Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruik van mekaars railinfrastructuur " (Nederlands → Frans) :

Lijkt het u dan ook niet aangewezen om ook bonafide gebruikers van het radioverkeer met mekaar te verbinden ?

Ne vous paraît-il dès lors pas indiqué d'interconnecter aussi les utilisateurs normaux des messages radio ?


« De staatssecretaris stelt dat als twee personen, de gebruiker en de eigenaar, beiden verantwoordelijk kunnen zijn voor belasting of retributie, dat ze de verantwoordelijkheid naar mekaar kunnen toeschuiven.

« Le secrétaire d'Etat indique que si deux personnes - l'utilisateur et le propriétaire - peuvent être responsables du paiement de la taxe ou de la redevance, celles-ci pourront se rejeter la responsabilité de ce paiement.


Om een coherent samenwerkingsbeleid te kunnen verzekeren dat beantwoordt aan de behoeften van alle gebruikers, moeten deze verschillende rijksarchiefdiensten op mekaar worden afgestemd en moet een archiefbeleid worden uitgewerkt dat rekening houdt met de noden van zowel de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, het Vlaams Gewest, de provincies, de gemeentes als alle andere publieke en private actoren.

La coordination de ces différents dépôts ainsi que le développement d'une politique en matière d'archives qui tient compte des besoins de l'Etat fédéral, de la Communauté flamande, de la Région flamande, des Provinces, des Communes et des autres acteurs publics et privés constitue un défi majeur pour assurer une politique cohérente et de coopération au bénéfice de tous les utilisateurs.


Om een coherent samenwerkingsbeleid te kunnen verzekeren dat beantwoordt aan de behoeften van alle gebruikers, moeten deze verschillende rijksarchiefdiensten op mekaar worden afgestemd en moet een archiefbeleid worden uitgewerkt dat rekening houdt met de noden van zowel de Federale Staat, het Waals Gewest, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de provincies en de gemeentes als alle andere publieke en private actoren.

La coordination de ces différents dépôts ainsi que le développement d'une politique en matière d'archives qui tient compte des besoins de l'Etat fédéral, de la Région wallonne, de la Communauté française, de la Communauté germanophone, des Provinces, des Communes et des autres acteurs publics et privés constitue un défi majeur pour assurer une politique cohérente et de coopération au bénéfice de tous les utilisateurs.


Art. 6. In het Lastenboek inzake stedenbouw en milieu, opgesteld conform artikel 31bis van het CWATUP, staan in elk geval volgende elementen : - de genomen maatregelen voor een gepaste waterbehandeling meer bepaald van het afvalwater; - nakijken van de geotechnische capaciteit van de bodem en de ondergrond; - maatregelen inzake mobiliteit, binnen en buiten het gebied, van goederen en personen, dus ook de beveiliging van de ruimtes voorbehouden voor het fiets- en voetgangersverkeer; de gepaste manier om alle of een deel van de op de site bestaande wandelpaden te behouden, of alternatieve paden aan te leggen binnen aanvaardbare voorwaarden, alsook een veilige en rationele toegang tot de aangelegde zone op het grondgebied van de stad Luik ...[+++]

Art. 6. Le CCUE, établi conformément à l'article 31bis du CWATUP, comprend en tout cas les différents éléments suivants : - les mesures prises pour permettre un traitement adéquat de la gestion des eaux, en particulier des eaux usées; - la vérification de la capacité géotechnique du sol et du sous-sol; - les mesures relatives à la mobilité, interne et externe à la zone, des biens et des personnes, en ce compris la sécurisation des espaces réservés à la circulation cycliste et piétonne, la manière adéquate de maintenir tout ou partie des chemins de promenades existant sur le site, ou de recréer des cheminements alternatifs dans des conditions acce ...[+++]


Bovendien was het door mekaar gebruiken door de Commissie van de termen "gebruiker" en "partner" volgens de Ombudsman een bijkomend en onnodig obstakel voor duidelijke communicatie.

Par ailleurs, l'utilisation par la Commission des termes "utilisateur" et "partenaire" de façon interchangeable constituait une entrave supplémentaire et superflue à une communication claire, a-t-il déclaré.


Als de spoorwegen de belemmeringen voor grensoverschrijdend vervoer, dus met gebruik van mekaars railinfrastructuur overwinnen en hun materieel duurzamer maken, kan het wegvervoer ontlast worden.

Si les entreprises de chemins de fer surmontent les obstacles du transport international en empruntant réciproquement les infrastructures de leurs consœurs, et parviennent à rendre leur matériel roulant plus durable, le transport routier pourra être soulagé.


5.7. De overheden zullen mekaar volledig inlichten over de te respecteren beperkende regels of procedures met betrekking tot het gebruik van de gegevens zoals bv. het advies van de commissie voor de bescherming van de persoonlijke levensfeer.

5.7. Les autorités se communiqueront toutes les informations nécessaires relatives aux règles ou aux procédures restrictives à respecter en ce qui concerne l'utilisation des données, comme par exemple l'avis de la commission pour la protection de la vie privée.


Moeten we, met het oog op een optimaal gebruik van het systeem van het Europees aanhoudingsbevel, de wetgevingen en strafrechtelijke procedures in de lidstaten niet fundamenteler dichter bij mekaar brengen?

Pour rendre l'utilisation du système du mandat d'arrêt européen optimal, ne faudrait-il pas plus fondamentalement procéder à un rapprochement des législations et des procédures pénales des États membres ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik van mekaars railinfrastructuur' ->

Date index: 2022-09-23
w