Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaande gebruiken
CASE-tools gebruiken
Fotodynamische therapie gebruiken
Fotodynamische therapie voor kanker gebruiken
Het niet als eersten gebruiken van kernwapens
Neventerm
PDT gebruiken
PDT voor kanker gebruiken
Te gebruiken bladspiegel
Technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken
Technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken
Tijdens het werk te gebruiken projector
Verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

Vertaling van "gebruiken doch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


CASE-tools gebruiken | computergestuurde tools voor software-engineering gebruiken | computergestuurde hulpmiddelen voor software-engineering gebruiken | computergestuurde tools voor softwareontwikkeling gebruiken

utiliser des outils de conception assistée par ordinateur


technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken | technieken gebruiken om een leefgebied in kaart te brengen | technieken gebruiken om een habitat in kaart te brengen | technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken

utiliser des techniques de relevé d'habitats


fotodynamische therapie gebruiken | PDT voor kanker gebruiken | fotodynamische therapie voor kanker gebruiken | PDT gebruiken

utiliser la thérapie photodynamique pour traiter le cancer






tijdens het werk te gebruiken projector

projecteur de travail


geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal

capital souscrit, appelé mais non versé


het niet als eersten gebruiken van kernwapens | verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

non-recours en premier


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is immers niet de bedoeling dat de personen het goed uitsluitend gezamenlijk — en dus niet individueel — als woning gebruiken, doch wel ze dat het gezamenlijk en uitsluitend als woning gebruiken.

En effet, l'article en question vise à préciser non pas que les personnes n'utilisent le bien que conjointement (uitsluitend gezamenlijk) — et ne l'utilisent donc pas individuellement — à des fins d'habitation, mais bien qu'elles l'utilisent conjointement et exclusivement à des fins d'habitation.


Uiteraard is het zo dat een aantal personen listen en lagen gebruiken, doch moet men daarom een eigenaar uitsluiten die zijn goed tegen een normale huurprijs verhuurt en de opbrengst van de fiscale vrijstelling opnieuw investeert die hem op een correcte manier wordt toegekend om zijn goed kwalitatief te onderhouden ?

Bien sûr certains utilisent des ruses, mais doit-on pour autant exclure un propriétaire qui loue son bien à un loyer normal et qui réinvestit l'exonération fiscale qui lui est consentie de manière correcte pour maintenir la qualité du bien ?


Ook kan het tot een schorsing komen wanneer de verzekerde verklaart het voertuig niet meer te gebruiken, doch het daarna opnieuw in het verkeer brengt.

Il peut arriver également que le contrat soit suspendu parce que l'assuré a déclaré ne plus utiliser le véhicule, mais le remet néanmoins en circulation.


Uiteraard is het zo dat een aantal personen listen en lagen gebruiken, doch moet men daarom een eigenaar uitsluiten die zijn goed tegen een normale huurprijs verhuurt en de opbrengst van de fiscale vrijstelling opnieuw investeert die hem op een correcte manier wordt toegekend om zijn goed kwalitatief te onderhouden ?

Bien sûr certains utilisent des ruses, mais doit-on pour autant exclure un propriétaire qui loue son bien à un loyer normal et qui réinvestit l'exonération fiscale qui lui est consentie de manière correcte pour maintenir la qualité du bien ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de bespreking voor de procedure voor cyber-security heeft Selor aangeboden een dergelijke procedure te gebruiken voor de desbetreffende aanwervingen doch de verantwoordelijken van de dienst verkozen de gebruikelijke procedure aan te wenden.

Lors des négociations relatives à la procédure pour la cyber-security, Selor a proposé d'avoir recours à une telle procédure adaptée pour les recrutements dans ce domaine, mais les responsables du service ont toutefois préféré opter pour la procédure habituelle.


Doch de patiënt kan ook een nieuw te gebruiken geneesmiddel bekomen via de automaat na een contact met de apothekersassistent op de verpleegafdeling of aan de receptie van de verpleegafdeling.

Toutefois, le patient peut également obtenir un médicament qu'il n'a pas encore utilisé via le distributeur après avoir contacté l'assistant de pharmacie auprès du département infirmier ou à la réception du département infirmier.


De EU eerbiedigt China's territoriale integriteit, doch roept de Chinese autoriteiten op de diepgewortelde oorzaken van de frustratie van het Tibetaanse volk aan te pakken en er zorg voor te dragen dat diens civiele, politieke, economische, sociale en culturele rechten worden geëerbiedigd, met inbegrip van het recht op het genot van de eigen cultuur, het recht zijn godsdienst uit te oefenen en het recht zijn eigen taal te gebruiken.

Tout en respectant l'intégrité territoriale de la Chine, l'UE appelle les autorités chinoises à s'attaquer aux causes profondes de la frustration des Tibétains et à veiller à ce que leurs droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels soient respectés, y compris leur droit de jouir de leur propre culture, de pratiquer leur religion et d'utiliser leur propre langue.


Overeenkomstig artikel 3 van het ontwerp wordt machtiging verleend aan de ambtenaren aan wie de toegang tot de informatiegegevens voorgehouden wordt om het identificatienummer van het Rijksregister te gebruiken, doch enkel voor de eerste twee van de drie taken, met name de activiteiten betreffende de subsidie- en de heffingsdossiers.

Conformément à l'article 3 du projet, les fonctionnaires autorisés à accéder aux informations peuvent utiliser le numéro d'identification du Registre national, mais uniquement dans le cadre de l'accomplissement de deux des trois tâches, à savoir les activités relatives aux dossiers d'octroi de subventions et aux dossiers de redevance.


13. Volgens artikel 3 worden dezelfde personen als bedoeld in artikel 1, § 2 gemachtigd het Rr-nummer te gebruiken, doch :

13. Selon l'article 3, les personnes autorisées à utiliser le numéro d'identification du Registre national sont les mêmes que celles visées à l'article 1, § 2, mais elles sont habilitées à le faire :


De beslissing van het college van burgemeester en schepenen van een gemeente om bij reglement te verordenen dat de aanplakborden die het heeft gehuurd gratis ter beschikking worden gesteld van de politieke partijen, doch dat het alleen aan die partijen, die in het schepencollege vertegenwoordigd zijn, toegelaten zal zijn om die borden te gebruiken, dan wanneer zij « betaald zijn met het geld van de belastingbetaler », lijkt mij onverenigbaar te zijn met de beginselen van de gelijkheid en niet-discriminatie, bekrachtigd door de artikel ...[+++]

La décision du collège des bourgmestre et échevins d'une commune de disposer par voie de règlement que les panneaux d'affichage qu'elle a pris en location seront mis gratuitement à la disposition des partis politiques, mais que seuls les partis représentés au sein du collège échevinal seront autorisés à utiliser ces panneaux, alors qu'ils ont été « payés avec l'argent du contribuable », me paraît incompatible avec les principes d'égalité et de non-discrimination consacrés par les articles 10 et 11 de la Constitution : tous les partis politiques se présentant aux suffrages des électeurs doivent à mon sens être en mesure d'utiliser les pan ...[+++]


w