Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebrek aan duidelijkheid van sommige bepalingen ertoe " (Nederlands → Frans) :

Voorts heeft onder meer het gebrek aan duidelijkheid van sommige bepalingen ertoe geleid dat de lidstaten de uitvoering soms verschillend aanpakken, wat een belemmering vormt voor een gelijk speelveld voor de verschillende marktdeelnemers en bijgevolg voor hun vertrouwen in de regeling.

De plus, le manque de clarté de certaines dispositions fait partie des facteurs qui ont entraîné l’adoption par les États membres d’approches de mise en œuvre parfois divergentes, déséquilibrant ainsi les conditions de concurrence entre les opérateurs et sape leur confiance à l’égard du régime.


De Ministerraad voert voorts aan dat het beroep tot vernietiging gedeeltelijk niet ontvankelijk is bij gebrek aan grieven tegen sommige bepalingen en bij gebrek aan uiteenzetting van de middelen.

Le Conseil des ministres allègue par ailleurs que le recours en annulation est partiellement irrecevable, faute de griefs contre certaines dispositions et faute d'exposé des moyens.


Die rechtsonzekerheid en het gebrek aan duidelijkheid rond talrijke bepalingen van de tekst zullen schadelijke gevolgen hebben, zowel voor de werknemers als voor de werkgevers die die nieuwe, onduidelijke bepalingen zullen moeten toepassen.

Cette insécurité juridique et le manque de clarté entourant de nombreuses dispositions du texte auront des conséquences dommageables tant pour les travailleurs que pour les employeurs qui devront appliquer concrètement ces nouvelles dispositions nébuleuses.


Die rechtsonzekerheid en het gebrek aan duidelijkheid rond talrijke bepalingen van de tekst zullen schadelijke gevolgen hebben, zowel voor de werknemers als voor de werkgevers die die nieuwe, onduidelijke bepalingen zullen moeten toepassen.

Cette insécurité juridique et le manque de clarté entourant de nombreuses dispositions du texte auront des conséquences dommageables tant pour les travailleurs que pour les employeurs qui devront appliquer concrètement ces nouvelles dispositions nébuleuses.


Met betrekking tot ruimteverwarming en warm water in gebouwen met meerdere appartementen heeft het gebrek aan duidelijkheid van deze bepalingen diverse klachten van burgers opgeleverd.

Dans les secteurs du chauffage de locaux et de l'eau chaude dans les immeubles comprenant plusieurs appartements, le manque de clarté de ces dispositions a également donné lieu au dépôt de nombreuses plaintes de citoyens.


Gebrek aan duidelijkheid in een aantal bepalingen, verouderde bepalingen en discretionaire uitvoering door de lidstaten (bv. afwijkingen, sancties) belemmeren eveneens de doelmatigheid en doeltreffendheid van dit rechtsinstrument.

Le manque de clarté de certaines dispositions, le caractère obsolète d’autres dispositions et la mise en œuvre arbitraire entre États membres (par exemple, sur le plan des dérogations, des sanctions) ont également des effets préjudiciables sur l’efficacité et l’efficience de cet instrument juridique.


In de eerste plaats, gelet op het gebrek aan voorafgaande internationale ervaring in het domein dat de Conventie dekt, kan men zich inbeelden dat na enkele jaren de praktische toepassing van de conventionele bepalingen ertoe leidt de invoering van sommige wijzigingen in het aangenomen formulier aan te bevelen.

Avant tout, étant donné l'absence d'expérience internationale préalable dans le domaine couvert par la Convention, on peut penser qu'après quelques années l'application pratique des dispositions conventionnelles amène à conseiller l'introduction de certaines modifications dans la formule adoptée.


In de eerste plaats, gelet op het gebrek aan voorafgaande internationale ervaring in het domein dat de Conventie dekt, kan men zich inbeelden dat na enkele jaren de praktische toepassing van de conventionele bepalingen ertoe leidt de invoering van sommige wijzigingen in het aangenomen formulier aan te bevelen.

Avant tout, étant donné l'absence d'expérience internationale préalable dans le domaine couvert par la Convention, on peut penser qu'après quelques années l'application pratique des dispositions conventionnelles amène à conseiller l'introduction de certaines modifications dans la formule adoptée.


« Tijdens het overleg tussen de Senaat en het Vlaams Parlement werden door de vertegenwoordigers van het Vlaams Parlement twee vragen opgeworpen teneinde meer duidelijkheid te verkrijgen aangaande de draagwijdte van de door het belangenconflict getroffen bepalingen in het geschorste wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de ger ...[+++]

« Au cours de la concertation entre le Sénat et le Parlement flamand, les représentants de ce dernier ont soulevé deux questions afin d'obtenir des éclaircissements sur la portée des dispositions du projet de loi suspendu modifiant certaines dispositions relatives aux cantons judiciaires, qui sont l'objet du conflit d'intérêts.


120 | Algemene context Onzekerheid over het toepassingsgebied, gebrek aan duidelijkheid over wettelijke bepalingen en definities, verschillende benaderingen van de lidstaten ten aanzien van de naleving van de productvoorschriften alsmede potentiële doublures met procedures van andere onderdelen van de EU-wetgeving (zoals REACH), veroorzaken onnodige administratieve kosten.

120 | Contexte général Les incertitudes relatives au champ d'application de la directive, le manque de clarté des dispositions et des définitions, ainsi que les disparités constatées dans les approches adoptées par les États membres concernant la conformité du produit et l'éventuelle redondance de la procédure avec d'autres textes législatifs communautaires tels que le règlement REACH sont à l'origine de coûts supplémentaires inutiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebrek aan duidelijkheid van sommige bepalingen ertoe' ->

Date index: 2021-11-29
w