Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruikers en werknemers zullen profiteren " (Nederlands → Frans) :

De Single Market Act heeft ten doel deze belemmeringen uit de weg te ruimen en tegelijk het vertrouwen in de interne markt te vernieuwen: het vertrouwen van het bedrijfsleven, de werknemers, de investeerders en de consumenten dat zij allemaal van een interne markt zullen profiteren die voor een zeer concurrerende sociale markteconomie zorgt.

Le Pacte pour le marché unique ( Single Market Act ) a pour objectif de s’attaquer à ces obstacles et, dans le même temps, de restaurer la confiance dans le marché unique, l’assurance, pour les entreprises, les travailleurs, les investisseurs et les consommateurs, qu’ils bénéficieront tous d’un marché unique aboutissant à une économie sociale de marché hautement compétitive.


Alle landen zullen profiteren van de bundeling van kennis en apparatuur in alle lidstaten en de Commissie met haar unieke infrastructuur en haar multinationale personeelsbestand en contacten zal haar middelen en politieke wil gebruiken om dit gezamenlijke gebruik van al onze mogelijkheden te bevorderen.

Tous les pays pourront tirer parti de la mise en commun des connaissances et des équipements présents dans les États membres, et la Commission, grâce à son infrastructure unique, son personnel plurinational et ses contacts noués dans le monde entier, utilisera ses ressources et sa détermination politique pour faciliter le partage de nos atouts réciproques.


Grote en kleine exporteurs zullen profiteren van deze overeenkomst, die kansen zal scheppen voor Europese en Canadese ondernemingen en hun werknemers, maar ook voor de consument.

Cet accord bénéficiera aux exportateurs, petits et grands, et ouvrira de nouvelles perspectives pour les entreprises européennes et canadiennes, leurs salariés et les consommateurs.


Van de overgang naar een groene en hulpbronnenefficiënte economie zullen aanvankelijk hoofdzakelijk hooggeschoolde werknemers profiteren, maar de gemoderniseerde en duurzame productie en dienstverlening zullen te zijner tijd waarschijnlijk banen voor middengeschoolden opleveren, waarbij lagergeschoolde en oudere werknemers zich aan de nieuwe situatie zullen moeten aanpassen.

Si le passage à une économie verte et efficace dans l’utilisation des ressources profitera d’abord essentiellement aux travailleurs très qualifiés, il conduira à une modernisation et à une pérennisation du secteur manufacturier et des services, qui fourniront, à terme, des emplois à des travailleurs moyennement qualifiés; les travailleurs moins qualifiés et les travailleurs âgés, eux, devront s’adapter.


Naar schatting 35 000 tot 50 000 EU-werknemers zullen jaarlijks gebruik kunnen maken van het fonds (1) .

On estime entre 35 000 à 50 000 le nombre de travailleurs de l'UE qui pourraient bénéficier du fonds chaque année (1) .


Naar schatting 35 000 tot 50 000 EU-werknemers zullen jaarlijks gebruik kunnen maken van het fonds (1) .

On estime entre 35 000 à 50 000 le nombre de travailleurs de l'UE qui pourraient bénéficier du fonds chaque année (1) .


Ze zullen meer en meer gebruik maken van toepassingen zoals : efficiënte elektronische verbinding met zakenpartners, delen van documenten en software delen met hun werknemers, uitbouwen van webgebaseerde callcenters voor hun klanten, eenvoudige, op het web gebaseerde videoconferentie-oplossingen in plaats van dure reizen, aanbieden van e-leren aan hun werknemers, creëren van geanimeerde websites en on-linecatalogi, aanbieden teleworkingoplossingen aan hun werknemers, met onder meer toegang tot ...[+++]

Elles utiliseront de plus en plus les applications suivantes: une connexion électronique efficace avec leurs relations d'affaires, le partage de certaines parties de documents et de logiciels avec leurs travailleurs, le développement de « web based call centers » pour leurs clients, des systèmes simples de vidéoconférences, basés sur le web, plutôt que des voyages coûteux, l'offre de possibilités d'apprentissage en ligne à leurs travailleurs, la création de sites web et de catalogues en ligne animés, l'offre à leurs travailleurs de solutions en matière de télétravail comprena ...[+++]


Ze zullen meer en meer gebruik maken van toepassingen zoals : efficiënte elektronische verbinding met zakenpartners, delen van documenten en software delen met hun werknemers, uitbouwen van webgebaseerde callcenters voor hun klanten, eenvoudige, op het web gebaseerde videoconferentie-oplossingen in plaats van dure reizen, aanbieden van e-leren aan hun werknemers, creëren van geanimeerde websites en on-linecatalogi, aanbieden teleworkingoplossingen aan hun werknemers, met onder meer toegang tot ...[+++]

Elles utiliseront de plus en plus les applications suivantes: une connexion électronique efficace avec leurs relations d'affaires, le partage de certaines parties de documents et de logiciels avec leurs travailleurs, le développement de « web based call centers » pour leurs clients, des systèmes simples de vidéoconférences, basés sur le web, plutôt que des voyages coûteux, l'offre de possibilités d'apprentissage en ligne à leurs travailleurs, la création de sites web et de catalogues en ligne animés, l'offre à leurs travailleurs de solutions en matière de télétravail comprena ...[+++]


In totaal zijn zeven verklaringen afgegeven. Het betreft een verklaring van de huidige lidstaten over de allocaties voor plattelandsontwikkeling, een verklaring van Bulgarije over het gebruik van het Cyrillische alfabet in de Unie, een verklaring van de huidige lidstaten over de berekening van het plafond voor zaaddragende leguminosen voor Bulgarije, een verklaring van de huidige lidstaten dat zij zullen streven naar grotere toegang tot de arbeidsmarkt op basis van nationale wetgeving teneinde zo spoedig mogelijk tot volledige toepass ...[+++]

Ces Déclarations sont au nombre de sept. Il s'agit d'une déclaration des États membres actuels relative aux crédits d'engagement affectés au développement rural, d'une déclaration de la Bulgarie sur l'utilisation de l'alphabet cyrillique dans l'Union, d'une déclaration des États membres actuels relative au calcul du plafond national pour les légumineuses à grains en ce qui concerne la Bulgarie, d'une déclaration des États membres actuels par laquelle ils s'engagent à octroyer aux ressortissants bulgares un accès plus ouvert à leur marché du travail dans le cadre de leur droit interne afin de parvenir le plus rapidement possible à appliquer pleinement l'acquis dans le domaine de la libre circulation des travailleurs, d'une déclaration de l'A ...[+++]


- De hervorming van de tarifering voor het infrastructuurgebruik door vrachtwagens in het kader van de lopende herziening van de Eurovignetrichtlijn zal overigens leiden tot een veel groter transparantie bij de aanwending van de heffingen voor de vervoersector, waarvan zowel de industrie als de gebruikers zullen profiteren.

-La réforme de la tarification de l'usage des infrastructures par les poids lourds dans le cadre de la révision en cours de la directive «Eurovignette» permettra par ailleurs une plus grande transparence dans l'utilisation des recettes de redevances au profit du secteur des transports, ce dont l'industrie bénéficiera en tant qu'usager.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikers en werknemers zullen profiteren' ->

Date index: 2021-09-28
w