Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebouwen zijn firewalls en antivirussen sinds meer " (Nederlands → Frans) :

Bij de Regie der gebouwen zijn firewalls en antivirussen sinds meer dan tien jaar in werking".

A la Régie des Bâtiments, les firewalls et anti-virus sont en place depuis plus de dix ans.


1. Welke omstandigheden hebben ertoe geleid dat de Regie der Gebouwen sinds 2000 geen rekeningen meer heeft overgezonden aan het Rekenhof?

1. En fonction de quelles circonstances la Régie des bâtiments n’a-t-elle plus transmis aucun compte à la Cour des comptes depuis 2000 ?


Het Agentschap doet sinds februari 2005 een beroep op de Regie der Gebouwen binnen het kader van strikt afgebakende mandaten voor onder meer het uitvoeren van plaatsbeschrijvingen.

Depuis février 2005, l'Agence fait appel à l'expertise de la Régie des Bâtiments dans le cadre de mandats strictement définis, notamment pour la réalisation d'états des lieux.


B. overwegende dat de situatie in de deelstaat Rakhine gespannen blijft, met sinds juni 2012 op zijn minst 110 000 mensen die gedwongen zijn hun woning te ontvluchten en 89 mensen die gedood zijn en meer dan 5 300 huizen en religieuze gebouwen die vernield zijn sinds het geweld in oktober weer is opgeflakkerd;

B. considérant que la situation dans l'État de Rahkine demeure tendue: 110 000 personnes, au moins, ont été obligées de fuir leur foyer depuis juin, et, depuis la reprise des violences en octobre, 89 personnes ont été tuées et plus de 5 300 foyers et bâtiments religieux ont été détruits;


B. overwegende dat de situatie in de deelstaat Rakhine gespannen blijft, met sinds juni 2012 op zijn minst 110 000 mensen die gedwongen zijn hun woning te ontvluchten en 89 mensen die gedood zijn en meer dan 5 300 huizen en religieuze gebouwen die vernield zijn sinds het geweld in oktober weer is opgeflakkerd;

B. considérant que la situation dans l'État de Rahkine demeure tendue: 110 000 personnes, au moins, ont été obligées de fuir leur foyer depuis juin, et, depuis la reprise des violences en octobre, 89 personnes ont été tuées et plus de 5 300 foyers et bâtiments religieux ont été détruits;


R. overwegende dat volgens het verslag van de Displacement Working Group dat op 14 mei 2012 is gepubliceerd en volgens de maandelijkse humanitaire monitor van het Bureau voor de coördinatie van humanitaire aangelegenheden meer dan 60 objecten, waaronder zonnepanelen, waterreservoirs en agrarische gebouwen, die zijn gefinancierd door de Europese Unie en een aantal lidstaten, sinds januari 2011 door de Israëlisc ...[+++]

R. considérant que, d'après le rapport du groupe de travail sur les déplacements forcés publié le 14 mai 2012 et la veille mensuelle du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (BCAH), plus de 60 structures, y compris des panneaux solaires, des réservoirs d'eau et des bâtiments agricoles, financées par l'Union européenne et un certain nombre de ses États membres, ont été détruites par les forces israéliennes depuis janvier 2011; considérant que plus de 100 projets similaires sont menacés de destruction;


R. overwegende dat volgens het verslag van de Displacement Working Group dat op 14 mei 2012 is gepubliceerd en volgens de maandelijkse humanitaire monitor van het Bureau voor de coördinatie van humanitaire aangelegenheden meer dan 60 objecten, waaronder zonnepanelen, waterreservoirs en agrarische gebouwen, die zijn gefinancierd door de Europese Unie en een aantal lidstaten, sinds januari 2011 door de Israëlisch ...[+++]

R. considérant que, d'après le rapport du groupe de travail sur les déplacements forcés publié le 14 mai 2012 et la veille mensuelle du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (BCAH), plus de 60 structures, y compris des panneaux solaires, des réservoirs d'eau et des bâtiments agricoles, financées par l'Union européenne et un certain nombre de ses États membres, ont été détruites par les forces israéliennes depuis janvier 2011; considérant que plus de 100 projets similaires sont menacés de destruction;


24. wijst op de opkomst sinds de jaren „90 van geïnstitutionaliseerde publiek-private partnerschappen (PPP's) in de Unie, onder meer in de vervoerssector en op het gebied van openbare gebouwen en installaties en het milieu, als vormen van samenwerking tussen overheden en de particuliere sector en als extra middel ter verwezenlij ...[+++]

24. prend acte du fait que, depuis les années 1990, des partenariats public-privé (PPP) institutionnalisés se créent au sein de l'Union, notamment dans le secteur des transports, dans le domaine des bâtiments et des équipements publics ou dans celui de l'environnement, qui témoignent de la coopération entre les autorités publiques et le secteur privé et constituent un moyen supplémentaire de fournir des infrastructures et des services publics stratégiques; s'inquiète cependant de certains problèmes sous-jacents que rencontrent les PPP; insiste pour que la conception des futurs PPP tienne compte des leçons tirées et corrigent les défaut ...[+++]


4. Gezien Verviers klaarblijkelijk voor meer dan 50% bouwvallig is en binnen het Masterplan Gevangenissen enkel in aanmerking komt voor renovatie van het huidige gebouw: a) Hoe komt het dat Verviers nog niet gerenoveerd was, terwijl de Regie der Gebouwen al sinds 2008 in de nodige kredieten voorziet voor de renovatie van de gevangenissen?

4. La moitié des bâtiments de la prison de Verviers risquant de s'écrouler et cet établissement ne figurant au Masterplan que dans le cadre de travaux de rénovation du bâtiment actuel: a) Comment expliquez-vous que la prison de Verviers n'ait pas encore été rénovée, alors même que la Régie des Bâtiments prévoit déjà depuis 2008 les crédits nécessaires à la rénovation des prisons?


De Commissie prees het plan dat Avila sinds 2002 uitvoert om openbare gebouwen toegankelijker te maken en particuliere initiatieven te stimuleren. De stad heeft ook toeristische trekpleisters toegankelijker gemaakt en meer banen gecreëerd voor gehandicapten, in samenwerking met ouderen‑ en gehandicaptenorganisaties.

Cette distinction annuelle, qui récompense les initiatives destinées à renforcer l’accessibilité en milieu urbain, vise à promouvoir l’égalité dans la participation des personnes handicapées. La Commission a rendu hommage au plan mis en œuvre par les autorités d’Ávila depuis 2002 afin d’améliorer l’accessibilité des édifices publics et d’encourager les initiatives privées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebouwen zijn firewalls en antivirussen sinds meer' ->

Date index: 2021-03-03
w