenrechtenagenda voor het begin van de 21e eeuw ».

Je pense, par exemple, à cet égard, au club douteux et sélectif qu'est la Ligue des droits de l'homme, qui se sert en fait des droits de l'homme pour imposer son propre programme idélogique, et au « Forum des ONG », qui nous a transmis, à l'occasion du 50 anniversaire de l'adoption des droits de l'homme, une brochure intitulée « Calendrier des droits de l'homme pour le début du 21 siècle ».


Ik heb het dan bijvoorbeeld over de dubieuze en selectieve club van de Liga van Mensenrechten die de mensenrechten in feite gebruikt om haar eigen ideologische agenda door te drukken of het zogenaamde « NGO-forum » dat ons, naar aanleiding van de 50e verjaardag van de rechten van de mens, een brochure heeft bezorgd met als titel « Mensenrechtenagenda voor het begin van de 21e eeuw ».

Je pense, par exemple, à cet égard, au club douteux et sélectif qu'est la Ligue des droits de l'homme, qui se sert en fait des droits de l'homme pour imposer son propre programme idélogique, et au « Forum des ONG », qui nous a transmis, à l'occasion du 50 anniversaire de l'adoption des droits de l'homme, une brochure intitulée « Calendrier des droits de l'homme pour le début du 21 siècle ».


Dit dient met name te gelden voor grootschalige verwerkingen die bedoeld zijn voor de verwerking van een aanzienlijke hoeveelheid persoonsgegevens op regionaal, nationaal of supranationaal niveau, waarvan een groot aantal betrokkenen gevolgen zou kunnen ondervinden en die bijvoorbeeld vanwege hun gevoelige aard een hoog risico met zich kunnen brengen, wanneer conform het bereikte niveau van technologische kennis een nieuwe technologie op grote sch ...[+++]

Cela devrait s'appliquer en particulier aux opérations de traitement à grande échelle qui visent à traiter un volume considérable de données à caractère personnel au niveau régional, national ou supranational, qui peuvent affecter un nombre important de personnes concernées et qui sont susceptibles d'engendrer un risque élevé, par exemple, en raison de leur caractère sensible, lorsque, en conformité avec l'état des connaissances technologiques, une nouvelle technique est appliquée à grande échelle, ainsi qu'à d'autres opérations de traitement qui engendrent un risque élevé pour les droits et libertés des personnes concernées, en particulier lorsque, du fait ...[+++]


Terwijl het begrip nalatigheid een schending van de zorgplicht inhoudt, dient een grove nalatigheid echter meer dan louter nalatigheid in te houden, en dus gedrag dat een aanzienlijke mate van onvoorzichtigheid vertoont; bijvoorbeeld het bewaren van de voor het verlenen van toestemming voor een betalingstransactie gebruikte beveiligingsgegevens naast het betaalinstrument in een open en voor derden gemakkelijk op te sporen formaat.

Toutefois, si la négligence implique un manquement au devoir de diligence, la négligence grave devrait impliquer plus que de la simple négligence et comporter un défaut de vigilance caractérisé, comme le serait le fait de conserver les données utilisées pour autoriser une opération de paiement à côté de l’instrument de paiement, sous une forme aisément accessible et reconnaissable par des tiers.


Het ATM dat door de voorbereidende commissie wordt gebruikt heeft zijn aanzienlijke nut voor civiele toepassingen reeds bewezen, bijvoorbeeld in de vorm van voorspellingen van de verspreiding van radionucliden uit de kerncentrale van Dai-ichi in 2011.

La MTA mise en place et utilisée par la commission préparatoire s'est avérée extrêmement utile pour les applications civiles, par exemple en fournissant des prévisions concernant la dispersion des radionucléides émis par la centrale nucléaire de Daiichi en 2011.


Dit impliceert evenwel, dat deze voorwaarde is vervuld vanaf het ogenblik dat de onderneming een server gebruikt waarvan ze eigenaar is in het kader van haar bedrijf (bijvoorbeeld om informatie te verspreiden betreffende het geheel of een gedeelte van haar werkzaamheden).

Ceci implique, toutefois, qu'à partir du moment où l'entreprise utilise le serveur qu'elle possède dans le cadre de son activité d'entreprise (par exemple pour diffuser des informations concernant tout ou partie de ses activités), cette condition est remplie.


Dit impliceert evenwel, dat deze voorwaarde is vervuld vanaf het ogenblik dat de onderneming een server gebruikt waarvan ze eigenaar is in het kader van haar bedrijf (bijvoorbeeld om informatie te verspreiden betreffende het geheel of een gedeelte van haar werkzaamheden).

Ceci implique, toutefois, qu'à partir du moment où l'entreprise utilise le serveur qu'elle possède dans le cadre de son activité d'entreprise (par exemple pour diffuser des informations concernant tout ou partie de ses activités), cette condition est remplie.


Het is mogelijk dat een cyberlokker een list gebruikt, liegt over zijn identiteit en zich als iemand anders voordoet om de minderjarige aan te zetten tot andere misdrijven dan seksueel misbruik. Zo kan hij de minderjarige bijvoorbeeld aanzetten tot haat of geweld, hem of haar naar een sekte lokken of aanzetten tot een gedrag dat zijn of haar gezondheid in gevaar brengt.

Il est possible qu'un cyberprédateur utilise une technologie de leurre ou de dissimulation et se fasse passer pour une tierce personne en vue de commettre à l'encontre du mineur d'autres types de délits que des abus sexuels, par exemple une incitation à la haine, à la violence, un recrutement sectaire, voire l'incitation à des comportements dangereux pour la santé de la personne concernée.


w