Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geboekte vooruitgang waarbij weliswaar » (Néerlandais → Français) :

Toezicht op de geboekte vooruitgang bij het online krijgen van deze diensten werd uitgevoerd door middel van een gedetailleerd onderzoek [29] waarbij 10.000 verleners van overheidsdiensten in de EU werden onderzocht.

Une enquête détaillée portant sur 10 000 prestataires de services publics de l'UE a permis de suivre les progrès réalisés dans la mise en ligne de ces services [29].


Om goed te kunnen beoordelen of de omstandigheden van dien aard zijn dat de lidstaten de individuele overdrachten uit hoofde van de Dublinverordening kunnen hervatten, moet een beroep worden gedaan op regelmatige verslagen van Griekenland over de bij het uitvoeren van die maatregelen geboekte vooruitgang, alsook op andere relevante elementen, waaronder eventuele toekomstige verslagen van de UNHCR of andere betrokken organisaties, waarbij er rekening mee dient te worden gehouden dat het aantal overdrachten en de categorieën van over te ...[+++]

Des rapports réguliers de la Grèce quant aux progrès réalisés dans la mise en œuvre de ces actions, ainsi que d'autres éléments pertinents, y compris les rapports à venir du HCR et d'autres organisations compétentes, devraient permettre d'apprécier de manière précise si les conditions sont telles qu'elles permettent de reprendre les transferts individuels vers la Grèce au titre du règlement de Dublin, en gardant à l'esprit que le volume des transferts et les catégories de personnes à transférer devraient correspondre aux progrès concrets accomplis.


Het gaat erom zich ervan te verzekeren dat de reeds geboekte vooruitgang op duurzame wijze vruchten zal kunnen afwerpen, waarbij tegelijkertijd de gebreken van het systeem aangepakt worden.

Il s'agit ici de s'assurer que les progrès déjà accomplis pourront porter leurs fruits de manière durable, tout en continuant à s'attaquer aux défaillances du système.


Daarnaast stelt de Europese Commissie - weliswaar voorzichtige - vooruitgang vast in de strijd tegen corruptie, waarbij nu ook vervolging van corruptie in de hogere echelons lijkt aan te vangen.

La Commission européenne, tout en restant prudente, fait également état de progrès en matière de lutte contre la corruption et également de la mise en place de poursuites de personnes à haut niveau.


Het beveiligingssysteem evolueert in positieve zin, waarbij in recente jaren een significante vooruitgang is geboekt, niet alleen op wettelijk en regelgevend niveau, maar ook op het terrein.

Le système de protection évolue dans un sens positif, réalisant au cours des dernières années des progrès significatifs non seulement au niveau législatif et réglementaire mais aussi sur le terrain.


1. in 2013 multistakeholder MVO-platforms in een aantal relevante industriesectoren op te richten waarbij bedrijven, werknemers en andere stakeholders openlijk toezeggingen in verband met de voor elke sector relevante MVO-kwesties kunnen doen en de geboekte vooruitgang gezamenlijk kunnen monitoren.

1. de créer, en 2013, des plateformes RSE plurilatérales dans un certain nombre de secteurs industriels importants, le but étant que les entreprises, leurs travailleurs et les autres parties prenantes qui en feront partie prennent des engagements publics sur des questions de RSE présentant de l’intérêt pour chaque secteur et assurent ensemble le suivi des progrès;


Voor meer rechtszekerheid en met het oog op de algemene doelstelling van de Commissie om de communautaire wetgeving te vereenvoudigen, moet bij deze verordening een coherent kader van voorschriften worden vastgesteld, waarbij rekening wordt gehouden met de voorschriften van Verordening (EG) nr. 1774/2002 en met de opgedane ervaring en de geboekte vooruitgang sinds de inwerkingtreding van die verordening.

Afin de renforcer la sécurité juridique et compte tenu de l’objectif général de la Commission visant à simplifier la législation communautaire, il convient d’établir, dans le présent règlement, un cadre cohérent de règles sur la base des dispositions du règlement (CE) no 1774/2002 ainsi que de l’expérience acquise et des progrès réalisés depuis la date d’entrée en vigueur dudit règlement.


De Commissie zal met regelmatige tussenpozen de bij de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen geboekte vooruitgang evalueren, waarbij zij tevens wil toezien op de verenigbaarheid hiervan met haar globale duurzame-energiestrategie.

La Commission examinera régulièrement l'évolution de la situation dans le domaine des SER, en vue également d'assurer la compatibilité avec sa stratégie globale en matière de développement durable.


Toezicht op de geboekte vooruitgang bij het online krijgen van deze diensten werd uitgevoerd door middel van een gedetailleerd onderzoek [29] waarbij 10.000 verleners van overheidsdiensten in de EU werden onderzocht.

Une enquête détaillée portant sur 10 000 prestataires de services publics de l'UE a permis de suivre les progrès réalisés dans la mise en ligne de ces services [29] .


In het eerste deel wordt een vergelijkend overzicht gegeven van de prestaties van de lidstaten in het kader van elk van de vier pijlers van de werkgelegenheidsrichtsnoeren, waarbij de verschillende uitgangsposities alsmede de sinds 1997 geboekte vooruitgang in termen van arbeidsmarktprestaties in aanmerking worden genomen.

La première consiste en une évaluation comparative de la mise en oeuvre des lignes directrices pour l'emploi par les États membres concernant chacun des quatre piliers, en tenant compte des différentes situations initiales, ainsi que des progrès réalisés depuis 1997 en termes de fonctionnement du marché du travail.


w